aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_zh_TW.ts
blob: 470cfb55a76b2eed88b04d21c61468df7af412a8 (plain) (tree)






























































































































































































































































































                                                                                    
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
<context>
    <name>DecoderMADFactory</name>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="52"/>
        <source>MPEG Plugin</source>
        <translation>MPEG 插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="54"/>
        <source>MPEG Files</source>
        <translation>MPEG 檔案</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="168"/>
        <source>About MPEG Audio Plugin</source>
        <translation>關于 MPEG 聲訊插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="169"/>
        <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
        <translation>Qmmp MPEG 聲訊插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="170"/>
        <source>Compiled against libmad version:</source>
        <translation>編譯基于 libmad 的版本:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="174"/>
        <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>作者:Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="176"/>
        <source>Source code based on mq3 progect</source>
        <translation>來源碼基于 mq3 項目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="103"/>
        <source>Hz</source>
        <translation>Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="130"/>
        <source>Yes</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="132"/>
        <source>No</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="223"/>
        <source>ID3v1 Tag</source>
        <translation>ID3v1 標簽</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="461"/>
        <source>Save</source>
        <translation>儲存</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="377"/>
        <source>Track number:</source>
        <translation>軌迹:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="351"/>
        <source>Year:</source>
        <translation>年代:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="403"/>
        <source>Genre:</source>
        <translation>流派:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="325"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>備注:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="299"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>專輯:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="273"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>兿術家:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="247"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>標題:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="484"/>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="151"/>
        <source>ID3v2 Tag</source>
        <translation>ID3v2 標簽</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="90"/>
        <source>MPEG Info</source>
        <translation>MPEG 資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="211"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="201"/>
        <source>Original:</source>
        <translation>原創:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="184"/>
        <source>Copyright:</source>
        <translation>版權:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
        <source>Mode:</source>
        <translation>聲道型態:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="150"/>
        <source>File size:</source>
        <translation>檔案大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="133"/>
        <source>Sample rate:</source>
        <translation>取様率:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="116"/>
        <source>Bit rate:</source>
        <translation>位速率:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="96"/>
        <source>MPEG level:</source>
        <translation>MPEG 級彆:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="27"/>
        <source>File path:</source>
        <translation>檔案路徑:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="119"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="101"/>
        <source>kbps</source>
        <translation>kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="155"/>
        <source>APE Tag</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="54"/>
        <source>Tag Choice</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="60"/>
        <source>ID3v1</source>
        <translation type="unfinished">ID3v1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="67"/>
        <source>ID3v2</source>
        <translation type="unfinished">ID3v2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="74"/>
        <source>APE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="432"/>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="445"/>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="141"/>
        <source>ID3v1</source>
        <translation>ID3v1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
        <source>ID3v2</source>
        <translation>ID3v2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="192"/>
        <source>ID3v1 encoding:</source>
        <translation>ID3v1 編碼:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/>
        <source>ID3v2 encoding:</source>
        <translation>ID3v2 編碼:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="272"/>
        <source>OK</source>
        <translation>確定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
        <source>MPEG Plugin Settings</source>
        <translation>MPEG 插件設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/>
        <source>Tag Priority</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
        <source>First:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/>
        <source>APE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="156"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
        <source>Second:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="127"/>
        <source>Third:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
        <source>Encodings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>