blob: b9fbf75c52c95185f771988b418632e7d41de5fe (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="gl_ES">
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Deter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Reproducir/Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>Space</source>
<translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>&Saltar a pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>&Repetir lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Repetir pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Aleatorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation>&Non avanzar na lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>&Deter despois da seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&Transit between playlists</source>
<translation>&Transición entre listas de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>&Limpar cola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Playlist</source>
<translation>Amosar lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+E</source>
<translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Show Equalizer</source>
<translation>Amosar ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Alt+G</source>
<translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Sempre por enriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>Poñer en tódolos escritorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Double Size</source>
<translation>Tamaño dobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Meta+D</source>
<translation>Meta+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation>Anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>Volume &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>Volume &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>&Mute</source>
<translation>&Silenciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Engadir ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>&Engadir directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>&Engadir Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Eliminar seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Del</source>
<translation>Supr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>&Eliminar todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>&Eliminar deseleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Eliminar os ficheiros non dispoñibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Eliminar duplicados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Refrescar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>&Cambio de cola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Inverter selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Non seleccionar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Ver detalles da pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Lista nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>&Borrar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Cargar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Gardar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&Rename List</source>
<translation>&Renomear lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>&Seleccionar a próxima lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>&Seleccionar a lista de reprodución anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+repág</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation>&Mostrar listas de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation>&Pistas do grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation>&Amosar cabeceiras das columnas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>Show &Tab Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>Alt+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&About</source>
<translation>&Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWidget</name>
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="47"/>
<source>Select Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="47"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="189"/>
<source>preset</source>
<translation>perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>&Cargar/Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="275"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>&Gardar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="277"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>&Gardar perfil autocargado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="279"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="282"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Limpar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="311"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Gardando perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="312"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Nome de perfil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="313"/>
<source>preset #</source>
<translation>perfil #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="404"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Importar perfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="43"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restablecer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="57"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="62"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Acceso rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Cambiar acceso rápido...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="57"/>
<source>Playback</source>
<translation>Reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="63"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="69"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="75"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="81"/>
<source>Misc</source>
<translation>Miscelánea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="93"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation>Reiniciar tecras de acceso rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="94"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation>Desexas restaurar as tecras de acceso rápido predefinidas?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="59"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="63"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="66"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="69"/>
<source>Stop</source>
<translation>Deter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="72"/>
<source>Next</source>
<translation>Próxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="75"/>
<source>Play files</source>
<translation>Reproducir ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="82"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="85"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="90"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repetir lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="93"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Aleatorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="103"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="109"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="295"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Volume: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="299"/>
<source>Balance: %1% right</source>
<translation>Balance: %1% dereita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="301"/>
<source>Balance: %1% left</source>
<translation>Balance: %1% esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="303"/>
<source>Balance: center</source>
<translation>Balance: centrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="309"/>
<source>Seek to: %1</source>
<translation>Ir ata: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="213"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Modo de visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="216"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="217"/>
<source>Scope</source>
<translation>Pendente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="218"/>
<source>Off</source>
<translation>Apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="225"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Modo de analizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="228"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="229"/>
<source>Fire</source>
<translation>Lume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="230"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Liñas verticais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="231"/>
<source>Lines</source>
<translation>Liñas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="232"/>
<source>Bars</source>
<translation>Barras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="245"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Picos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="249"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Taxa de refresco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="252"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="253"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="254"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Analizador Falloff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="265"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/>
<source>Slowest</source>
<translation>O máis lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="266"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="267"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="281"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="268"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/>
<source>Fast</source>
<translation>Rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="269"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>Fastest</source>
<translation>O máis rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="276"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Caída de picos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="289"/>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="290"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="359"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Apariencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Accesos rápidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/>
<source>Tools</source>
<translation>Ferramentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
<source>Qmmp</source>
<translation>Qmmp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="56"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="199"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation>&Copiar selección a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="230"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Ordear lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="233"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
<source>By Title</source>
<translation>Por título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="236"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>By Album</source>
<translation>Por álbume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="297"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>Por número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="279"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Por artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="282"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation>Por Artista do álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="285"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Por nome de ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="248"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Por ruta + nome de ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="251"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="291"/>
