aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorvovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2008-02-07 13:36:34 +0000
committervovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2008-02-07 13:36:34 +0000
commit06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87 (patch)
treec25462d0e58c3d58c728664440412bf4f16a49ec /src/translations
parent3f6b60f23c44a8ba8dd97ca6f41a16e2af7ef2f7 (diff)
downloadqmmp-06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87.tar.gz
qmmp-06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87.tar.bz2
qmmp-06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87.zip
new directory structure
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@232 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/translations')
-rw-r--r--src/translations/qmmp_cs.ts716
-rw-r--r--src/translations/qmmp_locales.qrc8
-rw-r--r--src/translations/qmmp_ru.qmbin8812 -> 0 bytes
-rw-r--r--src/translations/qmmp_ru.ts645
-rw-r--r--src/translations/qmmp_tr.qmbin8960 -> 0 bytes
-rw-r--r--src/translations/qmmp_tr.ts644
-rw-r--r--src/translations/qmmp_zh_CN.qmbin7081 -> 0 bytes
-rw-r--r--src/translations/qmmp_zh_CN.ts507
8 files changed, 0 insertions, 2520 deletions
diff --git a/src/translations/qmmp_cs.ts b/src/translations/qmmp_cs.ts
deleted file mode 100644
index faba9c1b9..000000000
--- a/src/translations/qmmp_cs.ts
+++ /dev/null
@@ -1,716 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs">
-<defaultcodec></defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
- <source>:/html/about_en.html</source>
- <translation>:/html/about_cs.html</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
- <source>:/html/authors_en.txt</source>
- <translation>:/html/authors_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/>
- <source>:/html/thanks_en.txt</source>
- <translation>:/html/thanks_cs.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation>O Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/>
- <source>About</source>
- <translation>O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/>
- <source>Authors</source>
- <translation>Autoři</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/>
- <source>Thanks To</source>
- <translation>Poděkování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/>
- <source>License Agreement</source>
- <translation>Licence</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <location filename="../addurldialog.ui" line="13"/>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation>Přidat URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="210"/>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Povoleno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="210"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
- <source>Filename</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
- <source>Artist</source>
- <translation>Umělec</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
- <source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
- <source>Title</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
- <source>Tracknumber</source>
- <translation>Číslo stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
- <source>Genre</source>
- <translation>Žánr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
- <source>Filepath</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
- <source>Year</source>
- <translation>Rok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
- <source>Comment</source>
- <translation>Komentář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="13"/>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Nastavení Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="97"/>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Vzhled</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="105"/>
- <source>Playlist</source>
- <translation>Seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="113"/>
- <source>Plugins</source>
- <translation>Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="121"/>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Pokročilé</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="168"/>
- <source>Skins</source>
- <translation>Témata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="208"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="238"/>
- <source>Player:</source>
- <translation>Přehrávač:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="254"/>
- <source>Playlist:</source>
- <translation>Seznam skladeb:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="290"/>
- <source>???</source>
- <translation>???</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="397"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="329"/>
- <source>Metadata</source>
- <translation>Metadata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="353"/>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation>Číst ze souborů metadata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="363"/>
- <source>Song Display</source>
- <translation>Zobrazení skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="384"/>
- <source>Title format:</source>
- <translation>Formát titulku:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="442"/>
- <source>Preferences</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="449"/>
- <source>Information</source>
- <translation>Informace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="479"/>
- <source>Input</source>
- <translation>Vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="517"/>
- <source>Output</source>
- <translation>Výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="641"/>
- <source>Tray Icon</source>
- <translation>Ikona v doku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="665"/>
- <source>Show tooltip</source>
- <translation>Zobrazovat tooltip</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="672"/>
- <source>Show message</source>
- <translation>Zobrazovat zprávy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="695"/>
- <source>Message delay, ms:</source>
- <translation>Doba zobrazení zpráv, v ms:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="705"/>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>Zobrazovat ikonu v doku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="715"/>
- <source>Action On Close</source>
- <translation>Při zavření okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="736"/>
- <source>Hide to tray</source>
- <translation>Schovat do doku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="743"/>
- <source>Quit</source>
- <translation>Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="914"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="129"/>
- <source>Connectivity</source>
- <translation>Síť</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="549"/>
- <source>File Dialog</source>
- <translation>Souborový dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="773"/>
- <source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="785"/>
- <source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Povolit používání proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="792"/>
- <source>Proxy host name:</source>
- <translation>Adresa proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="805"/>
- <source>Proxy port:</source>
- <translation>Port proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="818"/>
- <source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="825"/>
- <source>Proxy user name:</source>
- <translation>Uživatelské jméno:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="838"/>
- <source>Proxy password:</source>
- <translation>Heslo:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Decoder</name>
- <message>
- <location filename="../../lib/decoder.cpp" line="229"/>
- <source>All Supported Bitstreams (</source>
