blob: 80383ec20cb1b18b561bbdd06fc90d46af03c9e4 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl_PL">
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Następny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>Space</source>
<translation>Spacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Jump to Track</source>
<translation>&Skocz do utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>Powtó&rz listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Powtórz utwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Losowo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation>Zatrzymaj po aktualnie odtwarzanym utworze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation>Wy&czyść kolejkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Playlist</source>
<translation>Pokaż listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Show Equalizer</source>
<translation>Pokaż korektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Alt+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Zawsze na wierzchu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation>Na wszystkie pulpity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Double Size</source>
<translation>Podwójny rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Meta+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>Volume &+</source>
<translation>Głośność &+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>Volume &-</source>
<translation>Głośność &-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&Mute</source>
<translation>Wycisz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Dodaj plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>Dodaj &katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>Dod&aj Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Usuń zaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>Usuń &wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>Usuń &niezaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Usuń niedostępne pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Usuń duplikaty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation>Dodaj do/Usuń z kolejki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Odznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Zaznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Pokaż informacje o pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Nowa lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&Delete List</source>
<translation>Usuń listę o&dtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Ładuj listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Zapisz listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&Rename List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>F2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation>Wybierz na&stępną listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation>Wybierz poprzednią li&stę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation>Pokaż li&sty odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/>
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>&Group Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>&Show Column Headers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="100"/>
<source>&About</source>
<translation>&O programie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="101"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&O Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="102"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Korektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="155"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
<source>preset</source>
<translation>profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="255"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>Wczytaj/&Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="257"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>Zapi&sz Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="259"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>Zapi&sz Auto-ładowanie Profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Zapisywanie Profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Nazwa Profilu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/>
<source>preset #</source>
<translation>profil #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="386"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Importuj Profil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Przywróć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
<translation>Akcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Skrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation>Zmień skrót...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="57"/>
<source>Playback</source>
<translation>Odtwarzanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="63"/>
<source>View</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="69"/>
<source>Volume</source>
<translation>Głośność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="75"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="81"/>
<source>Misc</source>
<translation>Inne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="93"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="94"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="60"/>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="64"/>
<source>Play</source>
<translation>Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="67"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="70"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="73"/>
<source>Next</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="76"/>
<source>Play files</source>
<translation>Odtwarzaj pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="83"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="86"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="91"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Powtórz listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="94"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Losowo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="104"/>
<source>Volume</source>
<translation>Głośność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="110"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="295"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Głośność: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="299"/>
<source>Balance: %1% right</source>
<translation>Balans: %1% prawy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="301"/>
<source>Balance: %1% left</source>
<translation>Balans: %1% lewy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="303"/>
<source>Balance: center</source>
<translation>Balans: środek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="313"/>
<source>Seek to: %1</source>
<translation>Przewijanie: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="235"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Tryb wizualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="238"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="239"/>
<source>Scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="240"/>
<source>Off</source>
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Tryb Analizatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="250"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="251"/>
<source>Fire</source>
<translation>Ogień</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="252"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Pionowe Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="253"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="254"/>
<source>Bars</source>
<translation>Słupki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="267"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Piki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="271"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Odświeżanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="274"/>
<source>50 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/>
<source>25 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="276"/>
<source>10 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="277"/>
<source>5 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Prędkość Analizatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="287"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="301"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Najwolniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="288"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="302"/>
<source>Slow</source>
<translation>Wolno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="289"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="303"/>
<source>Medium</source>
<translation>Średnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="290"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="304"/>
<source>Fast</source>
<translation>Szybko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="291"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="305"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Najszybciej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Opadanie Pików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/>
<source>Background</source>
<translation>Tło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Przezroczystość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="336"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Skróty klawiszowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>View</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="416"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="55"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="186"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation>Kopiuj zazna&czenie do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="214"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Sortuj listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="217"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="272"/>
<source>By Title</source>
<translation>Według nazwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="221"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>By Album</source>
<translation>Według nazwy albumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="225"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
<source>By Disc Number</source>
<translation>Według numeru płyty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="229"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Według artysty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="233"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
