aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
diff options
context:
space:
mode:
authormotsyo <motsyo@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2017-04-17 12:58:08 +0000
committermotsyo <motsyo@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2017-04-17 12:58:08 +0000
commit12333b48c00518cbdb30b55d379d87e0fbf3880c (patch)
treee3c39c9c94a033d42c170b7066e3864a0a0e3c81 /src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
parent5c6ab7449a02148fe70d22fbd6c2603f3c2fc0e0 (diff)
downloadqmmp-12333b48c00518cbdb30b55d379d87e0fbf3880c.tar.gz
qmmp-12333b48c00518cbdb30b55d379d87e0fbf3880c.tar.bz2
qmmp-12333b48c00518cbdb30b55d379d87e0fbf3880c.zip
update Ukrainian translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@7121 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
index 8218302cc..774aad0b7 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
@@ -217,7 +217,7 @@
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="102"/>
<source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Батьківська тека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="103"/>
@@ -693,17 +693,17 @@
<message>
<location filename="../coverviewer.cpp" line="30"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Зберегти як...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverviewer.cpp" line="54"/>
<source>Save Cover As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зберегти обкладинку як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverviewer.cpp" line="56"/>
<source>Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зображення</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -736,7 +736,7 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="152"/>
<source>Cover</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обкладинка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="186"/>
@@ -845,87 +845,87 @@
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="26"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished">Виконавець</translation>
+ <translation>Виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="27"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished">Альбом</translation>
+ <translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="28"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished">Альбом Виконавець</translation>
+ <translation>Альбом Виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="31"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="32"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished">Номер трека</translation>
+ <translation>Номер трека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="33"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished">Подвійний номер трека</translation>
+ <translation>Подвійний номер трека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="35"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished">Жанр</translation>
+ <translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="36"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Коментар</translation>
+ <translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="37"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished">Композитор</translation>
+ <translation>Композитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="38"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished">Тривалість</translation>
+ <translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="39"/>
<source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished">Номер диску</translation>
+ <translation>Номер диску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="42"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished">Ім&apos;я файлу</translation>
+ <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="43"/>
<source>File Path</source>
- <translation type="unfinished">Ім&apos;я файлу</translation>
+ <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="45"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Рік</translation>
+ <translation>Рік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="46"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished">Умова</translation>
+ <translation>Умова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="47"/>
<source>Artist - Title</source>
- <translation type="unfinished">Виконавець - Назва</translation>
+ <translation>Виконавець - Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="48"/>
<source>Parent Directory Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ім&apos;я батьківської теки</translation>
</message>
</context>
<context>