diff options
| author | vovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2008-02-07 13:36:34 +0000 |
|---|---|---|
| committer | vovanec <vovanec@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2008-02-07 13:36:34 +0000 |
| commit | 06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87 (patch) | |
| tree | c25462d0e58c3d58c728664440412bf4f16a49ec /src/translations | |
| parent | 3f6b60f23c44a8ba8dd97ca6f41a16e2af7ef2f7 (diff) | |
| download | qmmp-06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87.tar.gz qmmp-06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87.tar.bz2 qmmp-06d1877811fa6aa97dddc0e03bcde4e766928c87.zip | |
new directory structure
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@232 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/translations')
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_cs.ts | 716 | ||||
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_locales.qrc | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_ru.qm | bin | 8812 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_ru.ts | 645 | ||||
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_tr.qm | bin | 8960 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_tr.ts | 644 | ||||
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_zh_CN.qm | bin | 7081 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | src/translations/qmmp_zh_CN.ts | 507 |
8 files changed, 0 insertions, 2520 deletions
diff --git a/src/translations/qmmp_cs.ts b/src/translations/qmmp_cs.ts deleted file mode 100644 index faba9c1b9..000000000 --- a/src/translations/qmmp_cs.ts +++ /dev/null @@ -1,716 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs"> -<defaultcodec></defaultcodec> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/> - <source>:/html/about_en.html</source> - <translation>:/html/about_cs.html</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/> - <source>:/html/authors_en.txt</source> - <translation>:/html/authors_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="49"/> - <source>:/html/thanks_en.txt</source> - <translation>:/html/thanks_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>O Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/> - <source>About</source> - <translation>O aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autoři</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Poděkování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licence</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Přidat URL</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="210"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Povoleno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="210"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> - <source>Filename</source> - <translation>Soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/> - <source>Artist</source> - <translation>Umělec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/> - <source>Title</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/> - <source>Tracknumber</source> - <translation>Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žánr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/> - <source>Filepath</source> - <translation>Soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="13"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Nastavení Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="97"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Vzhled</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="105"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="113"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="121"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="168"/> - <source>Skins</source> - <translation>Témata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="208"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="238"/> - <source>Player:</source> - <translation>Přehrávač:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="254"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Seznam skladeb:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="290"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="397"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="329"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="353"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Číst ze souborů metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="363"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazení skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="384"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="442"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="449"/> - <source>Information</source> - <translation>Informace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="479"/> - <source>Input</source> - <translation>Vstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="517"/> - <source>Output</source> - <translation>Výstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="641"/> - <source>Tray Icon</source> - <translation>Ikona v doku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="665"/> - <source>Show tooltip</source> - <translation>Zobrazovat tooltip</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="672"/> - <source>Show message</source> - <translation>Zobrazovat zprávy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="695"/> - <source>Message delay, ms:</source> - <translation>Doba zobrazení zpráv, v ms:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="705"/> - <source>Show tray icon</source> - <translation>Zobrazovat ikonu v doku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="715"/> - <source>Action On Close</source> - <translation>Při zavření okna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="736"/> - <source>Hide to tray</source> - <translation>Schovat do doku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="743"/> - <source>Quit</source> - <translation>Ukončit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="914"/> - <source>Close</source> - <translation>Zavřít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="129"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Síť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="549"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Souborový dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="773"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="785"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povolit používání proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="792"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="805"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="818"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="825"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Uživatelské jméno:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="838"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Heslo:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Decoder</name> - <message> - <location filename="../../lib/decoder.cpp" line="229"/> - <source>All Supported Bitstreams (</source> - <translation>Všechny podporované formáty (</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/> - <source>preset</source> - <translation>předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Načíst/Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Uložit předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>Uložit &automatickou předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vynulovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Uložení předvolby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Název předvolby:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/> - <source>preset #</source> - <translation>předvolba #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importovat předvolbu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="123"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Vyřadit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/> - <source>Queue</source> - <translation>Zařadit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Přeskočit na skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Načíst znovu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Přeskočit na</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/> - <source>Close</source> - <translation>Zavřít</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="651"/> - <source>Default</source> - <translation>Seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/> - <source>Now Playing</source> - <translation>Nyní se přehrává</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Výběr adresáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="439"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/> - <source>&Play</source> - <translation>Pře&hrát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> - <source>&Pause</source> - <translation>Pau&za</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="594"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Další</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="594"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/> - <source>&Queue</source> - <translation>&Fronta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>Přeskočit na soubo&r</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="597"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="599"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/> - <source>&About</source> - <translation>O &aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/> - <source>&Exit</source> - <translation>U&končit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Načíst seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="721"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Uložit seznam skladeb</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="131"/> - <source>&Add File</source> - <translation>Přidat &soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="132"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="137"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>Přidat &adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="138"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="150"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Odstranit vybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="151"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="157"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>Odstranit &vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="163"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>Odstranit &nevybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="169"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>Zobrazit &informace o skladbě</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="170"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="178"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Seřadit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>By Title</source> - <translation>Podle názvu skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="208"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Podle názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Podle cesty a názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> - <source>By Date</source> - <translation>Podle data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="202"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Seřadit výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="226"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Zamíchat seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Obrátit pořadí seznamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="234"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Invertovat výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="241"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Zrušit výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="248"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Vybrat vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="249"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Nový seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="257"/> - <source>Shift+N</source> - <translation>Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="263"/> - <source>&Load List</source> - <translation>Načíst &seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="264"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="268"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Uložit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="269"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="143"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>Přidat &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="144"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor předvoleb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/> - <source>Load</source> - <translation>Načíst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> - <source>Delete</source> - <translation>Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/> - <source>Preset</source> - <translation>Předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatická předvolba</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/translations/qmmp_locales.qrc b/src/translations/qmmp_locales.qrc deleted file mode 100644 index 64ac204fa..000000000 --- a/src/translations/qmmp_locales.qrc +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -<!DOCTYPE RCC> -<RCC version="1.0"> - <qresource> - <file>qmmp_ru.qm</file> - <file>qmmp_tr.qm</file> - <file>qmmp_zh_CN.qm</file> - </qresource> -</RCC> diff --git a/src/translations/qmmp_ru.qm b/src/translations/qmmp_ru.qm Binary files differdeleted file mode 100644 index 38c82d0e8..000000000 --- a/src/translations/qmmp_ru.qm +++ /dev/null diff --git a/src/translations/qmmp_ru.ts b/src/translations/qmmp_ru.ts deleted file mode 100644 index 32fdd757d..000000000 --- a/src/translations/qmmp_ru.ts +++ /dev/null @@ -1,645 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> -<defaultcodec></defaultcodec> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>О Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Лицензия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/> - <source>:/html/about_en.html</source> - <translation>:/html/about_ru.html</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/> - <source>:/html/authors_en.txt</source> - <translation>:/html/authors_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/> - <source>:/html/thanks_en.txt</source> - <translation>:/html/thanks_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/> - <source>Authors</source> - <translation>Авторы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Благодарности</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Включён</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> - <source>Description</source> - <translation>Описание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> - <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> - <source>Artist</source> - <translation>Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> - <source>Title</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> - <source>Tracknumber</source> - <translation>Номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/> - <source>Filepath</source> - <translation>Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> - <source>Date</source> - <translation>Дата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/> - <source>Year</source> - <translation>Год</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> - <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="13"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Настройки Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="134"/> - <source>Skins</source> - <translation>Обложки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="165"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Шрифты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="183"/> - <source>Player:</source> - <translation>Плеер:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="199"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="235"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="309"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="262"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Метаданные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="274"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Считывать метаданные из файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="284"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Список песен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="296"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Формат названия:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="379"/> - <source>Input</source> - <translation>Ввод</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="408"/> - <source>Output</source> - <translation>Вывод</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="342"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="349"/> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="444"/> - <source>Tray Icon</source> - <translation>Системный значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="456"/> - <source>Show tooltip</source> - <translation>Всплывающая подсказка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="463"/> - <source>Show message</source> - <translation>Показывать сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="486"/> - <source>Message delay, ms:</source> - <translation>Задержка сообщения, мс:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="496"/> - <source>Show tray icon</source> - <translation>Показывать системный значок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="75"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Внешний вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="91"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Модули</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="99"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="585"/> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="506"/> - <source>Action On Close</source> - <translation>Реакция на закрытие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="518"/> - <source>Hide to tray</source> - <translation>Свернуть в системный лоток</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="525"/> - <source>Quit</source> - <translation>Выход</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/> - <source>preset</source> - <translation>предустановка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Загрузить/Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Сохранить предустановку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Сохранить авто-предустановку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Сохранение предустановки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Имя предустановки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/> - <source>preset #</source> - <translation>предустановка #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Импортировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Импорт предустановки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="122"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Снять с очереди</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/> - <source>Queue</source> - <translation>В очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Перейти к треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Обновить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Перейти к</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/> - <source>Now Playing</source> - <translation>Сейчас играет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Выберите директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Выберите один или несколько файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Приостановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Вперёд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> - <source>&Queue</source> - <translation>&В очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Перейти к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Открыть список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Файлы списков</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="132"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="138"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="163"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="131"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="137"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Добавить директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="143"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Удалить выделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="150"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Удалить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="156"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Удалить невыделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="162"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="171"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Сортировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="197"/> - <source>By Title</source> - <translation>По названию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="201"/> - <source>By Filename</source> - <translation>По имени файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="205"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>По пути и файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="209"/> - <source>By Date</source> - <translation>По дате</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="195"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Сортировать выделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Перемешать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Перевернуть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Инвертировать выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="234"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="241"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Выделить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="249"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Новый лист</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>Shift+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="255"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Загрузить лист</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="260"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Сохранить лист</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="261"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="144"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Редактор предустановок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/> - <source>Load</source> - <translation>Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/> - <source>Preset</source> - <translation>Предустановка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Авто-предустановка</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/translations/qmmp_tr.qm b/src/translations/qmmp_tr.qm Binary files differdeleted file mode 100644 index 1180e41d5..000000000 --- a/src/translations/qmmp_tr.qm +++ /dev/null diff --git a/src/translations/qmmp_tr.ts b/src/translations/qmmp_tr.ts deleted file mode 100644 index 73f8206d6..000000000 --- a/src/translations/qmmp_tr.ts +++ /dev/null @@ -1,644 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="13"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Qmmp Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="42"/> - <source>About</source> - <translation>Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="102"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Lisans Anlaşması</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="46"/> - <source>:/html/about_en.html</source> - <translation>:/html/about_en.html</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="47"/> - <source>:/html/authors_en.txt</source> - <translation>:/html/authors_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="48"/> - <source>:/html/thanks_en.txt</source> - <translation>:/html/thanks_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="62"/> - <source>Authors</source> - <translation>Yazarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Teşekkürler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Etkinleştirildi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> - <source>Description</source> - <translation>Açıklama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="303"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dosya adı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> - <source>Artist</source> - <translation>Sanatçı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> - <source>Album</source> - <translation>Albüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="300"/> - <source>Title</source> - <translation>Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="301"/> - <source>Tracknumber</source> - <translation>Parça Numarası</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="302"/> - <source>Genre</source> - <translation>Tarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="304"/> - <source>Filepath</source> - <translation>Dosya yolu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="305"/> - <source>Date</source> - <translation>Tarih</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="306"/> - <source>Year</source> - <translation>Yıl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> - <source>Comment</source> - <translation>Yorum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="13"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Ayarları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="134"/> - <source>Skins</source> - <translation>Kabuklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="165"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Fontlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="183"/> - <source>Player:</source> - <translation>Oynatıcı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="199"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Çalma Listesi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="235"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="309"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="262"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Veri bilgisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="274"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="284"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Şarkı Göstergesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="296"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Başlık formatı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="379"/> - <source>Input</source> - <translation>Giriş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="408"/> - <source>Output</source> - <translation>Çıkış</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="342"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Tercihler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="349"/> - <source>Information</source> - <translation>Bilgi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="444"/> - <source>Tray Icon</source> - <translation>Sistem Çekmecesi Simgesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="456"/> - <source>Show tooltip</source> - <translation>İpuçlarını göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="463"/> - <source>Show message</source> - <translation>Mesaj göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="486"/> - <source>Message delay, ms:</source> - <translation>Mesaj görüntü süresi, ms:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="496"/> - <source>Show tray icon</source> - <translation>Sistem çekmecesi simgesini göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="75"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Görünüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="91"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Eklentiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="99"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Gelişmiş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="585"/> - <source>Close</source> - <translation>Kapat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="506"/> - <source>Action On Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="518"/> - <source>Hide to tray</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.ui" line="525"/> - <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/> - <source>preset</source> - <translation>tanımlanmış ayar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="258"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Yükle/Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="260"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>Tanımlanmış &Ayarları Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="293"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="294"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Tanımlanmış ayar adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="295"/> - <source>preset #</source> - <translation>tanımlanmış ayar #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="262"/> - <source>&Import</source> - <translation>&İçe Aktar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="380"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayarları Al</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="122"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Kuyrukta Değil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="79"/> - <source>Queue</source> - <translation>Kuyruk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="13"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Parçaya