blob: 87d1c6b33ca82dfd201351c5e0d337d3d1783f02 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt">
<context>
<name>DecoderMplayerFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="50"/>
<source>Mplayer Plugin</source>
<translation>MPlayer įskiepis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="53"/>
<source>Video Files</source>
<translation>Video bylos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="97"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Sukūrė: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="94"/>
<source>About MPlayer Plugin</source>
<translation>Apie MPlayer Qmmp įskiepį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="95"/>
<source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
<translation>Qmmp MPlayer įskiepis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermplayerfactory.cpp" line="96"/>
<source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
<translation>Šis įskiepis naudoja Mplayer video grojimui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="363"/>
<source>Close</source>
<translation>Užverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="72"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="127"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="147"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="167"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="187"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="207"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="227"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="302"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="275"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>Sample rate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="37"/>
<source>File path:</source>
<translation>Bylos kelias:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="33"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="51"/>
<source>Size:</source>
<translation>Dydis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
<source>Demuxer:</source>
<translation>Demuxer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="79"/>
<source>Length:</source>
<translation>Ilgis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="114"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Rezoliucija:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="140"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="295"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>Bitrate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="160"/>
<source>Format:</source>
<translation>Tipas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="180"/>
<source>FPS:</source>
<translation>FPS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="200"/>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="249"/>
<source>Codec:</source>
<translation>Kodėkas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="220"/>
<source>Aspect ratio:</source>
<translation>Aspect ratio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="237"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="315"/>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanalai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
<source>Details</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="31"/>
<source>General information</source>
<translation>Bendra informacija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
<source>default</source>
<translation>Numatytas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPlayer Settings</source>
<translation>MPlayer nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Video:</source>
<translation>Video:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Аudio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
<translation>Audio/Video automatinė sinchronizacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
<source>Synchronization factor:</source>
<translation>Sinchronizacijos:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|