<source>By Date</source>
<translation>Por data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="294"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Por número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="260"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>Por data de creación do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="263"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation>Por data de modificación do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
<source>By Group</source>
<translation>Por grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="271"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Ordear selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Lista aleatoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Reverter lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
<source>Actions</source>
<translation>Accións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="592"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Renomear lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="592"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Nome da lista de reprodución:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="613"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation>&Nova lista de reprodución</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Navegador de listas de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="43"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="81"/>
<source>Add Column</source>
<translation>Engadir columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="82"/>
<source>Edit Column</source>
<translation>Editar columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="83"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation>Amosar cola/Protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="85"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation>Mudar tamaño automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="88"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Aliñamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="89"/>
<source>Left</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Esquerda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="90"/>
<source>Right</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Dereita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="91"/>
<source>Center</source>
<comment>alignment</comment>
<translation>Centro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="101"/>
<source>Remove Column</source>
<translation>Quitar columna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Preferencias de información emerxente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Restablecer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Amosar cuberta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Tamaño de cuberta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Transparencia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Duración:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Editor de perfís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Perfil automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Cambiar acceso rápido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Pulse a combinación de teclas que quere asignar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedFactory</name>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="35"/>
<source>Skinned User Interface</source>
<translation>Peles de interface de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="61"/>
<source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>Sobre as peles de interface de usuario de Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="62"/>
<source>Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>Peles de usuario de Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="63"/>
<source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
<translation>Interface de usuario con soporte para peles de Winamp-2.x/XMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="64"/>
<source>Written by:</source>
<translation>Escrito por:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="65"/>
<source>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></source>
<translation>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="66"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="67"/>
<source>Artwork:</source>
<translation>Ilustracións:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="68"/>
<source>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source>
<translation>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="69"/>
<source>sixsixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></source>
<translation>sixsixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
<source>Skins</source>
<translation>Peles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
<source>Add...</source>
<translation>Engadir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="72"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Refrescar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="103"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Xanela principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="109"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Ocultar no peche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="116"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Comezar agochado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="123"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Usar temas de cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="261"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation>Modo columna única</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="308"/>
<source>Show splitters</source>
<translation>Ver divisores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="315"/>
<source>Alternate splitter color</source>
<translation>Alternar a cor do separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="427"/>
<source>Playlist Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="433"/>
<source>Use skin colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="526"/>
<source>Background #2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="590"/>
<source>Highlighted background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="494"/>
<source>Normal text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="657"/>
<source>Splitter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="558"/>
<source>Current text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="622"/>
<source>Highlighted text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="765"/>
<source>Current track background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="867"/>
<source>Override current track background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="730"/>
<source>Group background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="860"/>
<source>Override group background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="698"/>
<source>Group text:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="449"/>
<source>Background #1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="825"/>
<source>Load skin colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="894"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Fontes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="948"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Lista de reprodución:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="984"/>
<source>Column headers:</source>
<translation>Cabeceira das columnas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="906"/>
<source>Player:</source>
<translation>Reprodutor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="928"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="970"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="997"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="142"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="935"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="977"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="1004"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="1026"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation>Reiniciar tipografías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="1035"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Usar fonte de mapa de bits se está dispoñible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="132"/>
<source>Window title format:</source>
<translation>Formato do título da xanela:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="97"/>
<source>General</source>
<translation>Xeral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="154"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="160"/>
<source>Main window</source>
<translation>Xanela principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="183"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="207"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="231"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="190"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="214"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reprodución</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="255"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Pantalla de canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="294"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Mostrar protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="274"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation>Amosar lonxitude de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="267"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Mostrar números de canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="284"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>Aliñar números de canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="301"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>Mostrar áncora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="369"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Mostrar información emerxente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="381"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Editar plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="334"/>
<source>Playlist separator:</source>
<translation>Separador de lista de reprodución:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="325"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>Amosar botón 'Nova lista de reprodución'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="116"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Seleccionar ficheiros de pel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="117"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Ficheiros de pel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="169"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Pel non arquivada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="206"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Pel arquivada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="58"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Autopercorrer nome de canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="59"/>
<source>Transparent Background</source>
<translation>Transparencia do fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="130"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>Buffering: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>
</context>
</TS>
|