blob: 71fa878d0caf4658fa196873f393ed4531d7bd3a (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>AboutQSUIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutqsuidialog.ui" line="14"/>
<source>About QSUI</source>
<translation>Σχετικά με το QSUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="41"/>
<source>Qmmp Simple User Interface (QSUI)</source>
<translation>Qmmp Simple User Interface (QSUI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="42"/>
<source>Qmmp version: <b>%1</b></source>
<translation>Έκδοση του Qmmp: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="46"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Προγραμματιστές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="47"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="49"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Μεταφραστές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="44"/>
<source>Simple user interface based on standard widgets set.</source>
<translation>Απλό περιβάλλον χρήστη βασισμένο σε ένα τυπικό σύνολο γραφικών συστατικών.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Space</source>
<translation>Διάστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>&Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Play Files</source>
<translation>&Αναπαραγωγή αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Επανάληψη κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Ανακάτεμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>&Χωρίς προχώρηση της λίστας αναπαραγωγής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>&Διακοπή μετά το επιλεγμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&Καθαρισμός ουράς αναμονής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Πάντα στο προσκήνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>Τοποθέτηση σε όλες τις επιφάνειες εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Εμφάνιση καρτελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Show Title Bars</source>
<translation>Εμφάνιση γραμμών τίτλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Block Toolbars</source>
<translation>Κλείδωμα γραμμών εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>Ένταση &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>Ένταση &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&Mute</source>
<translation>&Σίγαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Προσθήκη αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Προσθήκη καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>&Προσθήκη Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Αφαίρεση επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Αφαίρεση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Αφαίρεση των μη επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Αφαίρεση των μη διαθέσιμων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Αφαίρεση διπλότυπων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>&Εναλλαγή ουράς αναμονής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Αντιστροφή επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Επιλογή κανενός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Προβολή λεπτομερειών κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Νέα λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Διαγραφή λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Φόρτωση λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Αποθήκευση λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&Μετονομασία λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&Επιλογή επόμενης λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>&Επιλογή προηγούμενης λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>&Ομαδοποίηση κομματιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>&Εμφάνιση επικεφαλίδων στηλών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
<source>&Equalizer</source>
<translation>&Ισοσταθμιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>&About Ui</source>
<translation>&Σχετικά με το περιβάλλον</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>&About</source>
<translation>&Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&Σχετικά με την Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="283"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Γραμμή εργαλείων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Επιλογή χρώματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverWidget</name>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="32"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="65"/>
<source>Save Cover As</source>
<translation>Αποθήκευση εξώφυλλου ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="67"/>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Equalizer</name>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="39"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ισοσταθμιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="48"/>
<source>Enable equalizer</source>
<translation>Ενεργοποίηση ισοσταθμιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="54"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Προεπιλογή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="62"/>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="66"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="70"/>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="83"/>
<source>Preamp</source>
<translation>Προενίσχυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="100"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="197"/>
<source>%1dB</source>
<translation>%1dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="102"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="195"/>
<source>+%1dB</source>
<translation>+%1dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="150"/>
<source>preset</source>
<translation>προρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="220"/>
<source>Overwrite Request</source>
<translation>Αίτηση αντικατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="221"/>
<source>Preset '%1' already exists. Overwrite?</source>
<translation>Η προρύθμιση «%1» υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemBrowser</name>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="95"/>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Προσθήκη στη Λίστα Αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="97"/>
<source>Change Directory</source>
<translation>Αλλαγή καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="99"/>
<source>Quick Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="173"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Επιλογή καταλόγου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>Ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Αλλαγή συντόμευσης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>Επαναφορά συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="56"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>Επιθυμείτε την επαναφορά των εξ ορισμού συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="68"/>
<source>Playback</source>
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="74"/>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="80"/>
<source>Volume</source>
<translation>Ένταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="86"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="92"/>
<source>Misc</source>
<translation>Διάφορα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="963"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="32"/>
<source>&File</source>
<translation>&Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="37"/>
<source>&Tools</source>
<translation>Ερ&γαλεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="45"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="50"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="55"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="60"/>
<source>&View</source>
<translation>&Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="84"/>
<source>Spectrum Analyzer</source>
