diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2008-08-21 17:36:09 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2008-08-21 17:36:09 +0000 |
| commit | fa9ec7d7a6dbb2894d090eb549735b712ae9a9f9 (patch) | |
| tree | 9e6e1e6a36397bed57217ae8e081485b198022bf | |
| parent | 46c25b4121fafda15baed14474a019a25bb667c0 (diff) | |
| download | qmmp-fa9ec7d7a6dbb2894d090eb549735b712ae9a9f9.tar.gz qmmp-fa9ec7d7a6dbb2894d090eb549735b712ae9a9f9.tar.bz2 qmmp-fa9ec7d7a6dbb2894d090eb549735b712ae9a9f9.zip | |
added Polish translation (author: Grzegorz Gibas)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@515 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
| -rw-r--r-- | src/ui/translations/qmmp_locales.qrc | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/translations/qmmp_pl_PL.ts | 1081 |
2 files changed, 1082 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc b/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc index 301005bf1..3f84fd412 100644 --- a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc +++ b/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc @@ -9,5 +9,6 @@ <file>qmmp_cs.qm</file> <file>qmmp_pt_BR.qm</file> <file>qmmp_de.qm</file> + <file>qmmp_pl_PL.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_pl_PL.ts b/src/ui/translations/qmmp_pl_PL.ts new file mode 100644 index 000000000..4294003eb --- /dev/null +++ b/src/ui/translations/qmmp_pl_PL.ts @@ -0,0 +1,1081 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl"> +<defaultcodec></defaultcodec> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="13"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>O Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="51"/> + <source>About</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="158"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Warunki licencji</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="83"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autorzy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="129"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Podziękowania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/> + <source>:/txt/authors_en.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> + <source>:/txt/thanks_en.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> + <source>Version:</source> + <translation>Wersja:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Wtyczki wejściowe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Wtyczki wyjściowe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="101"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="110"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Wtyczki efektów:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="119"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Wtyczki ogólne:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="115"/> + <source>Translators</source> + <translation>Tłumacze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> + <source>:/txt/translators_en.txt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <location filename="../addurldialog.cpp" line="111"/> + <source>Error</source> + <translation>Błąd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> + <source>Enter URL to add</source> + <translation>Wpisz URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation>Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation>Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <source>Start playing current song</source> + <translation>Zacznij grać biężącą piosenkę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <source>Pause current song</source> + <translation>Wstrzymaj bieżącą piosenkę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> + <source>Stop current song</source> + <translation>Zatrzymaj bieżącą piosenkę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> + <source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> + <source>Show/hide application</source> + <translation>Pokaż/ukryj aplikację</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation>Wyświetl okno dialgowe dodawania plików</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation>Wyświetl okno dialgowe dodawania katalogów</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Włączone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> + <source>Description</source> + <translation>Opis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="515"/> + <source>Filename</source> + <translation>Nazwa pliku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="510"/> + <source>Artist</source> + <translation>Artysta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="511"/> + <source>Album</source> + <translation>Album</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="512"/> + <source>Title</source> + <translation>Tytuł</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="513"/> + <source>Tracknumber</source> + <translation>Numer utworu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="514"/> + <source>Genre</source> + <translation>Gatunek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="516"/> + <source>Filepath</source> + <translation>Ścieżka pliku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="517"/> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="518"/> + <source>Year</source> + <translation>Rok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="519"/> + <source>Comment</source> + <translation>Komentarz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="13"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Ustawienia Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="174"/> + <source>Skins</source> + <translation>Skóry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="217"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Czcionki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="247"/> + <source>Player:</source> + <translation>Odtwarzacz:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="263"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Lista odtwarzania:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="299"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="373"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Metadane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="344"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Załaduj metadane z pliku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="354"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Wyświetlanie utworu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="360"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Format tytułu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="476"/> + <source>Input</source> + <translation>Wejście</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/> + <source>Output</source> + <translation>Wyjście</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="646"/> + <source>Information</source> + <translation>Informacje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="100"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Wygląd</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="108"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Wtyczki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="124"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Zaawansowane</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="827"/> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="166"/> + <source>Archived skin</source> + <translation>Kompresowana skórka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="188"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation>Niekompresowana skórka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Sieć</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Wizualizacje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="563"/> + <source>Effects</source> + <translation>Efekty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="577"/> + <source>General</source> + <translation>Ogólne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="637"/> + <source>File Dialog</source> + <translation>Okno dialogowe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="598"/> + <source>Audio</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="614"/> + <source>Visibility Control</source> + <translation>Sterowanie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="620"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="627"/> + <source>Start hidden</source> + <translation>Uruchom zminimalizowany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="698"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Włącz proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Nazwa hosta proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Port proxy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="738"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Nazwa użytkownika:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Hasło:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/> + <source>Show full path of a stream</source> + <translation>Pokaż pełną ścieżkę strumienia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="175"/> + <source>preset</source> + <translation>preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>Wczytaj/&Usuń</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Save Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>&Save Auto-load Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Wyczyść</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="296"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Saving Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="297"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Preset