blob: eaba0e4d1a9b9d772551e2f611789f2a850d91d9 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AboutQSUIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutqsuidialog.ui" line="14"/>
<source>About QSUI</source>
<translation>Acerca de IUSQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="41"/>
<source>Qmmp Simple User Interface (QSUI)</source>
<translation>Interfaz de Usuario Simplificada de Qmmp (IUSQ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="42"/>
<source>Qmmp version: <b>%1</b></source>
<translation>Qmmp versión: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="46"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Desarrolladores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="47"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="49"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Traductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="44"/>
<source>Simple user interface based on standard widgets set.</source>
<translation>Interfaz de Usuario Simplificada basada sobre el conjunto de estándares para widgets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Reproducir/Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Space</source>
<translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>&Ir a la Pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Play Files</source>
<translation>Re&producir Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Record</source>
<translation>G&rabar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Repetir la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Repetir pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Revolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>&No avanzar en la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>&Parar tras los seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&Limpiar la Cola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Siempre encima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>Ver en todos los escritorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Mostrar Pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Show Title Bars</source>
<translation>Mostrar Barras de Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Block Toolbars</source>
<translation>Fijar Barras de Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>Volumen &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>Volumen &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&Mute</source>
<translation>&Silenciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Añadir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Añadir directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>&Añadir URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Eliminar los seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Del</source>
<translation>Supr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Eliminar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Eliminar los no seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Eliminar los archivos no disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Eliminar los duplicados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Refrescar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>&Formar/desformar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Invertir la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&No seleccionar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Ver detalles de la pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Lista nueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Borrar la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Cargar una lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Guardar la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&Renombrar Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&Seleccionar la lista siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+AvPág</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>&Seleccionar la lista anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+RePág</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>A&grupar pistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>Mostrar Cabecera&s de Columnas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
<source>&Equalizer</source>
<translation>&Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>&About Ui</source>
<translation>&Acerca de la IU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="110"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="111"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="112"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="291"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barra de Herramientas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="47"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selector de color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverWidget</name>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="32"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&Guardar como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="65"/>
<source>Save Cover As</source>
<translation>Guardar carátula como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="67"/>
<source>Images</source>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Equalizer</name>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="43"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="52"/>
<source>Enable equalizer</source>
<translation>Habilitar Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="58"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Pre-programado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="66"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="70"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="74"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="87"/>
<source>Preamp</source>
<translation>Preamplificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="104"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="201"/>
<source>%1dB</source>
<translation>%1dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="106"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="199"/>
<source>+%1dB</source>
<translation>+%1dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="154"/>
<source>preset</source>
<translation>preprogramado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="224"/>
<source>Overwrite Request</source>
<translation>Sobre-escribir Solicitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="225"/>
<source>Preset '%1' already exists. Overwrite?</source>
<translation>'%1' predefinido existe. ¿Sobre-escribir?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemBrowser</name>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="91"/>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Añadir a la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="93"/>
<source>Change Directory</source>
<translation>Cambiar Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="95"/>
<source>Quick Search</source>
<translation>Búsqueda Rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="169"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Seleccionar Directorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Cambiar atajo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>Restaurar Atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="56"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>¿Desea restaurar los atajos predeterminados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="68"/>
<source>Playback</source>
<translation>Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="74"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="80"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="86"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="92"/>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="32"/>
<source>&File</source>
<translation>&Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="37"/>
<source>&Tools</source>
<translation>Herramien&tas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="45"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="50"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="55"/>
<source>&Playback</source>
<translation>Re&producción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="60"/>
<source>&View</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Files</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="114"/>
<source>Cover</source>
<translation>Portada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="123"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listas de Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="135"/>
<source>Waveform Seek Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>Next</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Añadir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Eliminar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nueva Lista de Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Remove Playlist</source>
<translation>Quitar Lista de Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Añadir directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Eliminar los seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="244"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Eliminar los no seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="84"/>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="249"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="254"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="259"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="296"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Renombrar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="477"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
<source><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|tracks: %5|total time: %6|%7 kbps|</source>
<translation><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|pistas: %5|tiempo total: %6|%7 kbps|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="395"/>
<source><b>%1</b>|tracks: %2|total time: %3|</source>
<translation><b>%1</b>|pistas: %2|tiempo total: %3|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Detenido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="296"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Nombre de la lista:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Apariencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="338"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/>
<source>Playing</source>
<translation>Reproduciendo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="464"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="475"/>
<source>Position</source>
<translation>Posición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
<source>Quick Search</source>
<translation>Búsqueda Rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/>
<source>Edit Toolbars</source>
<translation>Editar Barras de Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Ordenar la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="582"/>
<source>By Title</source>
<translation>Por título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="585"/>
<source>By Album</source>
<translation>Por álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Por intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>Por Artista del Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="594"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Por nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Por ruta + nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="559"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="600"/>
<source>By Date</source>
<translation>Por fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="562"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Por número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="565"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>Por Número de Disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>Por Fecha de Creación de Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="612"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>Por Fecha de Modificación de Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/>
<source>By Group</source>
<translation>Por Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Ordenar la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="617"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Lista aleatoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Invertir la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="626"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="667"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Add new playlist</source>
<translation>Añadir nueva lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>Show all tabs</source>
<translation>Mostrar todas las pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="865"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>Cargando: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="69"/>
<source>Add Column</source>
