blob: bf8192125a33b20b04c2baa9449b95715a819bb0 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>AboutQSUIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutqsuidialog.ui" line="14"/>
<source>About QSUI</source>
<translation>À propos de QSUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="41"/>
<source>Qmmp Simple User Interface (QSUI)</source>
<translation>Qmmp Simple User Interface (QSUI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="42"/>
<source>Qmmp version: <b>%1</b></source>
<translation>Version de Qmmp : <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="46"/>
<source>Developers:</source>
<translation>Développeurs :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="47"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="49"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Traducteurs :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="44"/>
<source>Simple user interface based on standard widgets set.</source>
<translation>Interface utilisateur simple basée sur les widgets standards.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Jouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Jouer/Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>Space</source>
<translation>Espace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>&Sauter à la piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&Play Files</source>
<translation>&Jouer les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Record</source>
<translation>&Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Répéter la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Répéter la piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Aléatoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>&Ne pas avancer dans la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>&Transit between playlists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>&Arrêter après la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&Vider la file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Toujours visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>Mettre sur tous les bureaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>Montrer les onglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Show Title Bars</source>
<translation>Montrer la barre de titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Block Toolbars</source>
<translation>Bloquer les barre d'outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>Volume &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>Volume &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&Mute</source>
<translation>&Couper le son</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Add File</source>
<translation>Ajouter le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Ajouter le répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>Ajouter une URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Retirer la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Tout retirer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Retirer ce qui n'est pas sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Retirer les fichiers non disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Retirer les doublons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>&Activer la file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Inverser la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Tout désélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Voir le détail des pistes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Nouvelle liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Supprimer la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Charger la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Sauver la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Maj+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&Renommer la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&Sélectionner la liste suivante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PageBas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>&Sélectionner la liste précédente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PageHaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>&Grouper les pistes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>&Montrer les noms de colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>&Equalizer</source>
<translation>&Égaliseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Réglages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
<source>&About Ui</source>
<translation>&À propos de l'interface utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>&About</source>
<translation>&À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="103"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="283"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barre d'outils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="47"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Sélectionner couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverWidget</name>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="32"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&Sauver comme…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="65"/>
<source>Save Cover As</source>
<translation>Sauver la couverture comme…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="67"/>
<source>Images</source>
<translation>Images</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Equalizer</name>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="43"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Égaliseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="52"/>
<source>Enable equalizer</source>
<translation>Activer l'égaliseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="58"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Préréglage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="66"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="70"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="74"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="87"/>
<source>Preamp</source>
<translation>Préamplification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="104"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="201"/>
<source>%1dB</source>
<translation>%1dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="106"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="199"/>
<source>+%1dB</source>
<translation>+%1dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="154"/>
<source>preset</source>
<translation>préréglage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="224"/>
<source>Overwrite Request</source>
<translation>Demande d'écriture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="225"/>
<source>Preset '%1' already exists. Overwrite?</source>
<translation>Le préréglage « %1 » existe déjà. Écrire par dessus ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemBrowser</name>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="91"/>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Ajouter à la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="93"/>
<source>Change Directory</source>
<translation>Changer le répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="95"/>
<source>Quick Search</source>
<translation>Recherche rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="169"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner le répertoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Changer le raccourci…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>Réinitialiser les raccourcis…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="56"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>Voulez-vous restaurer les raccourcis par défaut ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="68"/>
<source>Playback</source>
<translation>Rejouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="74"/>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="80"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="86"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="92"/>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="32"/>
<source>&File</source>
<translation>&Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="37"/>
<source>&Tools</source>
<translation>&Outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="45"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="50"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Éditer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="55"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&Rejouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="60"/>
<source>&View</source>
<translation>&Vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="114"/>
<source>Cover</source>
<translation>Couverture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="123"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="135"/>
<source>Waveform Seek Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="149"/>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>Play</source>
<translation>Jouer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="179"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="194"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Ajouter fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="199"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Tout enlever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="204"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>Nouvelle liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="209"/>
<source>Remove Playlist</source>
