aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts
blob: 071f23274d726594f5d336766d23c3062e23260f (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11





                                      
                                                                



                                                       
                                                                



                                                               
                                                                



                                                                 
                                                                




































































































                                                                                             
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt">
<context>
    <name>ScrobblerFactory</name>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="32"/>
        <source>Scrobbler Plugin</source>
        <translation>Suplemento Scrobbler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
        <source>About Scrobbler Plugin</source>
        <translation>Sobre o suplemento Scrobbler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
        <translation>Suplemento Qmmp AudioScrobbler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="54"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Scrobbler Plugin Settings</source>
        <translation>Definições</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
        <source>Last.fm</source>
        <translation>Last.fm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
        <source>Session:</source>
        <translation>Sessão:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
        <source>Check</source>
        <translation>Verificar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/>
        <source>Register new session</source>
        <translation>Registar nova sessão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
        <source>Libre.fm</source>
        <translation>Libre.fm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Mensagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
        <source>1. Wait for browser startup</source>
        <translation>1. Espere pelo arranque do navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
        <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source>
        <translation>2. Permita que o Qmmp envie as faixas para a sua conta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
        <source>3. Press &quot;OK&quot;</source>
        <translation>3. Prima &quot;OK&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Erro de rede</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
        <source>Unable to register new session</source>
        <translation>Não foi possível registar a sessão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
        <source>New session has been received successfully</source>
        <translation>A nova sessão foi registada com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
        <source>Permission granted</source>
        <translation>Permissões concedidas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Permissões recusadas</translation>
    </message>
</context>
</TS>