aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_uk_UA.ts
blob: 0e913383f53e4f392302ca2823829acd509afb45 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488







































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                          











                                                                  
                                                             




                                                            
                                                             













                                                            
                                                             



                                                       
                                                             



                                                   
                                                             



                                                                        
                                                             



                                           
                                                             



                                             
                                                             



                                                        
                                                             



                                                                              
                                                             



                                                        
                                                             



                                             
                                                             



                                           
                                                             



                                                       
                                                             



                                                          
                                                             



                                                      
                                                             



                                         
                                                             

















































































                                                                                      
                                                             


















                                                                   
                                                             



                                                              
                                                             








                                                                  
                                                             



                                                           
                                                             



                                               
                                                             
































































































                                                                                                                                                    
                                                             



























































                                                                                                            
                                                             




































































                                                                                                          
                                                             



                                                                         
                                                             




































































































                                                                                                  

























































































                                                                  
                                                           



                                                                      
                                                           



                                                       
                                                           



                                                       
                                                           



                                                   
                                                           



                                                                    
                                                           



                                                     
                                                           



                                               
                                                           



                                                                    
                                                           



                                             
                                                           



                                               
                                                           



                                           
                                                           



                                                                    
                                                           



                                           
                                                           



                                           
                                                           



                                           
                                                           



                                          
                                                           



                                                                        

                                                           



                                                             

                                                           



                                                   

                                                           



                                                 

                                                           



                                               

                                                           



                                                     
                                                           



                                                            
                                                           



                                         
                                                           






                                                       
                                                           



                                                                      
                                                           



                                   
                                                           



                                               
                                                           



                                               
                                                           



































































                                                                            
                                                         





































































































































































































































                                                                                                     






