<translation>Αναλυτής φάσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Files</source>
<translation>Αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="114"/>
<source>Cover</source>
<translation>Εξώφυλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="123"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="137"/>
<source>Previous</source>
<translation>Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="147"/>
<source>Play</source>
<translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="167"/>
<source>Next</source>
<translation>Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Stop</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="182"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Προσθήκη αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="187"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Αφαίρεση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="192"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Νέα λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Remove Playlist</source>
<translation>Αφαίρεση της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="202"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Προσθήκη καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Σχετικά με την Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="222"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="227"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Αφαίρεση επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Αφαίρεση των μη επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Οπτικοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="247"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Μετονομασία της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
<source>Volume</source>
<translation>Ένταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
<source><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|tracks: %5|total time: %6|%7 kbps|</source>
<translation><b>%1</b>|%2 bit|%3 καν|%4 Hz|κομμάτια: %5|συνολικός χρόνος: %6|%7 kbps|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
<source>Paused</source>
<translation>Σε παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="383"/>
<source><b>%1</b>|tracks: %2|total time: %3|</source>
<translation><b>%1</b>|κομμάτια: %2|συνολικός χρόνος: %3|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Σταματημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="286"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Όνομα λίστας αναπαραγωγής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="328"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Συντομεύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
<source>Playing</source>
<translation>Εκτελείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Position</source>
<translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Quick Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/>
<source>Edit Toolbars</source>
<translation>Επεξεργασία γραμμών εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Ταξινόμηση λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
<source>By Title</source>
<translation>Ανά τίτλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>By Album</source>
<translation>Ανά άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Ανά καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>Ανά καλλιτέχνη άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Ανά όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Ανά διαδρομή + όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>By Date</source>
<translation>Ανά ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Ανά αριθμό κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="611"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>Ανά αριθμό δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="615"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>Ανά ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>Ανά ημερομηνία τροποποίησης του αρχείου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/>
<source>By Group</source>
<translation>Ανά ομάδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Ταξινόμηση επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="626"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Τυχαία ταξινόμηση της λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Αντιστροφή ταξινόμησης της λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="635"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
<source>Actions</source>
<translation>Ενέργειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="417"/>
<source>Add new playlist</source>
<translation>Προσθήκη νέας λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
<source>Show all tabs</source>
<translation>Εμφάνιση όλων των καρτελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="872"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>Πλήρωση ενδιάμεσης μνήμης: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="65"/>
<source>Add Column</source>
<translation>Προσθήκη στήλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="66"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Επεξεργασία στήλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="67"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation>Εμφάνιση Ουράς αναμονής/πρωτοκόλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="69"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation>Αυτόματη κλιμάκωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="72"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Στοίχιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="73"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Αριστερά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="74"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Δεξιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="75"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Κέντρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="85"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>Αφαίρεση στήλης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις αναδυόμενων πληροφοριών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Εμφάνιση εξώφυλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Καθυστέρηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUIFactory</name>
<message>
<location filename="../qsuifactory.cpp" line="32"/>
<source>Simple User Interface</source>
<translation>Απλό περιβάλλον χρήστη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUISettings</name>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="24"/>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="36"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Απόκρυψη κατά την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="43"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Εκκίνηση σε απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="722"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Γραμματοσειρές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="728"/>
<source>Use system fonts</source>
<translation>Χρήση των γραμματοσειρών του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="776"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Λίστα αναπαραγωγής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="756"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="821"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="840"/>
<source>???</source>
