blob: 2903bb7da0524c97e21d4d6f34f0219c4a88bc55 (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
<translation>O programie Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Warunki licencji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autorzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
<source>Thanks To</source>
<translation>Podziękowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
<translation>Odtwarzacz Multimedialny oparty na QT (Qmmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
<source>Version:</source>
<translation>Wersja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>Input plugins:</source>
<translation>Wtyczki wejściowe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>Output plugins:</source>
<translation>Wtyczki wyjściowe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
<source>Visual plugins:</source>
<translation>Wtyczki wizualizacji:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
<source>Effect plugins:</source>
<translation>Wtyczki efektów:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
<source>General plugins:</source>
<translation>Wtyczki ogólne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
<source>Translators</source>
<translation>Tłumacze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="107"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
<source>Enter URL to add</source>
<translation>Wpisz URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
<source>&Add</source>
<translation>&Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation>Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation>Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
<source>Start playing current song</source>
<translation>Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
<source>Pause current song</source>
<translation>Wstrzymaj bieżący utwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation>Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
<source>Stop current song</source>
<translation>Zatrzymaj bieżący utwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
<source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source>
<translation>Ustaw głośność odtwarzania (przykład: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation>Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
<source>Show/hide application</source>
<translation>Pokaż/ukryj aplikację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="281"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="379"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Włączone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="281"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="379"/>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="281"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="379"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="578"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artysta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="579"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="580"/>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="581"/>
<source>Track number</source>
<translation>Numer utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="582"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Numer albumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="583"/>
<source>Genre</source>
<translation>Gatunek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="584"/>
<source>Composer</source>
<translation>Kompozytor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="585"/>
<source>File name</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="586"/>
<source>File path</source>
<translation>Lokalizacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="587"/>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="588"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Ustawienia Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
<source>Skins</source>
<translation>Skóry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="237"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Czcionki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
<source>Player:</source>
<translation>Odtwarzacz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="303"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Lista odtwarzania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="277"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="325"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="284"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="332"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="427"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="398"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Załaduj metadane z pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="408"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Wyświetlanie utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="414"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Format tytułu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/>
<source>Input</source>
<translation>Wejście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="569"/>
<source>Output</source>
<translation>Wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="503"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="516"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="708"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="92"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="101"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="791"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="110"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Wtyczki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="119"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="966"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="190"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Skompresowana skórka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="210"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Niekompresowana skórka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="128"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="586"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Wizualizacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="603"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="620"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Okno dialogowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="644"/>
<source>Audio</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="339"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="349"/>
<source>Skin Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="355"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="455"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="650"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="660"/>
<source>Visibility Control</source>
<translation>Sterowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="666"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="673"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Uruchom zminimalizowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="683"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Kompatybilność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="689"/>
<source>Openbox compatibility</source>
<translation>Zgodność z Openbox</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="834"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="846"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Włącz proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="853"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Nazwa hosta proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="866"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Port proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="879"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="886"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="434"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="441"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="720"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Wybierz skórę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="721"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Pliki skór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="191"/>
<source>Add...</source>
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="204"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="448"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Pokaż protokół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Przezroczystość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Main window</source>
<translation>Okno główne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="760"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="808"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="767"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="159"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="182"/>
<source>preset</source>
<translation>preset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/>
<source>&Load/Delete</source>
<translation>Wczytaj/&Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
<source>&Save Preset</source>
<translation>Zapi&sz Preset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="271"/>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation>Zapi&sz Auto-ładowanie Preset'u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="274"/>
<source>&Clear</source>
<translation>&Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/>
<source>Saving Preset</source>
<translation>Zapisywanie Preset'u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/>
<source>Preset name:</source>
<translation>Nazwa Preset'u:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="305"/>
<source>preset #</source>
<translation>preset #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="272"/>
<source>&Import</source>
<translation>&Importuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="396"/>
<source>Import Preset</source>
<translation>Importuj Preset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
<source>Unqueue</source>
<translation>Wykolejkuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="79"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="139"/>
<source>Queue</source>
<translation>Kolejkuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation>Skocz do utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/>
<source>Jump To</source>
<translation>Skocz do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="62"/>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="66"/>
<source>Play</source>
<translation>Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="70"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="74"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="78"/>
<source>Next</source>
<translation>Następny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="82"/>
<source>Add file</source>
