blob: fd928d4aea0b88d0ebf6a7cbb6d598d98109d6d2 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>DecoderModPlugFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="40"/>
<source>ModPlug Plugin</source>
<translation>Модуль ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="44"/>
<source>ModPlug Files</source>
<translation>Файлы ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="108"/>
<source>About ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>Об аудио-модуле ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="109"/>
<source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
<translation>Аудио-модуль ModPlug для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="110"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Разработчик: Илья Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="111"/>
<source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
<translation>Основан на базе модуля Modplug для Xmms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="112"/>
<source>Modplug Plugin developers:</source>
<translation>Разработчики модуля Modplug:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="113"/>
<source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source>
<translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="114"/>
<source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source>
<translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="115"/>
<source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source>
<translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="44"/>
<source>File name:</source>
<translation>Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Length:</source>
<translation>Длительность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Скорость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Tempo:</source>
<translation>Темп:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="50"/>
<source>Samples:</source>
<translation>Сэмплов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="51"/>
<source>Instruments:</source>
<translation>Инструментов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="52"/>
<source>Patterns:</source>
<translation>Образцов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="52"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Каналов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
<source>MOD Info</source>
<translation>Иформация MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="30"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="46"/>
<source>-</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="57"/>
<source>Samples</source>
<translation>Сэмплы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="106"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="77"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="97"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="133"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>ModPlug Plugin Settings</source>
<translation>Настройки модуля ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="23"/>
<source>Quality</source>
<translation>Качество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Разрешение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>16 bit</source>
<translation>16 бит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>8 bit</source>
<translation>8 бит</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Channels</source>
<translation>Каналы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="77"/>
<source>Mono (downmix)</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Передискретизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="99"/>
<source>Nearest (fastest)</source>
<translation>Nearest (самый быстрый)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="106"/>
<source>Linear (fast)</source>
<translation>Linear (быстрый)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
<source>Spline (good quality)</source>
<translation>Spline (хорошее качество)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
<source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
<translation>8-tap Fir (самое выскокое качество)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="136"/>
<source>Sampling Rate</source>
<translation>Дискретизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="142"/>
<source>48000 Hz</source>
<translation>48000 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="149"/>
<source>44100 Hz</source>
<translation>44100 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="156"/>
<source>22050 Hz</source>
<translation>22050 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="163"/>
<source>11025 Hz</source>
<translation>11025 Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Effects</source>
<translation>Эффекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="180"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Затухание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="457"/>
<source>Depth (%)</source>
<translation>Интенсивность (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="608"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="509"/>
<source>Delay (ms)</source>
<translation>Задержка (мс)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="282"/>
<source>40</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="314"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Усиление басов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="326"/>
<source>Amount (%)</source>
<translation>Уровень (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="384"/>
<source>Range (Hz)</source>
<translation>Диапазон (Гц)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="416"/>
<source>10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="448"/>
<source>Surround</source>
<translation>Эффект Surround (объёмное звучание)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="541"/>
<source>5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="567"/>
<source>Preamp</source>
<translation>Усиление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="576"/>
<source>Volume</source>
<translation>Громкость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="646"/>
<source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
<translation type="unfinished">Замечание: установка слишком высокого
усиления может вызвать срезание!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="661"/>
<source>Misc</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="667"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="673"/>
<source>Use filename as song title</source>
<translation>Использовать имя файла в качестве имени фрагмента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="680"/>
<source>Noise reduction</source>
<translation>Шумоподавление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
<source>Fast playlist info</source>
<translation>Быстрое чтение информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
<source>Play Amiga MOD</source>
<translation>Воспроизводить Amiga MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
<source>Looping</source>
<translation>Повтор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="716"/>
<source>Don't loop</source>
<translation>Не повторять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="723"/>
<source>Loop</source>
<translation>Повторять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="740"/>
<source>time(s)</source>
<translation>раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="760"/>
<source>Loop forever</source>
<translation>Повторять всегда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="800"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="807"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="814"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
</TS>
|