                                                                                                                                                      
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About Qmmp</source>
        <translation>Про Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
        <source>About</source>
        <translation>Про програму</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
        <source>License Agreement</source>
        <translation>Ліцензія</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
        <source>Authors</source>
        <translation>Автори</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
        <source>Thanks To</source>
        <translation>Подяки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
        <source>:/txt/authors_en.txt</source>
        <translation>:/txt/authors_uk_UA.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
        <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
        <translation>:/txt/thanks_uk_UA.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
        <translation>Мультимедійний програвач на базі Qt (Qmmp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
        <source>Version:</source>
        <translation>Версія:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
        <source>:txt/description_en.txt</source>
        <translation>:txt/description_uk_UA.txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
        <source>Input plugins:</source>
        <translation>Модулі введення:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
        <source>Output plugins:</source>
        <translation>Модулі виведення:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Visual plugins:</source>
        <translation>Модулі візуалізації:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
        <source>Effect plugins:</source>
        <translation>Модулі ефектів:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
        <source>General plugins:</source>
        <translation>Загальні модулі:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
        <source>Translators</source>
        <translation>Перекладачі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
        <source>:/txt/translators_en.txt</source>
        <translation>:/txt/translators_uk_UA.txt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ActionManager</name>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
        <source>&amp;Play</source>
        <translation>&amp;Відтворити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
        <source>X</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
        <source>&amp;Pause</source>
        <translation>&amp;Пауза</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
        <source>C</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
        <source>&amp;Stop</source>
        <translation>&amp;Стоп</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
        <source>V</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
        <source>Z</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>&amp;Вперед</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
        <source>B</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
        <source>&amp;Play/Pause</source>
        <translation>&amp;Грати/Пауза</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
        <source>Space</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
        <source>&amp;Jump to File</source>
        <translation>&amp;Перейти до файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
        <source>J</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
        <source>&amp;Repeat Playlist</source>
        <translation>&amp;Повторити список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
        <source>R</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
        <source>&amp;Repeat Track</source>
        <translation>&amp;Повторити трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
        <source>&amp;Shuffle</source>
        <translation>&amp;Перемішати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
        <source>S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
        <source>&amp;No Playlist Advance</source>
        <translation>&amp;Не пересуватися по списку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
        <source>&amp;Stop After Selected</source>
        <translation>&amp;Зупинити після вибраного</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
        <source>&amp;Clear Queue</source>
        <translation>&amp;Очистити чергу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
        <source>Alt+Q</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
        <source>Show Playlist</source>
        <translation>Показати список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
        <source>Alt+E</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
        <source>Show Equalizer</source>
        <translation>Показати еквалайзер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
        <source>Alt+G</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
        <source>Always on Top</source>
        <translation>Завжди зверху</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
        <source>Put on All Workspaces</source>
        <translation>Розмістити на усіх робочих столах</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
        <source>Double Size</source>
        <translation>Подвійний розмір</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
        <source>Meta+D</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
        <source>&amp;Add File</source>
        <translation>&amp;Додати файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
        <source>F</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
        <source>&amp;Add Directory</source>
        <translation>&amp;Додати теку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
        <source>D</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
        <source>&amp;Add Url</source>
        <translation>&amp;Додати адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
        <source>U</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
        <source>&amp;Remove Selected</source>
        <translation>&amp;Видалити вибране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
        <source>Del</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
        <source>&amp;Remove All</source>
        <translation>&amp;Видалити все</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
        <source>&amp;Remove Unselected</source>
        <translation>&amp;Видалити не вибране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
        <source>Remove unavailable files</source>
        <translation>Видалити недоступні файли</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
        <source>Remove duplicates</source>
        <translation>Видалити дублікати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
        <source>&amp;Queue Toggle</source>
        <translation>&amp;В чергу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
        <source>Q</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
        <source>Invert Selection</source>
        <translation>Інвертувати вибране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
        <source>&amp;Select None</source>
        <translation>&amp;Зняти виділення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
        <source>&amp;Select All</source>
        <translation>&amp;Вибрати все</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
        <source>&amp;View Track Details</source>
        <translation>&amp;Інформація</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
        <source>Alt+I</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
        <source>&amp;New List</source>
        <translation>&amp;Новий список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
        <source>&amp;Delete List</source>
        <translation>&amp;Видалити список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
        <source>&amp;Load List</source>
        <translation>&amp;Завантажити список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
        <source>O</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
        <source>&amp;Save List</source>
        <translation>&amp;Зберегти список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
        <source>Shift+S</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
        <source>&amp;Select Next Playlist</source>
        <translation>Вибрати &amp;наступний список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
        <source>Ctrl+PgDown</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
        <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
        <translation>Вибрати &amp;попередній список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
        <source>Ctrl+PgUp</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
        <source>&amp;Show Playlists</source>
        <translation>Показати &amp;всі списки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
        <source>P</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Про програму</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
        <source>&amp;About Qt</source>
        <translation>&amp;Про Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
        <source>&amp;Exit</source>
        <translation>&amp;Вихід</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddUrlDialog</name>
    <message>
        <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
        <source>Enter URL to add</source>
        <translation>Вкажіть адресу для додавання</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Додати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Відміна</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Пояснення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
        <source>Filename</source>
        <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Виконавець</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Альбом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Трек</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Вимкнено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
        <source>Transports</source>
        <translation>Транспорти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
        <source>Decoders</source>
        <translation>Декодери</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
        <source>Engines</source>
        <translation>Зовнішні програвачі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Інші</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Назва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
        <source>Track number</source>
        <translation>Номер треку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
        <source>Two-digit track number</source>
        <translation>2- розрядний номер трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
        <source>Disc number</source>
        <translation>Номер диску</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Умова</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Жанр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Композитор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
        <source>File path</source>
        <translation>Шлях файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Рік</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Коментар</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
