aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-02-06 04:16:50 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-02-06 04:16:50 +0000
commit8ec02524692ab75cb8ee64b738ad91191d73e38e (patch)
tree0d980b1b27e9a5dd236b514f7c4aa33eca827684 /src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
parent94878265e1bfbcaccc1c2bd118fe18eb9c0cebee (diff)
downloadqmmp-8ec02524692ab75cb8ee64b738ad91191d73e38e.tar.gz
qmmp-8ec02524692ab75cb8ee64b738ad91191d73e38e.tar.bz2
qmmp-8ec02524692ab75cb8ee64b738ad91191d73e38e.zip
updated Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4063 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
index d4fa05271..1553f8c3d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
@@ -118,7 +118,7 @@
<location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Извођач</translation>
+ <translation>извођач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
@@ -170,39 +170,39 @@
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
<source>Title</source>
- <translation>Наслов</translation>
+ <translation>наслов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Број нумере</translation>
+ <translation>нумера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ <translation>двоцифрена нумера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Број диска</translation>
+ <translation>диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Услов</translation>
+ <translation>услов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
<source>Artist/Album</source>
- <translation>Извођач/албум</translation>
+ <translation>извођач/албум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
<source>Artist/Year/Album</source>
- <translation>Извођач/година/албум</translation>
+ <translation>извођач/година/албум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
@@ -328,35 +328,35 @@
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Жанр</translation>
+ <translation>жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Композитор</translation>
+ <translation>композитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
<source>File name</source>
- <translation>Име фајла</translation>
+ <translation>име фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>File path</source>
- <translation>Путања фајла</translation>
+ <translation>путања фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
<source>Year</source>
- <translation>Година</translation>
+ <translation>година</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Коментар</translation>
+ <translation>коментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
@@ -503,7 +503,7 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Предпојачање:</translation>
+ <translation>Претпојачање:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
@@ -701,7 +701,7 @@
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation>Скочи на нумеру</translation>
+ <translation>Скок на нумеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
@@ -823,7 +823,7 @@
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
<source>Disc number:</source>
- <translation>Број диска:</translation>
+ <translation>Диск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
@@ -878,72 +878,72 @@
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Извођач</translation>
+ <translation>извођача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
- <translation>Албум</translation>
+ <translation>албум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
- <translation>Наслов</translation>
+ <translation>наслов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Број нумере</translation>
+ <translation>нумеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ <translation>двоцифрену нумеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Жанр</translation>
+ <translation>жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Коментар</translation>
+ <translation>коментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Композитор</translation>
+ <translation>композитора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
<source>Duration</source>
- <translation>Дужина</translation>
+ <translation>дужину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Број диска</translation>
+ <translation>диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
<source>File name</source>
- <translation>Име фајла</translation>
+ <translation>име фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
<source>File path</source>
- <translation>Путања фајла</translation>
+ <translation>путању фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
- <translation>Година</translation>
+ <translation>годину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Услов</translation>
+ <translation>услов</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,12 +972,12 @@
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation>Отвори листу нумера</translation>
+ <translation>Отварање листе нумера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation>Сачувај листу нумера</translation>
+ <translation>Уписивање листе нумера</translation>
</message>
</context>
</TS>