blob: d819d3bcfdba66796d09d375b2a24f2861c9d454 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
<translation>Acerca de Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Contrato de licencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
<source>Thanks To</source>
<translation>Gracias a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation>:/txt/authors_es.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation>:/txt/thanks_es.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
<translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation>:txt/description_es.txt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>Input plugins:</source>
<translation>Módulos de entrada: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>Output plugins:</source>
<translation>Módulos de salida: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>Visual plugins:</source>
<translation>Módulos visuales: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
<source>Effect plugins:</source>
<translation>Módulos de efectos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
<source>General plugins:</source>
<translation>Módulos generales: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
<source>Translators</source>
<translation>Traductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation>:/txt/translators_es.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>&Play</source>
<translation type="unfinished">&Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&Pause</source>
<translation type="unfinished">&Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished">C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&Stop</source>
<translation type="unfinished">&Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>V</source>
<translation type="unfinished">V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&Previous</source>
<translation type="unfinished">&Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&Next</source>
<translation type="unfinished">&Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation type="unfinished">&Reproducir/Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished">Space</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&Jump to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation type="unfinished">&Repetir la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished">R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation type="unfinished">&Repetir pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation type="unfinished">&Revolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&No Playlist Advance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>&Stop After Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>&Clear Queue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Show Playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
<source>Alt+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Equalizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Always on Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Double Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>&Add File</source>
<translation type="unfinished">&Añadir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished">F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation type="unfinished">&Añadir directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>&Add Url</source>
<translation type="unfinished">&Añadir URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished">U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation type="unfinished">&Eliminar los seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished">Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>&Remove All</source>
<translation type="unfinished">&Eliminar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation type="unfinished">&Eliminar los no seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation type="unfinished">Eliminar los archivos no disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation type="unfinished">Eliminar los duplicados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&Queue Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation type="unfinished">Invertir la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>&Select None</source>
<translation type="unfinished">&No seleccionar nada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
<source>&Select All</source>
<translation type="unfinished">&Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation type="unfinished">&Ver detalles de la pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Alt+I</source>
<translation type="unfinished">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&New List</source>
<translation type="unfinished">&Nueva lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&Delete List</source>
<translation type="unfinished">&Borrar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>&Load List</source>
<translation type="unfinished">&Cargar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>O</source>
<translation type="unfinished">O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&Save List</source>
<translation type="unfinished">&Guardar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Shift+S</source>
<translation type="unfinished">Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation type="unfinished">&Seleccionar la lista siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation type="unfinished">&Seleccionar la lista anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&Show Playlists</source>
<translation type="unfinished">&Mostrar las listas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>P</source>
<translation type="unfinished">P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">&Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&About</source>
<translation type="unfinished">&Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>&About Qt</source>
<translation type="unfinished">&Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&Exit</source>
<translation type="unfinished">&Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
<source>Enter URL to add</source>
<translation>Introduzca la URL a añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
<source>&Add</source>
<translation>&Añadir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation>Avanzar en la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation>Retroceder en la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/>
<source>Start playing current song</source>
<translation>Empezar reproduciendo la canción actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation type="unfinished">No limpiar la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/>
<source>Pause current song</source>
<translation>Pausar la canción actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation>Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/>
<source>Stop current song</source>
<translation>Detener la canción actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation>Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
<translation>Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
<source>Show/hide application</source>
<translation>Mostrar/ocultar aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation>Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation>Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="725"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="730"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="419"/>
<source>Artist</source>
<translation>Intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="420"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
<translation>Pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="234"/>
<source>Transports</source>
<translation>Transportes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Decodificadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
<source>Engines</source>
<translation>Motores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="421"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="422"/>
<source>Track number</source>
<translation>Número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="423"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Número de pista con dos cifras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="427"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Condition</source>
<translation>Condición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="424"/>
<source>Genre</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="426"/>
<source>Composer</source>
<translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="428"/>
<source>File name</source>
<translation>Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="429"/>
<source>File path</source>
<translation>Ruta del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="430"/>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="425"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Configuración de Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
<translation>Pieles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
<translation>Reproductor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Lista de reproducción: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metainformación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Mostrar la canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Formato del título: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="676"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1143"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="689"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1156"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aspecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Módulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1228"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>Salida de 16 bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="201"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Piel archivada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="221"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Piel no archivada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Conectividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="275"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="285"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="742"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Diálogo de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Audio</source>
<translation>Sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="991"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Normalización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Usar pieles en cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Mostrar los números de canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Mostrar la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Mostrar información emergente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Customize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="997"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Método de normalización:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1014"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Preamp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1046"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1091"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1059"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>Normalización predeterminada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1111"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Procesar picos para evitar cortes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1127"/>
<source>Output:</source>
<translation>Salida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1179"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1192"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished">ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1221"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Usar control de volumen por software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="350"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Esconder al cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Iniciar oculto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Obtener las imagenes de carátula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="780"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Usar archivos de imágen separados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Incluir archivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Excluir archivos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="812"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="857"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