        <source>Qmmp Settings</source>
        <translation>Налаштування Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
        <source>Skins</source>
        <translation>Шкурки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Шрифти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
        <source>Player:</source>
        <translation>Програвач:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
        <source>Playlist:</source>
        <translation>Список:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
        <source>???</source>
        <translation>???</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Метадані</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
        <source>Load metadata from files</source>
        <translation>Зчитувати метадані з файлів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
        <source>Song Display</source>
        <translation>Список пісень</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
        <source>Title format:</source>
        <translation>Формат назви:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Інформація</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Зовнішній вигляд</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Модулі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Додатково</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
        <source>16-bit output</source>
        <translation>16-бітний вивід</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
        <source>Archived skin</source>
        <translation>Упакована тема</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
        <source>Unarchived skin</source>
        <translation>Розпакована тема</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
        <source>Connectivity</source>
        <translation>Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
        <source>Visualization</source>
        <translation>Візуалізація</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Ефекти</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
        <source>General</source>
        <translation>Загальне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
        <source>File Dialog</source>
        <translation>Файловий діалог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
        <source>Audio</source>
        <translation>Звук</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
        <source>Replay Gain</source>
        <translation>Нормалізація гучності</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Різне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
        <source>Use bitmap font if available</source>
        <translation>Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
        <source>Use skin cursors</source>
        <translation>Використовувати курсори скіна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
        <source>Show song numbers</source>
        <translation>Відображати номера пісень</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
        <source>Show playlists</source>
        <translation>Показати списки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
        <source>Show popup information</source>
        <translation>Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
        <source>Replay Gain mode:</source>
        <translation>Режим нормалізації гучності:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
        <source>Preamp:</source>
        <translation>Преамплітуда:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
        <source>dB</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
        <source>Default gain:</source>
        <translation>Нормалізація за умовчанням:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
        <source>Use  peak info to prevent clipping</source>
        <translation>Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
        <source>Output:</source>
        <translation>Виведення:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
        <source>Buffer size:</source>
        <translation>Розмір буферу:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
        <source>ms</source>
        <translation>мс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
        <source>Use software volume control</source>
        <translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
        <source>View</source>
        <translation>Вигляд</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Комбінації клавіш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
        <source>Hide on close</source>
        <translation>Ховати при закритті</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
        <source>Start hidden</source>
        <translation>Запускати схованим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
        <source>Edit template</source>
        <translation>Редагувати шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
        <source>Show anchor</source>
        <translation>Показувати &quot;якір&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
        <source>Align song numbers</source>
        <translation>Вирівнювати номери фрагментів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
        <source>Cover Image Retrieve</source>
        <translation>Пошук обладинки альбома</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
        <source>Use separate image files</source>
        <translation>Використовувати окремі файли зображень</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
        <source>Include files:</source>
        <translation>Включити файли:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
        <source>Exclude files:</source>
        <translation>Виключити файли:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
        <source>Recursive search depth:</source>
        <translation>Глибина рекурсивного пошуку:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
        <source>Playback</source>
        <translation>Відтворення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
        <source>Continue playback on startup</source>
        <translation>Продовжити відтворення при запуску</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
        <source>Proxy</source>
        <translation>Проксі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
        <source>Enable proxy usage</source>
        <translation>Використосувати проксі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
        <source>Proxy host name:</source>
        <translation>Сервер проксі:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
        <source>Proxy port:</source>
        <translation>Порт проксі:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
        <source>Use authentication with proxy</source>
        <translation>Використовувати авторизацію на проксі</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
        <source>Proxy user name:</source>
        <translation>Ім&apos;я користвача проксі:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
        <source>Proxy password:</source>
        <translation>Пароль проксі:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Дія</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Комбінація</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
        <source>Change shortcut...</source>
        <translation>Змінити комбінації клавіш...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
        <source>Convert underscores to blanks</source>
        <translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
        <source>Convert %20 to blanks</source>
        <translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
        <source>Select Skin Files</source>
        <translation>Вибрати файли скінів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
        <source>Skin files</source>
        <translation>Файли скінів</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Додати...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Поновити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
        <source>Show protocol</source>
        <translation>Показати протокол</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Прозорість</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
        <source>Main window</source>
        <translation>Головне вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
        <source>0</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
        <source>Equalizer</source>
        <translation>Еквалайзер</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EqWidget</name>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/>
        <source>preset</source>
        <translation>предвстановлення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
        <source>&amp;Load/Delete</source>
        <translation>&amp;Завантажити/Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/>
        <source>&amp;Save Preset</source>
        <translation>&amp;Зберегти предвстановлення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/>
        <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
        <translation>&amp;Зберегти авто-предвстановлення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Очистити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/>
        <source>Saving Preset</source>
        <translation>Збережені предвстановлення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/>
        <source>Preset name:</source>
        <translation>Ім&apos;я предвстановлення:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/>
        <source>preset #</source>
        <translation>предвстановлення #</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Імпортувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
        <source>Equalizer</source>
        <translation>Еквалайзер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/>
        <source>Import Preset</source>
        <translation>Імпорт предвстановлення</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainDisplay</name>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="57"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="61"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Відтворити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="64"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Пауза</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="67"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Стоп</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="70"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Вперед</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="73"/>
        <source>Add file</source>
        <translation>Додати файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="80"/>
        <source>Equalizer</source>
        <translation>Еквалайзер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="83"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="88"/>
        <source>Repeat playlist</source>
        <translation>Повторити список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="91"/>
        <source>Shuffle</source>
        <translation>Перемішати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="101"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Гучність</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="107"/>
        <source>Balance</source>
        <translation>Баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="296"/>
        <source>Volume: %1%</source>