- <translation>Všechny podporované formáty (</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
- <source>preset</source>
- <translation>předvolba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation>&amp;Načíst/Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation>&amp;Uložit předvolbu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation>Uložit &amp;automatickou předvolbu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation>&amp;Importovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Vynulovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation>Uložení předvolby</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/>
- <source>Preset name:</source>
- <translation>Název předvolby:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/>
- <source>preset #</source>
- <translation>předvolba #</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/>
- <source>Import Preset</source>
- <translation>Importovat předvolbu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="123"/>
- <source>Unqueue</source>
- <translation>Vyřadit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/>
- <source>Queue</source>
- <translation>Zařadit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation>Přeskočit na skladbu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Načíst znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/>
- <source>Jump To</source>
- <translation>Přeskočit na</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavřít</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="651"/>
- <source>Default</source>
- <translation>Seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
- <source>Now Playing</source>
- <translation>Nyní se přehrává</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation>Výběr adresáře</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation>Pře&amp;hrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation>Pau&amp;za</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/>
- <source>C</source>
- <translation>C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation>&amp;Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Předchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
- <source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="594"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Další</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="594"/>
- <source>B</source>
- <translation>B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/>
- <source>&amp;Queue</source>
- <translation>&amp;Fronta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/>
- <source>Q</source>
- <translation>Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation>Přeskočit na soubo&amp;r</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/>
- <source>J</source>
- <translation>J</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>O &amp;aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation>U&amp;končit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation>Seznamy skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation>Načíst seznam skladeb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="721"/>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation>Uložit seznam skladeb</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="131"/>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation>Přidat &amp;soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="132"/>
- <source>F</source>
- <translation>F</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="137"/>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>Přidat &amp;adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="138"/>
- <source>D</source>
- <translation>D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="150"/>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>&amp;Odstranit vybrané</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="151"/>
- <source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="157"/>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation>Odstranit &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="163"/>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>Odstranit &amp;nevybrané</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="169"/>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>Zobrazit &amp;informace o skladbě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="170"/>
- <source>Alt+I</source>
- <translation>Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="178"/>
- <source>Sort List</source>
- <translation>Seřadit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
- <source>By Title</source>
- <translation>Podle názvu skladby</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="208"/>
- <source>By Filename</source>
- <translation>Podle názvu souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation>Podle cesty a názvu souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="216"/>
- <source>By Date</source>
- <translation>Podle data</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="202"/>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation>Seřadit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="226"/>
- <source>Randomize List</source>
- <translation>Zamíchat seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
- <source>Reverse List</source>
- <translation>Obrátit pořadí seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="234"/>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation>Invertovat výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="248"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="256"/>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation>&amp;Nový seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
- <source>Shift+N</source>
- <translation>Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="263"/>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation>Načíst &amp;seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="264"/>
- <source>O</source>
- <translation>O</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="268"/>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation>&amp;Uložit seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="269"/>
- <source>Shift+S</source>
- <translation>Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="143"/>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation>Přidat &amp;URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="144"/>
- <source>U</source>
- <translation>U</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation>Editor předvoleb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Načíst</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Předvolba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation>Automatická předvolba</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/src/translations/qmmp_locales.qrc b/src/translations/qmmp_locales.qrc
deleted file mode 100644
index 64ac204fa..000000000
--- a/src/translations/qmmp_locales.qrc
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<!DOCTYPE RCC>
-<RCC version="1.0">
- <qresource>
- <file>qmmp_ru.qm</file>
- <file>qmmp_tr.qm</file>
- <file>qmmp_zh_CN.qm</file>
- </qresource>
-</RCC>
diff --git a/src/translations/qmmp_ru.qm b/src/translations/qmmp_ru.qm
deleted file mode 100644
index 38c82d0e8..000000000
--- a/src/translations/qmmp_ru.qm
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/src/translations/qmmp_ru.ts b/src/translations/qmmp_ru.ts
deleted file mode 100644
index 32fdd757d..000000000
--- a/src/translations/qmmp_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,645 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
-<defaultcodec></defaultcodec>
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation>О Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/>
- <source>About</source>
- <translation>О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/>