name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/> + <source>preset #</source> + <translation>preset #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> + <source>&Import</source> + <translation>&Importuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Import Preset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="123"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Wykolejkuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="125"/> + <source>Queue</source> + <translation>Kolejkuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Skocz do utworu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Odśwież</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Skocz do</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/> + <source>Close</source> + <translation>Zamknij</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="303"/> + <source>Visualization Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> + <source>Analyzer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="307"/> + <source>Scope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="308"/> + <source>Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="315"/> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="318"/> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> + <source>Fire</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> + <source>Vertical Lines</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> + <source>Lines</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> + <source>Bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> + <source>Peaks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="339"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="342"/> + <source>50 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> + <source>25 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="344"/> + <source>10 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="345"/> + <source>5 fps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="352"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="369"/> + <source>Slowest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="370"/> + <source>Slow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="371"/> + <source>Medium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="372"/> + <source>Fast</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="373"/> + <source>Fastest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="366"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="379"/> + <source>Background</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="380"/> + <source>Transparent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="640"/> + <source>Default</source> + <translation>Domyślne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Wybierz katalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Odtwarzaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Wstrzymaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Zatrzymaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> + <source>&Previous</source> + <translation>&Poprzedni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Następny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/> + <source>&Jump To File</source> + <translation>&Skocz do pliku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Ustawienia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> + <source>&Exit</source> + <translation>&Wyjście</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="654"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Otwórz listę odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Zapisz listę odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/> + <source>&About</source> + <translation>&O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="677"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Pliki listy odtwarzania</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> + <source>Space</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/> + <source>&About Qt</source> + <translation>&O Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation>&Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>Wszystkie wspierane formaty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="132"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="138"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="170"/> + <source>Alt+I</source> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="259"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> + <source>O</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="131"/> + <source>&Add File</source> + <translation>&Dodaj plik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="137"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>Dodaj &katalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="150"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>&Usuń zaznaczone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="157"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>Usuń &wszystkie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="163"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>Usuń &niezaznaczone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="169"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Pokaż informacje o pliku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="178"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Sortuj listę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="208"/> + <source>By Title</source> + <translation>Według nazwy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> + <source>By Filename</source> + <translation>Według nazwy pliku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>Według Ścieżki + Nazwy pliku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> + <source>By Date</source> + <translation>Wg Daty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="206"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Sortuj zaznaczone</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="234"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Tasuj listę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="235"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Odwróć listę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="251"/> + <source>&Select None</source> + <translation>&Odznacz wszystkie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Zaznacz wszystkie</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Nowa lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="267"/> + <source>Shift+N</source> + <translation>Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="273"/> + <source>&Load List</source> + <translation>&Ładuj listę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="278"/> + <source>&Save List</source> + <translation>&Zapisz listę</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="279"/> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="151"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="143"/> + <source>&Add Url</source> + <translation>Dod&aj Url</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="144"/> + <source>U</source> + <translation>U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> + <source>By Track Number</source> + <translation>Wg numeru utworu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> + <source>&Queue</source> + <translation>&Kolejkuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListModel</name> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="311"/> + <source>Url:</source> + <translation>Url:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="312"/> + <source>Title:</source> + <translation>Tytuł:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="313"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Artysta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="314"/> + <source>Album:</source> + <translation>Album:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="315"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Komentarz:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation type="unfinished">Preset Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished">Ładuj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Usuń</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/> + <source>Preset</source> + <translation type="unfinished">Preset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation type="unfinished">Auto-preset</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="140"/> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation>Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="141"/> + <source>Options:</source> + <translation>Opcje:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="146"/> + <source>Print version number and exit</source> + <translation>Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="147"/> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation>Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="145"/> + <source>Display this text and exit</source> + <translation>Wyświetal ten tekst i wychodzi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="152"/> + <source>QMMP version:</source> + <translation>Wersja QMMP:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="176"/> + <source>Buffering:</source> + <translation>Buforowanie:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="62"/> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation>Automatyczne przewijanie tytułu utworu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Wizualizacja</translation> + </message> +</context> +</TS> |
