diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2013-04-05 15:30:17 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2013-04-05 15:30:17 +0000 |
| commit | 64907a736b542b377519cebcca620fc9d2c6bf6e (patch) | |
| tree | 3ffe9d719036e783b3b278a2d3780eb8c81e4f19 /src/qmmpui | |
| parent | 76ee1ab8ad6b7c549d41ee9b4331db3c1b742294 (diff) | |
| download | qmmp-64907a736b542b377519cebcca620fc9d2c6bf6e.tar.gz qmmp-64907a736b542b377519cebcca620fc9d2c6bf6e.tar.bz2 qmmp-64907a736b542b377519cebcca620fc9d2c6bf6e.zip | |
updated Chezh translation (Karel Volny)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@3379 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts | 127 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/txt/thanks_cs.txt | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/txt/translators_cs.txt | 35 |
3 files changed, 123 insertions, 63 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts index 18ed4e2bb..a5cb2b3f5 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts @@ -36,17 +36,17 @@ <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> <source>Version: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verze: %1</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Používá se Qt %1 (zkompilováno s Qt %2)</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>© %1—%2 Tým vývojářů Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> @@ -84,22 +84,22 @@ <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> <source>Enter URL to add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vložte URL, které se má přidat</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přid&at</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zrušit</translation> </message> <message> <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> </context> <context> @@ -153,17 +153,17 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="234"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výstup</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> <source>File Dialogs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Souborové dialogy</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="254"/> <source>User Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelská rozhraní</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/> @@ -193,107 +193,107 @@ <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/> <source><Autodetect></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Autodetekce></translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Brazilian Portuguese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brazilská portugalština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/> <source>Chinese Simplified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zjednodušená čínština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/> <source>Chinese Traditional</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tradiční čínština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/> <source>Czech</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čeština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/> <source>Dutch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nizozemština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/> <source>English</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Angličtina</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/> <source>French</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Francouzština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/> <source>German</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Němčina</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="317"/> <source>Hebrew</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hebrejština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="318"/> <source>Hungarian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maďarština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="319"/> <source>Italian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Italština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="320"/> <source>Japanese</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Japonština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="321"/> <source>Kazakh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kazaština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="322"/> <source>Lithuanian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Litevština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="323"/> <source>Polish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="324"/> <source>Russian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="325"/> <source>Slovak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slovenština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/> <source>Spanish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Španělština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/> <source>Turkish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Turečtina</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/> <source>Ukrainian</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukrajinština</translation> </message> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/> @@ -419,52 +419,53 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> <source>Determine file type by content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zjistit formát souboru dle obsahu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>Directory Scanning Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti prohledávání adresářů</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="182"/> <source>Restrict files to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omezit soubory na:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/> <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Různé</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="211"/> <source>Auto-save playlist when modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaticky uložit seznam skladeb, je-li změněn</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> <source>Look and Feel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>... sakra jak se tohle překládá :-(</translatorcomment> + <translation>Vzhled a chování</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="337"/> <source>Language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jazyk:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> <source>Add files from command line to this playlist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat soubory z příkazové řádky do tohoto seznamu:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> <source>URL Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialog URL</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="486"/> <source>Auto-paste URL from clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automaticky vložit URL ze schránky</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="633"/> @@ -495,12 +496,12 @@ <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/> <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost vyrovnávací paměti:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="782"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="818"/> @@ -639,12 +640,12 @@ <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/> <source>Open the directory containing this file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otevřít adresář obsahující tento soubor</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/> @@ -657,50 +658,51 @@ <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished">Přeskočit na skladbu</translation> + <translation>Přeskočit na skladbu</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filtr</translation> + <translation>Filtr</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished">Zařadit</translation> + <translation>Zařadit</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Načíst znovu</translation> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished">Přeskočit na</translation> + <translatorcomment>zkrácno, nevejde se na buttonek</translatorcomment> + <translation>Přeskočit</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> <source>F5</source> - <translation type="unfinished">F5</translation> + <translation>F5</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/> <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished">Vyřadit</translation> + <translation>Vyřadit</translation> </message> </context> <context> @@ -708,7 +710,7 @@ <message> <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/> <source>Unsupported playlist format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodporovaný formát seznamu skladeb</translation> </message> </context> <context> @@ -725,7 +727,7 @@ <message> <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="42"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> + <translation>Seznam skladeb</translation> </message> </context> <context> @@ -894,33 +896,34 @@ <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished">Všechny podporované formáty</translation> + <translatorcomment>au, proč tam Ilja cpe nesmysl jako "bitstream" ...</translatorcomment> + <translation>Všechny podporované formáty</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> + <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">Výběr adresáře</translation> + <translation>Výberte adresář</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/> <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished">Seznamy skladeb</translation> + <translation>Seznamy skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/> <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished">Načíst seznam skladeb</translation> + <translation>Načíst seznam skladeb</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished">Uložit seznam skladeb</translation> + <translation>Uložit seznam skladeb</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_cs.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_cs.txt index 9bc0388da..1a073388d 100644 --- a/src/qmmpui/txt/thanks_cs.txt +++ b/src/qmmpui/txt/thanks_cs.txt @@ -1,3 +1,25 @@ Poděkování patří: - Вадим Калинников (Vadim Kalinnikov) <moose@ylsoftware.com> (hosting projektu) + Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - hlášení chyb + Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - opravy modulu jack, hlášení chyb + Anton Petrusevich <casus@casus.us> - různá vylepšení přehrávání + Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - automatické zastavení, opravy chyb + Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - opravy chyb + Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - opravy scrobbleru + Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - opravy modulu fmpeg + Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - podpora iso.wv + Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - vylepšení analýzy cue + Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - vylepšení scrobbleru + Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - hlášení chyb + Вадим Калинников (Vadim Kalinnikov) <moose@ylsoftware.com> - hosting projektu + Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - motivy kurzorů, vylepšení uživatelského rozhraní + Funda Wang <fundawang@gmail.com> - opravy souborů pro cmake + Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - podpora EAC3, DTS, a Dolby TrueHD + Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - opravy modulu ffmpeg + Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - opravy modulu alsa + Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - opravy uživatelského rozhraní, hlášení chyb + Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - záplaty pro lepší přenositelnost + Karel Volný <kvolny@redhat.com> - různé opravy + Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - záplaty bs2b + Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - opravy sestavení + Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - záplaty pro cygwin diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_cs.txt b/src/qmmpui/txt/translators_cs.txt index 545c16425..21e501159 100644 --- a/src/qmmpui/txt/translators_cs.txt +++ b/src/qmmpui/txt/translators_cs.txt @@ -11,14 +11,49 @@ Zjednodušená čínština: Čeština: Karel Volný <kvolny@redhat.com> +Nizozemština: + Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> + +Francouzština: + Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> + Němčina: Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> + Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> + +Hebrejština: + Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca> + +Maďarština: + Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> + +Italština: + Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> + +Japonština: + Ryota Shimamoto <liangtai.s4@gmail.com> + +Kazaština: + Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> + +Litevština: + Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> + +Polština: + Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> Ruština: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> +Slovenština: + Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com> + +Španělština: + Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> + Turečtina: Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> + Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> Ukrajinština: Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> |
