blob: 78302050959a0dd70e5e6cac0bf0220b42872b13 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN">
<context>
<name>AboutQSUIDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutqsuidialog.ui" line="14"/>
<source>About QSUI</source>
<translation>关于QSUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="41"/>
<source>Qmmp Simple User Interface (QSUI)</source>
<translation>Qmmp播放器简单用户界面(QSUI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="42"/>
<source>Qmmp version: <b>%1</b></source>
<translation>Qmmp播放器版本:<b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="46"/>
<source>Developers:</source>
<translation>开发者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="47"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="49"/>
<source>Translators:</source>
<translation>译者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutqsuidialog.cpp" line="44"/>
<source>Simple user interface based on standard widgets set.</source>
<translation> 简单的用户界面基于标准小工具系列。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Play</source>
<translation>播放(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Pause</source>
<translation>暂停(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Stop</source>
<translation>停止(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Previous</source>
<translation>上一曲(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Next</source>
<translation>下一首(&N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>播放/暂停(&P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>Space</source>
<translation>空格键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>跳至单曲(&J)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Play Files</source>
<translation>&播放文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&重复播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&重复单曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&重排</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>&播放列表中播放的曲目不自动前进</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl + N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>&播完选定的曲目后停止播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&清除正在排队中的所有曲目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>总是在顶部显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>在所有工作空间中显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>Show Tabs</source>
<translation>显示分页标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>Show Title Bars</source>
<translation>显示题头栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>Block Toolbars</source>
<translation>不显示工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>音量 &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>音量 &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&Mute</source>
<translation>&静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&添加文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&添加文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>&添加Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&移除所选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&移除所有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&移除未被选中项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>移除已不存在的文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>移除多余副本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>&排队状态切换</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>反选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&什么也不选</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&选择所有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&查看曲目详细内容</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&New List</source>
<translation>&新的列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&删除列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&载入列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&保存列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&重命名列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&选择下一个播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>&选择上一个播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>&对曲目分组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>&显示n列题眉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>&Equalizer</source>
<translation>&均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="104"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
<source>&Settings</source>
<translation>设置(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="105"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="106"/>
<source>&About Ui</source>
<translation>&关于Ui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="107"/>
<source>&About</source>
<translation>&关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="108"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&关于Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="109"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="277"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>工具栏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/>
<source>Select Color</source>
<translation>选择颜色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoverWidget</name>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="32"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&另存为</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="65"/>
<source>Save Cover As</source>
<translation>将封面另存为</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="67"/>
<source>Images</source>
<translation>图片</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Equalizer</name>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="39"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="48"/>
<source>Enable equalizer</source>
<translation>启用均衡器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="54"/>
<source>Preset:</source>
<translation>预设:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="62"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="66"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="70"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="83"/>
<source>Preamp</source>
<translation>前置放大器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="100"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="197"/>
<source>%1dB</source>
<translation>%1分贝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="102"/>
<location filename="../equalizer.cpp" line="195"/>
<source>+%1dB</source>
<translation>+%1分贝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="150"/>
<source>preset</source>
<translation>预设</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="220"/>
<source>Overwrite Request</source>
<translation>覆盖请求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../equalizer.cpp" line="221"/>
<source>Preset '%1' already exists. Overwrite?</source>
<translation>预设'%1'已经存在。是否覆盖?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSystemBrowser</name>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="67"/>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>添加到播放列表中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="70"/>
<source>Change Directory</source>
<translation>更改文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filesystembrowser.cpp" line="135"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>选择文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>行动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>更改快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>重置快捷键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="56"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>您希望将快捷键恢复到默认值吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="68"/>
<source>Playback</source>
<translation>回放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="74"/>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="80"/>
<source>Volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="86"/>
<source>Playlist</source>
<translation>播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="92"/>
<source>Misc</source>
<translation>其他杂项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="32"/>
<source>&File</source>
<translation>&文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="37"/>
<source>&Tools</source>
<translation>&工具</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="45"/>
<source>&Help</source>
<translation>&帮助</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="50"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="55"/>
<source>&Playback</source>
<translation>&回放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="60"/>
<source>&View</source>
<translation>&视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="84"/>
<source>Spectrum Analyzer</source>
<translation>光谱分析器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Files</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="114"/>
<source>Cover</source>
<translation>封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="123"/>
<source>Playlists</source>
<translation>播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="137"/>
<source>Previous</source>