<translation>Supprimer la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="214"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Ajouter un répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="224"/>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="234"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Supprimer le sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="244"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Ne garder que la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="84"/>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="249"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="254"/>
<source>Settings</source>
<translation>&Réglages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="259"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Renommer la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="277"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Nom de la liste :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Apparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Raccourcis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>Quick Search</source>
<translation>Recherche rapideR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/>
<source>Edit Toolbars</source>
<translation>Editer la barre des outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="494"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Trier la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="497"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<source>By Title</source>
<translation>par titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/>
<source>By Album</source>
<translation>par album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<source>By Artist</source>
<translation>par artiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>par artiste d'album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="550"/>
<source>By Filename</source>
<translation>par no mde fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>par chemin et nom de fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
<source>By Date</source>
<translation>par date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="559"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>par numéro de piste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="562"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>par numéro de disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="565"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>par date de création du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="568"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>par date de modification du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>By Group</source>
<translation>par groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>trier la sélection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Mélanger la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Inverser la lsite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="582"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="626"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>Add new playlist</source>
<translation>Ajouter une nouvelle liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/>
<source>Show all tabs</source>
<translation>Montrer tous les onglets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="69"/>
<source>Add Column</source>
<translation>Ajouter une colonne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="70"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Éditer la colonne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="71"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation>Montrer la file / le protocole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="73"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation>Redimensionnement automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="76"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alignement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="77"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="78"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="79"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="89"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>Supprimer la colonne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Réglages des fenêtres d'information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Patron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insérer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Montrer la couverture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Taille de la couverture :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Transparence :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Délai :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUISettings</name>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="24"/>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="36"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Masquer à la fermeture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="43"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Démarrer masqué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="206"/>
<source>Visualization Colors</source>
<translation>Couleurs de visualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="212"/>
<source>Color #1:</source>
<translation>Couleur #1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="279"/>
<source>Color #2:</source>
<translation>Couleur #2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="343"/>
<source>Color #3:</source>
<translation>Couleur 3#:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="432"/>
<source>Reset colors</source>
<translation>Réinitialiser les couleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="873"/>
<source>Waveform Seekbar Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="879"/>
<source>Progress bar:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="968"/>
<source>RMS:</source>
<extracomment>Root mean square</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1013"/>
<source>Waveform:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1054"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Polices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1060"/>
<source>Use system fonts</source>
<translation>Utiliser les polices systèmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1108"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Liste :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1088"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1153"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1172"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="62"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1095"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1118"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1179"/>
<source>...</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="30"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Fenêtre principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="52"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>Format du titre de la fenêtre :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="74"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Affichage du morceau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="80"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Montrer le protocole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="144"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Montrer les numéros des morceaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="151"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>Montrer les durées des morceaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="161"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>Aligner les numéros des morceaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="87"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>Montrer l'ancre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="101"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Montrer la fenêtre d'information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="113"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Éditer le patron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1201"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>Réinitialiser les polices</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1216"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>Noms des colonnes :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1131"/>
<source>Tab names:</source>
<translation>Noms des onglets :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1243"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="94"/>
<source>Show splitters</source>
<translation>Afficher les séparateurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="138"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>Mode colonne unique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="185"/>
<source>Colors</source>
<translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="247"/>
<source>Peaks:</source>
<translation>Pics :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="311"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="961"/>
<source>Background:</source>
<translation>Arrière-plan :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="444"/>
<source>Playlist Colors</source>
<translation>Couleurs des listes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="860"/>
<source>Background #1:</source>
<translation>Arrière-plan n°1 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="669"/>