<translation>Agregar columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="70"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Editar Columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="71"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation>Mostrar Cola/Protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="73"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation>Auto-redimensionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="76"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alineación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="77"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="78"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="79"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="89"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>Quitar Columna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Configuración de información emergente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Mostrar carátula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Tamaño de carátula:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Transparencia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Retardo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUISettings</name>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="24"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="36"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Esconder al cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="43"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Iniciar escondido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="206"/>
<source>Visualization Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="212"/>
<source>Color #1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="279"/>
<source>Color #2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="343"/>
<source>Color #3:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="432"/>
<source>Reset colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="873"/>
<source>Waveform Seekbar Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="879"/>
<source>Progress bar:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="968"/>
<source>RMS:</source>
<extracomment>Root mean square</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1013"/>
<source>Waveform:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1054"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Tipografías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1060"/>
<source>Use system fonts</source>
<translation>Utilizar tipografías del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1108"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Lista de Reproducción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1088"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1153"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1172"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="62"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1095"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1118"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1179"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="30"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Ventana Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="52"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>Formato del título de la ventana:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="74"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Mostrar Canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="80"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Mostrar protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="144"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Mostrar números de canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="151"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>Mostrar tamaños de canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="161"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>Alienar número de canciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="87"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>Mostrar anclaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="101"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Mostrar información en ventana emergente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="113"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Editar la plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1201"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>Restaurar tipografías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1216"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>Cabeceras de columna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1131"/>
<source>Tab names:</source>
<translation>Nombres de pestaña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1243"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Miceláneos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="94"/>
<source>Show splitters</source>
<translation>Mostrar divisores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="138"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>Modalidad de Columna Única</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="185"/>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="247"/>
<source>Peaks:</source>
<translation>Picos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="311"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="961"/>
<source>Background:</source>
<translation>Fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="444"/>
<source>Playlist Colors</source>
<translation>Colores de Listas de Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="860"/>
<source>Background #1:</source>
<translation>Fondo #1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="669"/>
<source>Normal text:</source>
<translation>Texto normal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="617"/>
<source>Background #2:</source>
<translation>Fondo #2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="717"/>
<source>Current text:</source>
<translation>Texto actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="662"/>
<source>Highlighted background:</source>
<translation>Fondo resaltado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="724"/>
<source>Highlighted text:</source>
<translation>Texto resaltado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="766"/>
<source>Override current track background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="734"/>
<source>Current track background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="821"/>
<source>Override group background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1279"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barras de Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1287"/>
<source>Icon size:</source>
<translation>Tamaño de icono:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1312"/>
<source>Customize...</source>
<translation>Personalizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="450"/>
<source>Use system colors</source>
<translation>Utilizar colores del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="814"/>
<source>Group background:</source>
<translation>Fondo del Grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="828"/>
<source>Group text:</source>
<translation>Texto del Grupo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="710"/>
<source>Splitter:</source>
<translation>Divisor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1249"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1255"/>
<source>Show close buttons</source>
<translation>Mostrar botones de cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1262"/>
<source>Show tab list menu</source>
<translation>Mostrar menú de lista de pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1269"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>Mostrar botón 'Nueva Lista de Reproducción'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUIVisualization</name>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="126"/>
<source>Cover</source>
<translation type="unfinished">Portada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="129"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="132"/>
<source>Analyzer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="133"/>
<source>Scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="140"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="142"/>
<source>Cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="143"/>
<source>Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="151"/>
<source>Peaks</source>
<translation type="unfinished">Picos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="154"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation type="unfinished">Velocidad de actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="157"/>
<source>50 fps</source>
<translation type="unfinished">50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="158"/>
<source>25 fps</source>
<translation type="unfinished">25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="159"/>
<source>10 fps</source>
<translation type="unfinished">10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="160"/>
<source>5 fps</source>
<translation type="unfinished">5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="167"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation type="unfinished">Caída del analizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="170"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="184"/>
<source>Slowest</source>
<translation type="unfinished">Muy lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="171"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="185"/>
<source>Slow</source>
<translation type="unfinished">Lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="172"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="186"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished">Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="173"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="187"/>
<source>Fast</source>
<translation type="unfinished">Rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="174"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="188"/>
<source>Fastest</source>
<translation type="unfinished">Muy rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="181"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation type="unfinished">Caída de picos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUIWaveformSeekBar</name>
<message>
<location filename="../qsuiwaveformseekbar.cpp" line="325"/>
<source>2 Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuiwaveformseekbar.cpp" line="328"/>
<source>RMS</source>
<extracomment>Root mean square</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiFactory</name>
<message>
<location filename="../qsuifactory.cpp" line="32"/>
<source>Simple User Interface</source>
<translation type="unfinished">Interfaz de Usuario Simplificada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiSettings</name>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="42"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="43"/>
<source>16x16</source>
<translation type="unfinished">16x16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="44"/>
<source>22x22</source>
<translation type="unfinished">22x22</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="45"/>
<source>32x32</source>
<translation type="unfinished">32x32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="46"/>
<source>48x48</source>
<translation type="unfinished">48x48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="47"/>
<source>64x64</source>
<translation type="unfinished">64x64</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Cambiar atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Pulse la combinación de teclas que quiere asignar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="14"/>
<source>ToolBar Editor</source>
<translation>Editor de Barra de Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="62"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="199"/>
<source>Toolbar:</source>
<translation>Barra de Herramientas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="222"/>
<source>&Create</source>
<translation>&Crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="238"/>
<source>Re&name</source>
<translation>Re&nombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="254"/>
<source>&Remove</source>
<translation>Quita&r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="100"/>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="198"/>
<source>Separator</source>
<translation>Separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="248"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barra de Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="250"/>
<source>Toolbar %1</source>
<translation>Barra de Herramientas %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Rename Toolbar</source>
<translation>Renombrar Barra de Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Toolbar name:</source>
<translation>Nombre de Barra de Herramientas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="27"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../volumeslider.cpp" line="91"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
</TS>
|