<translation>上一个</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="147"/>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="157"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="167"/>
<source>Next</source>
<translation>下一首</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="182"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&添加文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="187"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&移除所有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="192"/>
<source>New Playlist</source>
<translation>新的播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="197"/>
<source>Remove Playlist</source>
<translation>移除播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="202"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&添加文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="207"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="212"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="217"/>
<source>About Qt</source>
<translation>关于Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="222"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&选择所有文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="227"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&移除所选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&移除未被选中项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="237"/>
<source>Visualization</source>
<translation>音频视觉化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="242"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/mainwindow.ui" line="247"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>重命名播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>Volume</source>
<translation>音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
<source><b>%1</b>|%2 bit|%3 ch|%4 Hz|tracks: %5|total time: %6|%7 kbps|</source>
<translation><b>%1</b?|%2 比特|%3频道|%4赫兹|曲目:%5|总计时间:%6|%7前比特每秒|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Paused</source>
<translation>被暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
<source><b>%1</b>|tracks: %2|total time: %3|</source>
<translation><b>%1</b>|曲目:%2|总计时间:%3|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="371"/>
<source>Stopped</source>
<translation>被停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="273"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>播放列表名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="314"/>
<source>Appearance</source>
<translation>外观</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Playing</source>
<translation>播放中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="447"/>
<source>Position</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
<source>Edit Toolbars</source>
<translation>编辑工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
<source>Sort List</source>
<translation>清单排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="508"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>By Title</source>
<translation>按标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/>
<source>By Album</source>
<translation>按专辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="571"/>
<source>By Artist</source>
<translation>按艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>按专辑 艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
<source>By Filename</source>
<translation>按文件名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="528"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>按路径+文件名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
<source>By Date</source>
<translation>按日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>按单曲号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>按光盘号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>按文件的创建日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="548"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>按文件的修改日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="552"/>
<source>By Group</source>
<translation>按组</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>排序选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="610"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>随机列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="612"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>反序列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="619"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="660"/>
<source>Actions</source>
<translation>行动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
<source>Add new playlist</source>
<translation>添加新播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Show all tabs</source>
<translation>显示所有的分页标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>缓冲中:%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="65"/>
<source>Add Column</source>
<translation>增加n列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="66"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>编辑n列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="67"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation>显示排队/协议</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="69"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation>自动调整大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="72"/>
<source>Alignment</source>
<translation>对齐</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="73"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>左对齐</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="74"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>右对齐</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="75"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>居中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="85"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>移除n列</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>弹出信息设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>模板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>插入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>显示封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>封面尺寸:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>透明:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>延迟:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>毫秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation>艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation>专辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Album Artist</source>
<translation>专辑艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Title</source>
<translation>题头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Track Number</source>
<translation>单曲号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
<translation>两位单曲号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>Disc Number</source>
<translation>碟片编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File Name</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>File Path</source>
<translation>文件路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Genre</source>
<translation>风格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Comment</source>
<translation>评论</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Composer</source>
<translation>曲作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Duration</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Year</source>
<translation>年份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="76"/>
<source>Condition</source>
<translation>条件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUIFactory</name>
<message>
<location filename="../qsuifactory.cpp" line="32"/>
<source>Simple User Interface</source>
<translation>简单用户界面</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUISettings</name>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="24"/>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="36"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>点击关闭后隐藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="43"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>启动后隐藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="722"/>
<source>Fonts</source>
<translation>字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="728"/>
<source>Use system fonts</source>
<translation>使用系统字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="776"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>播放列表:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="756"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="821"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="840"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="62"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="763"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="786"/>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="847"/>
<source>...</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="30"/>
<source>Main Window</source>
<translation>主窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="52"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>窗口题目格式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="74"/>
