aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts
blob: 04d19f9647811e45f90cec62c3c50203bb205aca (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11





                                      
                                                                  



                                                              
                                                                  



                                                          
                                                                  



                                                                 
                                                                  



                                                                       
                                                                  



                                                                                 
                                                                  



                                                                                       
                                                                  




























































































































                                                                                            
                                                         



























                                                              
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS">
<context>
    <name>DecoderMADFactory</name>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="107"/>
        <source>MPEG Plugin</source>
        <translation>МПЕГ прикључак</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="110"/>
        <source>MPEG Files</source>
        <translation>МПЕГ фајлови</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="266"/>
        <source>About MPEG Audio Plugin</source>
        <translation>О МПЕГ прикључку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="267"/>
        <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
        <translation>Кумп МПЕГ прикључак</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="268"/>
        <source>Compiled against libmad version:</source>
        <translation>Компилован на libmad издању:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="272"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="273"/>
        <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source>
        <translation>Заснован на пројектима mq3 и madplay</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MPEGMetaDataModel</name>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Формат</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
        <source>Bitrate</source>
        <translation>Битски проток</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
        <source>kbps</source>
        <translation>kb/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
        <source>Sample rate</source>
        <translation>Узорковање</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
        <source>Hz</source>
        <translation>Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/>
        <source>File size</source>
        <translation>Величина</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
        <source>Protection</source>
        <translation>Заштита</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Да</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>No</source>
        <translation>Не</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Ауторско право</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
        <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
        <source>Original</source>
        <translation>Оригинал</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>MPEG Plugin Settings</source>
        <translation>Поставке МПЕГ прикључка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
        <source>Tag Priority</source>
        <translation>Приоритет ознака</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
        <source>First:</source>
        <translation>Прва:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
        <source>ID3v1</source>
        <translation>ИД3в1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/>
        <source>ID3v2</source>
        <translation>ИД3в2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
        <source>APE</source>
        <translation>ЕЈП</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>онемогућена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
        <source>Second:</source>
        <translation>Друга:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
        <source>Third:</source>
        <translation>Трећа:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/>
        <source>Encodings</source>
        <translation>Кодирање</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
        <source>ID3v1 encoding:</source>
        <translation>ИД3в1 кодирање:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/>
        <source>ID3v2 encoding:</source>
        <translation>ИД3в2 кодирање:</translation>
    </message>
</context>
</TS>