<translation>;;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="62"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="763"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="786"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="847"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="30"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Κύριο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="52"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>Μορφή τίτλου παραθύρου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="74"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Εμφάνιση τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="80"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Εμφάνιση πρωτοκόλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="137"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Εμφάνιση αριθμού τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="144"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>Εμφάνιση διάρκειας τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="154"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>Ευθυγράμμιση αριθμών τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="87"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>Εμφάνιση άγκυρας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="94"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Εμφάνιση αναδυόμενων πληροφοριών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="106"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="869"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>Επαναφορά γραμματοσειρών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="884"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>Επικεφαλίδες στηλών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="799"/>
<source>Tab names:</source>
<translation>Ονόματα καρτελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="911"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Διάφορα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="184"/>
<source>Analyzer Colors</source>
<translation>Χρώματα αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="131"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>Λειτουργία μονής στήλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="178"/>
<source>Colors</source>
<translation>Χρώματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="190"/>
<source>Analyzer #1:</source>
<translation>Αναλυτής #1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="225"/>
<source>Peaks:</source>
<translation>Αιχμές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="257"/>
<source>Analyzer #2:</source>
<translation>Αναλυτής #2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="289"/>
<source>Background:</source>
<translation>Παρασκήνιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="321"/>
<source>Analyzer #3:</source>
<translation>Αναλυτής #3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="398"/>
<source>Playlist Colors</source>
<translation>Χρώματα λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="423"/>
<source>Background #1:</source>
<translation>Παρασκήνιο #1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="455"/>
<source>Normal text:</source>
<translation>Κανονικό κείμενο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="487"/>
<source>Background #2:</source>
<translation>Παρασκήνιο #2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="519"/>
<source>Current text:</source>
<translation>Τρέχον κείμενο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="551"/>
<source>Highlighted background:</source>
<translation>Τονισμένο παρασκήνιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="583"/>
<source>Highlighted text:</source>
<translation>Τονισμένο κείμενο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="947"/>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="955"/>
<source>Icon size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="980"/>
<source>Customize...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="404"/>
<source>Use system colors</source>
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="618"/>
<source>Group background:</source>
<translation>Παρασκήνιο ομάδας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="647"/>
<source>Group text:</source>
<translation>Κείμενο ομάδας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="917"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Καρτέλες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="923"/>
<source>Show close buttons</source>
<translation>Εμφάνιση των κουμπιών κλεισίματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="930"/>
<source>Show tab list menu</source>
<translation>Εμφάνιση του μενού λίστας των καρτελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="937"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>Εμφάνιση του κουμπιού «Νέα λίστα αναπαραγωγής»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="42"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="43"/>
<source>16x16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="44"/>
<source>22x22</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="45"/>
<source>32x32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="46"/>
<source>48x48</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="47"/>
<source>64x64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiAnalyzer</name>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="228"/>
<source>Cover</source>
<translation>Εξώφυλλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="231"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Αιχμές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="234"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Ρυθμός ανανέωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="237"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="238"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="239"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="240"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="247"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Πτώση Αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="250"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="264"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Βραδύτατη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="251"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="265"/>
<source>Slow</source>
<translation>Αργή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="252"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="266"/>
<source>Medium</source>
<translation>Μεσαία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="253"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="267"/>
<source>Fast</source>
<translation>Γρήγορη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="254"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="268"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Τάχιστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="261"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Πτώση αιχμών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Αλλαγή συντόμευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να αναθέσετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="14"/>
<source>ToolBar Editor</source>
<translation>Επεξεργαστής γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="62"/>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="199"/>
<source>Toolbar:</source>
<translation>Γραμμή εργαλείων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="222"/>
<source>&Create</source>
<translation>&Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="238"/>
<source>Re&name</source>
<translation>&Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="254"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="100"/>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="198"/>
<source>Separator</source>
<translation>Διαχωριστικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="248"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Γραμμή εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="250"/>
<source>Toolbar %1</source>
<translation>Γραμμή εργαλείων %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Rename Toolbar</source>
<translation>Μετονομασία της γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Toolbar name:</source>
<translation>Όνομα γραμμής εργαλείων:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="27"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Οπτικοποίηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../volumeslider.cpp" line="91"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
</TS>
|