- <source>License Agreement</source>
- <translation>Лицензия</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
- <source>:/html/about_en.html</source>
- <translation>:/html/about_ru.html</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
- <source>:/html/authors_en.txt</source>
- <translation>:/html/authors_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
- <source>:/html/thanks_en.txt</source>
- <translation>:/html/thanks_ru.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/>
- <source>Authors</source>
- <translation>Авторы</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/>
- <source>Thanks To</source>
- <translation>Благодарности</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Включён</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Описание</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/>
- <source>Filename</source>
- <translation>Имя файла</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
- <source>Artist</source>
- <translation>Исполнитель</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
- <source>Album</source>
- <translation>Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/>
- <source>Title</source>
- <translation>Название</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/>
- <source>Tracknumber</source>
- <translation>Номер трека</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/>
- <source>Genre</source>
- <translation>Жанр</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/>
- <source>Filepath</source>
- <translation>Путь к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/>
- <source>Year</source>
- <translation>Год</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
- <source>Comment</source>
- <translation>Комментарий</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="13"/>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Настройки Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="134"/>
- <source>Skins</source>
- <translation>Обложки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="165"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Шрифты</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="183"/>
- <source>Player:</source>
- <translation>Плеер:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="199"/>
- <source>Playlist:</source>
- <translation>Список:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="235"/>
- <source>???</source>
- <translation>???</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="309"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="262"/>
- <source>Metadata</source>
- <translation>Метаданные</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="274"/>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation>Считывать метаданные из файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="284"/>
- <source>Song Display</source>
- <translation>Список песен</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="296"/>
- <source>Title format:</source>
- <translation>Формат названия:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="379"/>
- <source>Input</source>
- <translation>Ввод</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="408"/>
- <source>Output</source>
- <translation>Вывод</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="342"/>
- <source>Preferences</source>
- <translation>Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="349"/>
- <source>Information</source>
- <translation>Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="444"/>
- <source>Tray Icon</source>
- <translation>Системный значок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="456"/>
- <source>Show tooltip</source>
- <translation>Всплывающая подсказка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="463"/>
- <source>Show message</source>
- <translation>Показывать сообщение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="486"/>
- <source>Message delay, ms:</source>
- <translation>Задержка сообщения, мс:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="496"/>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>Показывать системный значок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="75"/>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Внешний вид</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="83"/>
- <source>Playlist</source>
- <translation>Список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="91"/>
- <source>Plugins</source>
- <translation>Модули</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="99"/>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Дополнительно</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="585"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="506"/>
- <source>Action On Close</source>
- <translation>Реакция на закрытие</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="518"/>
- <source>Hide to tray</source>
- <translation>Свернуть в системный лоток</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="525"/>
- <source>Quit</source>
- <translation>Выход</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
- <source>preset</source>
- <translation>предустановка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation>&amp;Загрузить/Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation>&amp;Сохранить предустановку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation>&amp;Сохранить авто-предустановку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Очистить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation>Сохранение предустановки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/>
- <source>Preset name:</source>
- <translation>Имя предустановки:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/>
- <source>preset #</source>
- <translation>предустановка #</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation>&amp;Импортировать</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/>
- <source>Import Preset</source>
- <translation>Импорт предустановки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="122"/>
- <source>Unqueue</source>
- <translation>Снять с очереди</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/>
- <source>Queue</source>
- <translation>В очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation>Перейти к треку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Фильтр</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Обновить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/>
- <source>Jump To</source>
- <translation>Перейти к</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/>
- <source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
- <source>Now Playing</source>
- <translation>Сейчас играет</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation>Выберите директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation>Выберите один или несколько файлов</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation>&amp;Воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/>
- <source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation>&amp;Приостановить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
- <source>C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation>&amp;Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/>
- <source>V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
- <source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Вперёд</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
- <source>B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
- <source>&amp;Queue</source>
- <translation>&amp;В очередь</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
- <source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation>&amp;Перейти к файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