<translation>Dodaj plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="97"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Equalizer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="102"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="110"/>
<source>Repeat playlist</source>
<translation>Powtórz listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="114"/>
<source>Shuffle</source>
<translation>Losowo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="145"/>
<source>Volume</source>
<translation>Głośność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="151"/>
<source>Balance</source>
<translation>Balans</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
<source>Visualization Mode</source>
<translation>Tryb wizualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
<source>Analyzer</source>
<translation>Analizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
<source>Scope</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
<source>Off</source>
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="304"/>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation>Tryb Analizatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="307"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="308"/>
<source>Fire</source>
<translation>Ogień</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/>
<source>Vertical Lines</source>
<translation>Pionowe Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/>
<source>Bars</source>
<translation>Słupki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="324"/>
<source>Peaks</source>
<translation>Piki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="328"/>
<source>Refresh Rate</source>
<translation>Odświeżanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="331"/>
<source>50 fps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/>
<source>25 fps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/>
<source>10 fps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
<source>5 fps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="341"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation>Prędkość Analizatora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="344"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="358"/>
<source>Slowest</source>
<translation>Najwolniej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="345"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="359"/>
<source>Slow</source>
<translation>Wolno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="360"/>
<source>Medium</source>
<translation>Średnio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="361"/>
<source>Fast</source>
<translation>Szybko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="362"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Najszybciej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="355"/>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation>Opadanie Pików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="368"/>
<source>Background</source>
<translation>Tło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="369"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Przezroczystość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="64"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Wybierz katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="305"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation>Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>&Play</source>
<translation>&Odtwarzaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>&Pause</source>
<translation>&Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>&Stop</source>
<translation>&Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="438"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
<source>&Previous</source>
<translation>&Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>&Next</source>
<translation>&Następny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>&Jump To File</source>
<translation>&Skocz do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="459"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="465"/>
<source>&Settings</source>
<translation>&Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="465"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>&Exit</source>
<translation>&Wyjście</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation>Otwórz listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation>Zapisz listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>&About</source>
<translation>&O programie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation>Pliki listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>Space</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
<source>&About Qt</source>
<translation>&O Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>&Play/Pause</source>
<translation>&Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="300"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation>Wszystkie wspierane formaty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/>
<source>&Repeat Track</source>
<translation>&Powtórz utwór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>&Shuffle</source>
<translation>&Losowo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/>
<source>R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="451"/>
<source>S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="443"/>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation>Powtó&rz listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="132"/>
<source>F</source>
<translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="138"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="173"/>
<source>Alt+I</source>
<translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="297"/>
<source>O</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="131"/>
<source>&Add File</source>
<translation>&Dodaj plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="137"/>
<source>&Add Directory</source>
<translation>Dodaj &katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="150"/>
<source>&Remove Selected</source>
<translation>&Usuń zaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="157"/>
<source>&Remove All</source>
<translation>Usuń &wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="163"/>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation>Usuń &niezaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="169"/>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation>Usuń niedostępne pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="172"/>
<source>&View Track Details</source>
<translation>&Pokaż informacje o pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="181"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Sortuj listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="184"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
<source>By Title</source>
<translation>Według nazwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="188"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
<source>By Album</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="192"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
<source>By Artist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="196"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
<source>By Filename</source>
<translation>Według nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="200"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="235"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>Według Ścieżki + Nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
<source>By Date</source>
<translation>Wg Daty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="217"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Sortuj zaznaczone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Tasuj listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Odwróć listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
<source>Invert Selection</source>
<translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
<source>&Select None</source>
<translation>&Odznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Zaznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
<source>&New List</source>
<translation>&Nowa lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="290"/>
<source>Shift+N</source>
<translation>Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
<source>&Load List</source>
<translation>&Ładuj listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="302"/>
<source>&Save List</source>
<translation>&Zapisz listę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="303"/>
<source>Shift+S</source>
<translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="151"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="143"/>
<source>&Add Url</source>
<translation>Dod&aj Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="144"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="208"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="243"/>
<source>By Track Number</source>
<translation>Wg numeru utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="262"/>
<source>&Queue</source>
<translation>&Kolejkuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="262"/>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="259"/>
<source>Actions</source>
<translation>Akcje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/>
<source>Preset Editor</source>
<translation>Edytor Presetów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/>
<source>Load</source>
<translation>Ładuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/>
<source>Preset</source>
<translation>Preset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/>
<source>Auto-preset</source>
<translation>Auto-preset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="153"/>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation>Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="154"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opcje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="160"/>
<source>Print version number and exit</source>
<translation>Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="161"/>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation>Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="159"/>
<source>Display this text and exit</source>
<translation>Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="166"/>
<source>QMMP version:</source>
<translation>Wersja QMMP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="156"/>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation>Nie czyść listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="167"/>
<source>Qt version:</source>
<translation>Wersja QT:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="228"/>
<source>Buffering:</source>
<translation>Buforowanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="64"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation>Automatyczne przewijanie tytułu utworu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Wizualizacja</translation>
</message>
</context>
</TS>
|