        <translation>Гучність: %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="300"/>
        <source>Balance: %1% right</source>
        <translation>Баланс: %1% вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="302"/>
        <source>Balance: %1% left</source>
        <translation>Баланс: %1% вліво</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="304"/>
        <source>Balance: center</source>
        <translation>Баланс: центр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../display.cpp" line="315"/>
        <source>Seek to: %1</source>
        <translation>Пошук: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainVisual</name>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="281"/>
        <source>Visualization Mode</source>
        <translation>Режим візуалізації</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
        <source>Analyzer</source>
        <translation>Аналізатор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
        <source>Scope</source>
        <translation>Осцилограф</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="286"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Вимкнено</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="293"/>
        <source>Analyzer Mode</source>
        <translation>Режим аналізатора</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Звичайний</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
        <source>Fire</source>
        <translation>Вогонь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
        <source>Vertical Lines</source>
        <translation>Вертикальні лінії</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
        <source>Lines</source>
        <translation>Лінії</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="300"/>
        <source>Bars</source>
        <translation>Смужки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/>
        <source>Peaks</source>
        <translation>Піки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="317"/>
        <source>Refresh Rate</source>
        <translation>Частота оновлення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
        <source>50 fps</source>
        <translation>50 ф/с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/>
        <source>25 fps</source>
        <translation>25 ф/с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
        <source>10 fps</source>
        <translation>10 ф/с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="323"/>
        <source>5 fps</source>
        <translation>5 ф/с</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="330"/>
        <source>Analyzer Falloff</source>
        <translation>Падіння аналізатора</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/>
        <source>Slowest</source>
        <translation>Найповільніше</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
        <source>Slow</source>
        <translation>Повільне</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
        <source>Medium</source>
        <translation>Середнє</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
        <source>Fast</source>
        <translation>Швидке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="337"/>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="351"/>
        <source>Fastest</source>
        <translation>Найшвидше</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="344"/>
        <source>Peaks Falloff</source>
        <translation>Падіння піків</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Тло</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainvisual.cpp" line="358"/>
        <source>Transparent</source>
        <translation>Прозорість</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
        <source>&amp;Jump To File</source>
        <translation>&amp;Перейти до файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
        <source>J</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
        <source>View</source>
        <translation>Вигляд</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>Утиліти</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayList</name>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="177"/>
        <source>&amp;Copy Selection To</source>
        <translation>&amp;Копіювати вибране в</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
        <source>Sort List</source>
        <translation>Сортувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
        <location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
        <source>By Title</source>
        <translation>За назвою</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="211"/>
        <location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
        <source>By Album</source>
        <translation>За альбомом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="215"/>
        <location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
        <source>By Artist</source>
        <translation>За артистом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
        <location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
        <source>By Filename</source>
        <translation>За ім&apos;ям файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
        <location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
        <source>By Path + Filename</source>
        <translation>За шляхом та файлом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
        <location filename="../playlist.cpp" line="262"/>
        <source>By Date</source>
        <translation>За датою</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
        <source>Sort Selection</source>
        <translation>Сортувати вибране</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="274"/>
        <source>Randomize List</source>
        <translation>Перемішати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
        <source>Reverse List</source>
        <translation>Перевернути</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="548"/>
        <source>&amp;New PlayList</source>
        <translation>&amp;Новий список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
        <location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
        <source>By Track Number</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="53"/>
        <source>Playlist</source>
        <translation>Список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Дії</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
        <source>Playlist Browser</source>
        <translation>Переглядач списків</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
        <source>New</source>
        <translation>Новий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
        <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
        <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Переіменувати</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListSelector</name>
    <message>
        <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
        <source>&amp;Load</source>
        <translation>&amp;Завантажити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
        <source>&amp;Save As...</source>
        <translation>&amp;Зберегти як...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Переіменувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
        <source>Rename Playlist</source>
        <translation>Переіменувати список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
        <source>Playlist name:</source>
        <translation>Ім&apos;я списка:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PopupSettings</name>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
        <source>Popup Information Settings</source>
        <translation>Налаштування спливаючої інформації</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
        <source>Show cover</source>
        <translation>Показати обкладинку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
        <source>Transparency:</source>
        <translation>Прозорість:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
        <source>Delay:</source>
        <translation>Затримка:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
        <source>ms</source>
        <translation>мс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
        <source>Cover size:</source>
        <translation>Розмір обкладинки:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
        <source>Template</source>
        <translation>Шаблон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Скинути</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Вставити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
        <source>Artist</source>
        <translation>Виконавець</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
        <source>Album</source>
        <translation>Альбом</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Назва</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
        <source>Track number</source>
        <translation>Номер треку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
        <source>Two-digit track number</source>
        <translation>2- розрядний номер трека</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
        <source>Genre</source>
        <translation>Жанр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Коментар</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Композитор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Тривалість</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
        <source>Disc number</source>
        <translation>Номер диску</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
        <source>File path</source>
        <translation>Шлях файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
        <source>Year</source>
        <translation>Рік</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Умова</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PresetEditor</name>
    <message>
        <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
        <source>Preset Editor</source>
        <translation>Редактор предвстановлення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Завантажити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
        <source>Preset</source>
        <translation>Предвстановлення</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
        <source>Auto-preset</source>
        <translation>Авто-предвстановлення</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShortcutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
        <source>Change Shortcut</source>
        <translation>Змінити комбінації клавіш</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
        <source>Press the key combination you want to assign</source>
        <translation>Натисніть клавіші, комбінації яких ви бажаєте використовувати</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Очистити</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextScroller</name>
    <message>
        <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
        <source>Autoscroll Songname</source>
        <translation>Автопрокрутка назви пісні</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/>
        <source>Buffering: %1%</source>
        <translation>Буферизація: %1%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VisualMenu</name>
    <message>
        <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
        <source>Visualization</source>
        <translation>Візуалізація</translation>
    </message>
</context>
</TS>