<source>Normal text:</source>
<translation>Texte normal :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="617"/>
<source>Background #2:</source>
<translation>Arrière-plan n°2 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="717"/>
<source>Current text:</source>
<translation>Texte actuel :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="662"/>
<source>Highlighted background:</source>
<translation>Arrière-plan en surbrillance :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="724"/>
<source>Highlighted text:</source>
<translation>Texte en surbrillance :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="766"/>
<source>Override current track background</source>
<translation>Remplacer le fond de la piste courante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="734"/>
<source>Current track background:</source>
<translation>Fond de la piste courante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="821"/>
<source>Override group background</source>
<translation>Remplacer le fond du groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1276"/>
<source>Tab position:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1313"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d'outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1321"/>
<source>Icon size:</source>
<translation>Taille d'icône :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1346"/>
<source>Customize...</source>
<translation>Personnaliser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="450"/>
<source>Use system colors</source>
<translation>Utiliser les couleurs systèmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="814"/>
<source>Group background:</source>
<translation>Arrière-plan de groupe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="828"/>
<source>Group text:</source>
<translation>Texte de groupe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="710"/>
<source>Splitter:</source>
<translation>Séparateur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1249"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Onglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1255"/>
<source>Show close buttons</source>
<translation>Montrer les boutons de fermeture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1262"/>
<source>Show tab list menu</source>
<translation>Montrer le menu de liste des onglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="1269"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>Montrer le bouton « Nouvelle liste »</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUIVisualization</name>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="126"/>
<source>Cover</source>
<translation>Couverture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="129"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Mode visualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="132"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analyseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="133"/>
<source>Scope</source>
<translation>Oscilloscope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="140"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Mode analyseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="142"/>
<source>Cells</source>
<translation>Cellules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="143"/>
<source>Lines</source>
<translation>Lignes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="151"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Pics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="154"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Taux de rafraîchissement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="157"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 ips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="158"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 ips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="159"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 ips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="160"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 ips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="167"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Retombée de l'analyseur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="170"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="184"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Très lente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="171"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="185"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="172"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="186"/>
<source>Medium</source>
<translation>Moyenne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="173"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="187"/>
<source>Fast</source>
<translation>Rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="174"/>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="188"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Très rapide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuivisualization.cpp" line="181"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Retombée des pics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiFactory</name>
<message>
<location filename="../qsuifactory.cpp" line="32"/>
<source>Simple User Interface</source>
<translation>Interface utilisateur simple</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiSettings</name>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="43"/>
<source>Default</source>
<translation>Défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="44"/>
<source>16x16</source>
<translation>16x16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="45"/>
<source>22x22</source>
<translation>22x22</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="46"/>
<source>32x32</source>
<translation>32x32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="47"/>
<source>48x48</source>
<translation>48x48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="48"/>
<source>64x64</source>
<translation>64x64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="50"/>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="51"/>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="52"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="53"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Droite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiStatusBar</name>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="68"/>
<source>tracks: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="69"/>
<source>total time: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="87"/>
<source>Playing</source>
<translation>En cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="87"/>
<source>Paused</source>
<translation>En pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="102"/>
<source>Buffering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="127"/>
<source>Stopped</source>
<translation>Arrêté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="139"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="147"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>Mise en tampon : %1 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="152"/>
<source>%1 bits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="154"/>
<source>mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="156"/>
<source>stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="158"/>
<source>%n channels</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="159"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuistatusbar.cpp" line="164"/>
<source>%1 kbps</source>
<translation>%1 Kbps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiWaveformSeekBar</name>
<message>
<location filename="../qsuiwaveformseekbar.cpp" line="325"/>
<source>2 Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuiwaveformseekbar.cpp" line="328"/>
<source>RMS</source>
<extracomment>Root mean square</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Changer le raccourci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Appuyer sur la combinaison de touches que vous voulez assigner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="14"/>
<source>ToolBar Editor</source>
<translation>Éditeur de barre d'outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="62"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="199"/>
<source>Toolbar:</source>
<translation>Barre d'outils:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="222"/>
<source>&Create</source>
<translation>&Créer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="238"/>
<source>Re&name</source>
<translation>Re&nommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="254"/>
<source>&Remove</source>
<translation>&Enlever</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="100"/>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="198"/>
<source>Separator</source>
<translation>Séparateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="248"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barre d'outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="250"/>
<source>Toolbar %1</source>
<translation>Barre des outils %&</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Rename Toolbar</source>
<translation>Renommer la barre des outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Toolbar name:</source>
<translation>Nom de la barre des outils:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="27"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../volumeslider.cpp" line="91"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
</TS>
|