aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/CommandLineOptions
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-05-07 17:50:45 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-05-07 17:50:45 +0000
commitf5bf7b1ac031f164d7eef81d302e2ce2dc9f2bc8 (patch)
tree749f26a8519e0461725427156eb4dd43c0fcfd90 /src/plugins/CommandLineOptions
parent2dab26f0fbedfd00e56de910f70d8e04e9ae9dd0 (diff)
downloadqmmp-f5bf7b1ac031f164d7eef81d302e2ce2dc9f2bc8.tar.gz
qmmp-f5bf7b1ac031f164d7eef81d302e2ce2dc9f2bc8.tar.bz2
qmmp-f5bf7b1ac031f164d7eef81d302e2ce2dc9f2bc8.zip
updated Chinese Traditional and Chinese Simplified translations (author: lon)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2175 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/CommandLineOptions')
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_CN.ts6
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_TW.ts6
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_CN.ts36
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_TW.ts36
4 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_CN.ts
index 3d16e469b..f3e7c9b1b 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_CN.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_CN.ts
@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="38"/>
<source>Seek to position in the current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>在当前音轨移动到定位处</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="39"/>
<source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>下一定位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="40"/>
<source>Seek backwards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>上一定位</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_TW.ts
index 07bd47b7e..d3ca49d3f 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_TW.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_zh_TW.ts
@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="38"/>
<source>Seek to position in the current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>在當前音軌移動到定位處</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="39"/>
<source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>下一定位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="40"/>
<source>Seek backwards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>上一定位</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_CN.ts
index b12ade2cd..1fc9fabf1 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_CN.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_CN.ts
@@ -6,92 +6,92 @@
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="39"/>
<source>Print playback status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>显示播放状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="41"/>
<source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音轨名显示格式 (例如:qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="42"/>
<source>Print --nowplaying syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>显示 --nowplaying 语法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="88"/>
<source>Syntax:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>语法:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="89"/>
<source>%p - artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%p - 艺术家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="90"/>
<source>%a - album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%a - 专辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="91"/>
<source>%t - title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%t - 标题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="92"/>
<source>%n - track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%n - 音轨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="93"/>
<source>%NN - 2-digit track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%NN - 两位数音轨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="94"/>
<source>%g - genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%g - 流派</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="95"/>
<source>%c - comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%c - 备注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="96"/>
<source>%C - composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%C - 作曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="97"/>
<source>%D - disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%D - 光盘编号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="98"/>
<source>%f - file name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%f - 文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="99"/>
<source>%F - full path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%F - 完整路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="100"/>
<source>%y - year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%y - 年代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="101"/>
<source>%l - duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%l - 持续时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="102"/>
<source>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - 条件</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_TW.ts
index 9df7c7014..fdf1719ea 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_TW.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_zh_TW.ts
@@ -6,92 +6,92 @@
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="39"/>
<source>Print playback status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>顯示播放狀態</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="41"/>
<source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音軌名顯示格式 (例如:qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="42"/>
<source>Print --nowplaying syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>顯示 --nowplaying 語法</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="88"/>
<source>Syntax:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>語法:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="89"/>
<source>%p - artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%p - 藝朮家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="90"/>
<source>%a - album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%a - 專輯</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="91"/>
<source>%t - title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%t - 標題</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="92"/>
<source>%n - track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%n - 音軌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="93"/>
<source>%NN - 2-digit track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%NN - 兩位數音軌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="94"/>
<source>%g - genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%g - 流派</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="95"/>
<source>%c - comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%c - 備注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="96"/>
<source>%C - composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%C - 作曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="97"/>
<source>%D - disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%D - 光槃編號</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="98"/>
<source>%f - file name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%f - 文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="99"/>
<source>%F - full path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%F - 完整路徑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="100"/>
<source>%y - year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%y - 年代</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="101"/>
<source>%l - duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%l - 持續時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="102"/>
<source>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - 條件</translation>
</message>
</context>
</TS>