<source>Song Display</source>
<translation>歌曲显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="80"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>显示协议</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="137"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>显示歌曲号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="144"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>显示歌曲长度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="154"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>排列歌曲号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="87"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>显示定位锚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="94"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>显示弹出信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="106"/>
<source>Edit template</source>
<translation>编辑模板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="869"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>重置字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="884"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>n列题眉:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="799"/>
<source>Tab names:</source>
<translation>分页标签名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="911"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>其他杂项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="184"/>
<source>Analyzer Colors</source>
<translation>分析器颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="131"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>单列模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="178"/>
<source>Colors</source>
<translation>颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="190"/>
<source>Analyzer #1:</source>
<translation>分析器#1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="225"/>
<source>Peaks:</source>
<translation>峰值:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="257"/>
<source>Analyzer #2:</source>
<translation>分析器#2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="289"/>
<source>Background:</source>
<translation>背景:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="321"/>
<source>Analyzer #3:</source>
<translation>分析器#3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="398"/>
<source>Playlist Colors</source>
<translation>播放列表颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="423"/>
<source>Background #1:</source>
<translation>背景#1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="455"/>
<source>Normal text:</source>
<translation>正常文本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="487"/>
<source>Background #2:</source>
<translation>背景#2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="519"/>
<source>Current text:</source>
<translation>当前文本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="551"/>
<source>Highlighted background:</source>
<translation>高亮显示的背景:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="583"/>
<source>Highlighted text:</source>
<translation>高亮显示的文本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="404"/>
<source>Use system colors</source>
<translation>使用系统颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="618"/>
<source>Group background:</source>
<translation>分组背景:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="647"/>
<source>Group text:</source>
<translation>分组文本:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="917"/>
<source>Tabs</source>
<translation>分页标签</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="923"/>
<source>Show close buttons</source>
<translation>显示关闭按钮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="930"/>
<source>Show tab list menu</source>
<translation>显示分页标签列表清单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qsuisettings.ui" line="937"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>显示’新播放列表中‘按钮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="118"/>
<source>Artist</source>
<translation>艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="119"/>
<source>Album</source>
<translation>专辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="120"/>
<source>Album Artist</source>
<translation>专辑艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="121"/>
<source>Title</source>
<translation>题头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="122"/>
<source>Track Number</source>
<translation>单曲号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="123"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
<translation>两位单曲号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="124"/>
<source>Genre</source>
<translation>风格</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="125"/>
<source>Comment</source>
<translation>评论</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="126"/>
<source>Composer</source>
<translation>曲作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="127"/>
<source>Duration</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="128"/>
<source>Disc Number</source>
<translation>碟片编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="129"/>
<source>File Name</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="130"/>
<source>File Path</source>
<translation>文件路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="131"/>
<source>Year</source>
<translation>年份</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="132"/>
<source>Condition</source>
<translation>条件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuisettings.cpp" line="133"/>
<source>Artist - Title</source>
<translation>艺术家-题头</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSUiAnalyzer</name>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="228"/>
<source>Cover</source>
<translation>封面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="231"/>
<source>Peaks</source>
<translation>峰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="234"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>刷新率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="237"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="238"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 帧每秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="239"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 帧每秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="240"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 帧每秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="247"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>分析器坠落</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="250"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="264"/>
<source>Slowest</source>
<translation>最慢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="251"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="265"/>
<source>Slow</source>
<translation>慢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="252"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="266"/>
<source>Medium</source>
<translation>中等</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="253"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="267"/>
<source>Fast</source>
<translation>快</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="254"/>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="268"/>
<source>Fastest</source>
<translation>最快</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qsuianalyzer.cpp" line="261"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>顶峰坠落</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>更改热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>按下您希望分配的按键组合</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="14"/>
<source>ToolBar Editor</source>
<translation>工具栏编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="62"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="199"/>
<source>Toolbar:</source>
<translation>工具栏:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="222"/>
<source>&Create</source>
<translation>&新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="238"/>
<source>Re&name</source>
<translation>&重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/toolbareditor.ui" line="254"/>
<source>&Remove</source>
<translation>移除(&R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="100"/>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="198"/>
<source>Separator</source>
<translation>分隔符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="248"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="250"/>
<source>Toolbar %1</source>
<translation>工具栏 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Rename Toolbar</source>
<translation>重命名 工具栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../toolbareditor.cpp" line="264"/>
<source>Toolbar name:</source>
<translation>工具栏 名称:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="27"/>
<source>Visualization</source>
<translation>可视化</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../volumeslider.cpp" line="91"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
</TS>
|