<source>Playback</source>
<translation>Reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="863"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="889"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="901"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Habilitar el uso de proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="908"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Nombre del servidor proxy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="921"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Puerto del proxy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="934"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Usar autentificación con el proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="941"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Usuario del proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="954"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Contraseña del proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1262"/>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1267"/>
<source>Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="1275"/>
<source>Change shortcut...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Convertir los %20 en espacios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="512"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Seleccionar archivos de pieles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="513"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Archivos de pieles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
<translation>Añadir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Motrar protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
<translation>Ventana principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ecualizador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/>
<source>preset</source>
<translation>preprogramado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>&Cargar/Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>&Guardar preprogramado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>&Guardar preprogramado autocargable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Guardando preprogramado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Nombre del preprogramado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/>
<source>preset #</source>
<translation>Preprogramado nº</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
<source>Equalizer</source>
<translation type="unfinished">Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Importar preprogramado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/>
<source>Unqueue</source>
<translation>Desencolar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
<source>Queue</source>
<translation>Encolar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation>Saltar hasta pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation>Saltar a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="61"/>
<source>Play</source>
<translation>Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="64"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="67"/>
<source>Stop</source>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="70"/>
<source>Next</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="73"/>
<source>Add file</source>
<translation>Añadir archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="80"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Ecualizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="83"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="88"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Repetir la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="91"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Revolver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="101"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="107"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="296"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="300"/>
<source>Balance: %1% right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="302"/>
<source>Balance: %1% left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="304"/>
<source>Balance: center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="315"/>
<source>Seek to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Modo de visualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
<source>Scope</source>
<translation>Osciloscopio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
<source>Off</source>
<translation>Apagado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Modo del analizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
<source>Fire</source>
<translation>Fuego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Líneas verticales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
<source>Lines</source>
<translation>Líneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
<source>Bars</source>
<translation>Barras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Picos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Velocidad de actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
<source>50 fps</source>
<translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
<source>25 fps</source>
<translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/>
<source>10 fps</source>
<translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
<source>5 fps</source>
<translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Caída del analizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Muy lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/>
<source>Slow</source>
<translation>Lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
<source>Medium</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
<source>Fast</source>
<translation>Rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Muy rápida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Caída de picos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="245"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Seleccione un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation>Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>&Jump To File</source>
<translation>&Saltar a archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation>Abrir la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation>Guardar la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="536"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation>Archivos a reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation>Todos los flujos soportados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="178"/>
<source>&Copy Selection To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="205"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Ordenar la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="243"/>
<source>By Title</source>
<translation>Por título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="247"/>
<source>By Album</source>
<translation>Por album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="216"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="251"/>
<source>By Artist</source>
<translation>Por intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="220"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="255"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Por nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="224"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="259"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Por ruta + nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="228"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="263"/>
<source>By Date</source>
<translation>Por fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="240"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Ordenar la selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="275"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Lista aleatoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="277"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Invertir la lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="551"/>
<source>&New PlayList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="232"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="267"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Por número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="54"/>
<source>Playlist</source>
<translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
<source>Actions</source>
<translation>Acciones</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
<translation>Navegador de listas de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
<source>New</source>
<translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelector</name>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
<source>&Load</source>
<translation>&Cargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
<source>&Save As...</source>
<translation>&Guardar como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Rename Playlist</source>
<translation>Renombrar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
<source>Playlist name:</source>
<translation>Nombre de la lista:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation>Configuración de información emergente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
<translation>Mostrar carátula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
<translation>Transparencia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Retardo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
<translation>Tamaño de la carátula:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
<translation>Plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
<translation>Intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Track number</source>
<translation>Número de pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Número de pista con dos cifras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Genre</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Composer</source>
<translation>Compositor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Número de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
<source>File name</source>
<translation>Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
<source>File path</source>
<translation>Ruta del archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Condition</source>
<translation>Condición</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Editor de preprogamados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
<translation>Cargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
<translation>Preprogramado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="176"/>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation>Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="177"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opciones: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="183"/>
<source>Print version number and exit</source>
<translation>Mostrar el número de versión y salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="184"/>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation>Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="190"/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Versión de Qt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="182"/>
<source>Display this text and exit</source>
<translation>Muestra este texto y sale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/>
<source>Unknown command</source>
<translation>Comando desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="181"/>
<source>Don't start the application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="189"/>
<source>QMMP version:</source>
<translation>Versión de QMMP: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Autodesplazar el nombre de la canción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="122"/>
<source>Buffering: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>
</context>
</TS>
|