- <source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation>&amp;Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation>Открыть список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation>Сохранить список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation>Файлы списков</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="132"/>
- <source>F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="138"/>
- <source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="163"/>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="256"/>
- <source>O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="131"/>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation>&amp;Добавить файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="137"/>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>&amp;Добавить директорию</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="143"/>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>&amp;Удалить выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="150"/>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation>&amp;Удалить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="156"/>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>&amp;Удалить невыделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="162"/>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>&amp;Информация</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="171"/>
- <source>Sort List</source>
- <translation>Сортировать</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="197"/>
- <source>By Title</source>
- <translation>По названию</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="201"/>
- <source>By Filename</source>
- <translation>По имени файла</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="205"/>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation>По пути и файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="209"/>
- <source>By Date</source>
- <translation>По дате</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="195"/>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation>Сортировать выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
- <source>Randomize List</source>
- <translation>Перемешать</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="220"/>
- <source>Reverse List</source>
- <translation>Перевернуть</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation>Инвертировать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="234"/>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation>&amp;Снять выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Выделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation>&amp;Новый лист</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
- <source>Shift+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="255"/>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation>&amp;Загрузить лист</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="260"/>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation>&amp;Сохранить лист</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="144"/>
- <source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation>Редактор предустановок</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Загрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Предустановка</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation>Авто-предустановка</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/src/translations/qmmp_tr.qm b/src/translations/qmmp_tr.qm
deleted file mode 100644
index 1180e41d5..000000000
--- a/src/translations/qmmp_tr.qm
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/src/translations/qmmp_tr.ts b/src/translations/qmmp_tr.ts
deleted file mode 100644
index 73f8206d6..000000000
--- a/src/translations/qmmp_tr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,644 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation>Qmmp Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/>
- <source>About</source>
- <translation>Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/>
- <source>License Agreement</source>
- <translation>Lisans Anlaşması</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/>
- <source>:/html/about_en.html</source>
- <translation>:/html/about_en.html</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/>
- <source>:/html/authors_en.txt</source>
- <translation>:/html/authors_en.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/>
- <source>:/html/thanks_en.txt</source>
- <translation>:/html/thanks_en.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/>
- <source>Authors</source>
- <translation>Yazarlar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/>
- <source>Thanks To</source>
- <translation>Teşekkürler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Etkinleştirildi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Açıklama</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/>
- <source>Filename</source>
- <translation>Dosya adı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
- <source>Artist</source>
- <translation>Sanatçı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
- <source>Album</source>
- <translation>Albüm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/>
- <source>Title</source>
- <translation>Başlık</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/>
- <source>Tracknumber</source>
- <translation>Parça Numarası</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/>
- <source>Genre</source>
- <translation>Tarz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/>
- <source>Filepath</source>
- <translation>Dosya yolu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Tarih</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/>
- <source>Year</source>
- <translation>Yıl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
- <source>Comment</source>
- <translation>Yorum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="13"/>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp Ayarları</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="134"/>
- <source>Skins</source>
- <translation>Kabuklar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="165"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Fontlar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="183"/>
- <source>Player:</source>
- <translation>Oynatıcı:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="199"/>
- <source>Playlist:</source>
- <translation>Çalma Listesi:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="235"/>
- <source>???</source>
- <translation>???</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="309"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="262"/>
- <source>Metadata</source>
- <translation>Veri bilgisi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="274"/>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="284"/>
- <source>Song Display</source>
- <translation>Şarkı Göstergesi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="296"/>
- <source>Title format:</source>
- <translation>Başlık formatı:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="379"/>
- <source>Input</source>
- <translation>Giriş</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="408"/>
- <source>Output</source>
- <translation>Çıkış</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="342"/>
- <source>Preferences</source>
- <translation>Tercihler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="349"/>
- <source>Information</source>
- <translation>Bilgi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="444"/>
- <source>Tray Icon</source>
- <translation>Sistem Çekmecesi Simgesi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="456"/>
- <source>Show tooltip</source>
- <translation>İpuçlarını göster</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="463"/>
- <source>Show message</source>
- <translation>Mesaj göster</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="486"/>