<source>By Album Artist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="237"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Według nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Według Ścieżki + Nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
<source>By Date</source>
<translation>Wg Daty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="304"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Wg numeru utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
<source>By File Creation Date</source>
<translation>Wg Daty Utworzenia Pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="312"/>
<source>By File Modification Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
<source>By Group</source>
<translation>Wg Grupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="269"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Sortuj zaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Tasuj listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="322"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Odwróć listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
<source>Actions</source>
<translation>Akcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="584"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="584"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="605"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation>&Nowa lista odtwarzania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Menedżer list odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/>
<source>New</source>
<translation>Nowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="43"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/>
<source>Rename</source>
<translation>Zmień nazwę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListHeader</name>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="86"/>
<source>Add Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="87"/>
<source>Edit Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="88"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="90"/>
<source>Auto-resize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="93"/>
<source>Alignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="94"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="95"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="96"/>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="106"/>
<source>Remove Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Ustawienia informacji Popup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Szablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Przywróć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Wstaw</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Pokaż okładkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Rozmiar okładki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Przezroczystość:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Opóźnienie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artysta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Album Artist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Track Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>Disc Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>File Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Genre</source>
<translation>Gatunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Composer</source>
<translation>Kompozytor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Duration</source>
<translation>Długość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="76"/>
<source>Condition</source>
<translation>Warunek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Edytor Profili</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Auto-profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Ładuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation>Modyfikuj skrót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Wciśnij kombinację klawiszy, które chcesz przypisać</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedFactory</name>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/>
<source>Skinned User Interface</source>
<translation>Interfejs obsługi skór dla Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/>
<source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>O interfejsie obsługi skór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/>
<source>Qmmp Skinned User Interface</source>
<translation>Qmmp - Interfejs obsługi skór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/>
<source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
<translation>Prosty interfejs obsługi skór z Winamp-2.x/XMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/>
<source>Written by:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="48"/>
<source>Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="49"/>
<source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/>
<source>Artwork:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="51"/>
<source>Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="52"/>
<source>sixixfive <http://sixsixfive.deviantart.com/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinnedSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
<source>Skins</source>
<translation>Skóry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Użyj kursorów z motywu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="253"/>
<source>Single Column Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="402"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="456"/>
<source>Playlist:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="492"/>
<source>Column headers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="414"/>
<source>Player:</source>
<translation>Odtwarzacz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="436"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="478"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="505"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="443"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="485"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="512"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="534"/>
<source>Reset fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="543"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/>
<source>Window title format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="146"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Przezroczystość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="152"/>
<source>Main window</source>
<translation>Okno główne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="175"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="199"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="223"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="182"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Korektor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="206"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="247"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Wyświetlanie utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="286"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Pokaż protokół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="266"/>
<source>Show song lengths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="259"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="276"/>
<source>Align song numbers</source>
<translation>Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="293"/>
<source>Show anchor</source>
<translation>Pokaż kotwicę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="300"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Pokaż listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="354"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Pokaż informację popup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="366"/>
<source>Edit template</source>
<translation>Edytuj szablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="319"/>
<source>Playlist separator:</source>
<translation>Separator listy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="310"/>
<source>Show 'New Playlist' button</source>
<translation>Pokaż przycisk 'Nowa lista odtwarazania'</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="120"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Wybierz skórę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="121"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Pliki skór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="173"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Niekompresowana skórka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="183"/>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished">Artysta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="184"/>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished">Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="185"/>
<source>Album Artist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="186"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="187"/>
<source>Track Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="188"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="189"/>
<source>Genre</source>
<translation type="unfinished">Gatunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="190"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="191"/>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished">Kompozytor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="192"/>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished">Długość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="193"/>
<source>Disc Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="194"/>
<source>File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="195"/>
<source>File Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="196"/>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="197"/>
<source>Condition</source>
<translation type="unfinished">Warunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="198"/>
<source>Artist - Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="227"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Skompresowana skórka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="56"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Automatyczne przewijanie tytułu utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="57"/>
<source>Transparent Background</source>
<translation>Przeźroczyste tło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="126"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation>Buforowanie: : %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Wizualizacja</translation>
</message>
</context>
</TS>
|