diff options
| author | motsyo <motsyo@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2009-05-11 16:13:29 +0000 |
|---|---|---|
| committer | motsyo <motsyo@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2009-05-11 16:13:29 +0000 |
| commit | bfaf357cfa0a0941e7248cad209ae9a143886faf (patch) | |
| tree | 994fa6f832dae295ed2ab3d286f4214df9c7d8c8 | |
| parent | cc09704bc2e47a62bc97c976508eb558d681c154 (diff) | |
| download | qmmp-bfaf357cfa0a0941e7248cad209ae9a143886faf.tar.gz qmmp-bfaf357cfa0a0941e7248cad209ae9a143886faf.tar.bz2 qmmp-bfaf357cfa0a0941e7248cad209ae9a143886faf.zip | |
updated Ukrainian translation for fileops plugin
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@941 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
| -rw-r--r-- | src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_uk_UA.ts | 86 |
1 files changed, 40 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_uk_UA.ts index 535c42509..2355db10b 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_uk_UA.ts +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_uk_UA.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk"> +<defaultcodec></defaultcodec> <context> <name>FileOps</name> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="97"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Помилка</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> <source>Destination directory doesn't exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тека призначення не існує</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="103"/> <source>Copying</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копіювання</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Зупинити</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="134"/> <source>Copying file %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копіювання файла %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="175"/> <source>Remove files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Видалити файли</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="176"/> <source>Are you sure you want to remove %1 file(s) from disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ви впевнені, що бажаєте видалити %1 файл(ів) з диску</translation> </message> </context> <context> @@ -44,22 +44,22 @@ <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> <source>File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Модуль файлових операцій</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> <source>About File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Про модуль файлових операцій</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Модуль роботи з файлами для Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -67,146 +67,140 @@ <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> <source>Modify Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поміняти комбінацію клавіш</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Натисніть клавіші, комбінацію яких ви бажаєте використовувати</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистити</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копіювати</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переіменувати</translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Видалити</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> <source>New action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нова дія</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="191"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Виконавець</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="192"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Альбом</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назва</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> <source>Tracknumber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Номер треку</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Жанр</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ім'я файлу</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дата</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Рік</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Коментар</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="215"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Виберіть теку</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>File Operations Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Налаштування файлових операцій</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увімкнено</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Операція</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> <source>Menu text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текст меню</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Комбінація клавіш</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> <source>+</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> <source>-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> - <location filename="../settingsdialog.ui" line="158"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="175"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="148"/> <source>Destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Призначення:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> <source>File name pattern:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Формат імені файла:</translation> </message> </context> </TS> |