- <source>Message delay, ms:</source>
- <translation>Mesaj görüntü süresi, ms:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="496"/>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>Sistem çekmecesi simgesini göster</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="75"/>
- <source>Appearance</source>
- <translation>Görünüm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="83"/>
- <source>Playlist</source>
- <translation>Çalma Listesi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="91"/>
- <source>Plugins</source>
- <translation>Eklentiler</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="99"/>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Gelişmiş</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="585"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Kapat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="506"/>
- <source>Action On Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="518"/>
- <source>Hide to tray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../configdialog.ui" line="525"/>
- <source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
- <source>preset</source>
- <translation>tanımlanmış ayar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation>&amp;Yükle/Sil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation>Tanımlanmış &amp;Ayarları Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation>&amp;Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Temizle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation>Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/>
- <source>Preset name:</source>
- <translation>Tanımlanmış ayar adı:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/>
- <source>preset #</source>
- <translation>tanımlanmış ayar #</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation>&amp;İçe Aktar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/>
- <source>Import Preset</source>
- <translation>Tanımlanmış Ayarları Al</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="122"/>
- <source>Unqueue</source>
- <translation>Kuyrukta Değil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/>
- <source>Queue</source>
- <translation>Kuyruk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation>Parçaya Git</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Yenile</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/>
- <source>Jump To</source>
- <translation>Git</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Kapat</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/>
- <source>Default</source>
- <translation>Öntanımlı</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
- <source>Now Playing</source>
- <translation>Şimdi Çalınıyor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation>Bir dizin seçin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation>Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation>&amp;Çal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation>&amp;Duraklat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
- <source>C</source>
- <translation>C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation>&amp;Durdur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Önceki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
- <source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Sonraki</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/>
- <source>B</source>
- <translation>B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
- <source>&amp;Queue</source>
- <translation>&amp;Kuyruğa ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
- <source>Q</source>
- <translation>Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation>&amp;Parçaya Git</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
- <source>J</source>
- <translation>J</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Ayarlar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation>&amp;Çıkış</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation>Çalma Listesini Aç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation>Çalma Listesini Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Hakkında</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation>Çalma Listesi Dosyaları</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="132"/>
- <source>F</source>
- <translation>F</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="138"/>
- <source>D</source>
- <translation>D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="163"/>
- <source>Alt+I</source>
- <translation>Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="256"/>
- <source>O</source>
- <translation>O</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="131"/>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation>&amp;Dosya Ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="137"/>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>&amp;Dizin Ekle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="143"/>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>&amp;Seçileni Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="150"/>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation>&amp;Hepsini Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="156"/>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>&amp;Seçilmemişleri Kaldır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="162"/>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>&amp;Parça Detaylarını Göster</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="171"/>
- <source>Sort List</source>
- <translation>Listeyi Sınıflandır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="197"/>
- <source>By Title</source>
- <translation>Başlığa Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="201"/>
- <source>By Filename</source>
- <translation>Dosya Adına Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="205"/>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation>Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="209"/>
- <source>By Date</source>
- <translation>Tarihe Göre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="195"/>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation>Seçilenleri Sınıflandır</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
- <source>Randomize List</source>
- <translation>Rastgele Listele</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="220"/>
- <source>Reverse List</source>
- <translation>Listeyi Ters Çevir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation>Seçimi Tersine Çevir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="234"/>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation>&amp;Hiçbirini Seçme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation>&amp;Yeni Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
- <source>Shift+N</source>
- <translation>Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="255"/>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation>&amp;Liste Yükle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="260"/>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation>&amp;Listeyi Kaydet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
- <source>Shift+S</source>
- <translation>Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="144"/>
- <source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation>Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Yükle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Sil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Tanımlanmış Ayar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation>Ayarları Otomatik Tanımla</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/src/translations/qmmp_zh_CN.qm b/src/translations/qmmp_zh_CN.qm
deleted file mode 100644
index 2e3e3f2ea..000000000
--- a/src/translations/qmmp_zh_CN.qm
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/src/translations/qmmp_zh_CN.ts b/src/translations/qmmp_zh_CN.ts
deleted file mode 100644
index 3aeefd569..000000000
--- a/src/translations/qmmp_zh_CN.ts
+++ /dev/null
@@ -1,507 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation>关于 Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>关于</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation>许可协议</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/html/about_en.html</source>
- <translation>:/html/about_zh_CN.html</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/html/authors_en.txt</source>
- <translation>:/html/authors_zh_CN.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/html/thanks_en.txt</source>
- <translation>:/html/thanks_zh_CN.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation>作者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation>感谢</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>启用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation>描述</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filename</source>
- <translation>文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation>艺术家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation>专辑</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation>标题</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tracknumber</source>
- <translation>轨迹</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation>流派</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filepath</source>
- <translation>文件路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation>年</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation>注释</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Qmmp 设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation>皮肤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation>字体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation>播放器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation>播放列表:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation>???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metadata</source>
- <translation>元数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load metadata from files</source>
- <translation>从文件载入元数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Display</source>
- <translation>显示歌曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title format:</source>
- <translation>标题格式:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation>输入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation>输出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation>参数设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation>信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tray Icon</source>
- <translation>托盘图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show tooltip</source>
- <translation>显示工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show message</source>
- <translation>显示通知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message delay, ms:</source>
- <translation>消息延迟,毫秒:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show tray icon</source>
- <translation>显示托盘图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance</source>
- <translation>外观</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation>播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugins</source>
- <translation>插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>高级</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation>预设</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation>载入/删除(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation>保存预设(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation>保存自动载入预设(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>清除(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation>保存预设</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation>预设名字:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation>预设 #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation>导入(&amp;I)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation>导入预设</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>JumpToTrackDialog</name>
- <message>
- <source>Unqueue</source>
- <translation>移出队列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queue</source>
- <translation>加入队列</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To Track</source>
- <translation>跳跃至音轨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter</source>
- <translation>过滤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump To</source>
- <translation>跳跃至</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation>默认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Now Playing</source>
- <translation>正在播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation>选择一个目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation>选择打开一个或更多文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation>播放(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation>暂停(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation>C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation>停止(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation>上一个(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>下一个(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation>B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Queue</source>
- <translation>队列&amp;Q)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation>Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation>跳跃至文件(&amp;J)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation>J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>设置(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation>退出(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation>打开播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation>保存播放列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>关于(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation>播放列表文件</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation>F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation>D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation>Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation>O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation>添加文件(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>添加文件夹(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>移除所选(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation>移除全部(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>移除未选(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>查看音轨详细信息(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation>列表排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation>按标题</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation>按文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation>按路径+文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation>按日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation>选择排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation>随机产生列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation>逆序列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation>反选</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation>选择无(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>全选(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation>新建列表(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+N</source>
- <translation>Shift+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation>载入列表(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation>保存列表(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation>Shift+S</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation>预设编辑器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation>装入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation>预设</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation>预设自动</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>