Git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="33"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="86"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Yenile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="93"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.ui" line="100"/> - <source>Close</source> - <translation>Kapat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="554"/> - <source>Default</source> - <translation>Öntanımlı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/> - <source>Now Playing</source> - <translation>Şimdi Çalınıyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="341"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Bir dizin seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="355"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Çal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="504"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Önceki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Sonraki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="506"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> - <source>&Queue</source> - <translation>&Kuyruğa ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Parçaya Git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Ayarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Çıkış</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="567"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/> - <source>&About</source> - <translation>&Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Çalma Listesi Dosyaları</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="132"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="138"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="163"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="131"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Dosya Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="137"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Dizin Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="143"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Seçileni Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="150"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Hepsini Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="156"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Seçilmemişleri Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="162"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Parça Detaylarını Göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="171"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Listeyi Sınıflandır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="197"/> - <source>By Title</source> - <translation>Başlığa Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="201"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Dosya Adına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="205"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="209"/> - <source>By Date</source> - <translation>Tarihe Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="195"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Seçilenleri Sınıflandır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Rastgele Listele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Listeyi Ters Çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Seçimi Tersine Çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="234"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Hiçbirini Seçme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="241"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Tümünü Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="249"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Yeni Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>Shift+N</source> - <translation>Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="255"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Liste Yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="260"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Listeyi Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="261"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="144"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="13"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="28"/> - <source>Load</source> - <translation>Yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> - <source>Delete</source> - <translation>Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="46"/> - <source>Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../preseteditor.ui" line="62"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Ayarları Otomatik Tanımla</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/src/translations/qmmp_zh_CN.qm b/src/translations/qmmp_zh_CN.qm Binary files differdeleted file mode 100644 index 2e3e3f2ea..000000000 --- a/src/translations/qmmp_zh_CN.qm +++ /dev/null diff --git a/src/translations/qmmp_zh_CN.ts b/src/translations/qmmp_zh_CN.ts deleted file mode 100644 index 3aeefd569..000000000 --- a/src/translations/qmmp_zh_CN.ts +++ /dev/null @@ -1,507 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Qmmp</source> - <translation>关于 Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>关于</translation> - </message> - <message> - <source>License Agreement</source> - <translation>许可协议</translation> - </message> - <message> - <source>:/html/about_en.html</source> - <translation>:/html/about_zh_CN.html</translation> - </message> - <message> - <source>:/html/authors_en.txt</source> - <translation>:/html/authors_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <source>:/html/thanks_en.txt</source> - <translation>:/html/thanks_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <source>Thanks To</source> - <translation>感谢</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation>启用</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation>艺术家</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation>专辑</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>标题</translation> - </message> - <message> - <source>Tracknumber</source> - <translation>轨迹</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <source>Filepath</source> - <translation>文件路径</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>日期</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation>年</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>注释</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 设置</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation>皮肤</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation>字体</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation>播放列表:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation>元数据</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>从文件载入元数据</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation>显示歌曲</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation>标题格式:</translation> - </message> - <message> - <source>Input</source> - <translation>输入</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation>输出</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation>参数设置</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation>信息</translation> - </message> - <message> - <source>Tray Icon</source> - <translation>托盘图标</translation> - </message> - <message> - <source>Show tooltip</source> - <translation>显示工具栏</translation> - </message> - <message> - <source>Show message</source> - <translation>显示通知</translation> - </message> - <message> - <source>Message delay, ms:</source> - <translation>消息延迟,毫秒:</translation> - </message> - <message> - <source>Show tray icon</source> - <translation>显示托盘图标</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation>外观</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation>高级</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <source>preset</source> - <translation>预设</translation> - </message> - <message> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>载入/删除(&L)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Preset</source> - <translation>保存预设(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>保存自动载入预设(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Clear</source> - <translation>清除(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Saving Preset</source> - <translation>保存预设</translation> - </message> - <message> - <source>Preset name:</source> - <translation>预设名字:</translation> - </message> - <message> - <source>preset #</source> - <translation>预设 #</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation>导入(&I)</translation> - </message> - <message> - <source>Import Preset</source> - <translation>导入预设</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation>移出队列</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation>加入队列</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation>跳跃至音轨</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation>过滤</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation>跳跃至</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>关闭</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Default</source> - <translation>默认</translation> - </message> - <message> - <source>Now Playing</source> - <translation>正在播放</translation> - </message> - <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation>选择一个目录</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>选择打开一个或更多文件</translation> - </message> - <message> - <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <source>&Pause</source> - <translation>暂停(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <source>&Previous</source> - <translation>上一个(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation>下一个(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <source>&Queue</source> - <translation>队列&Q)</translation> - </message> - <message> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <source>&Jump To File</source> - <translation>跳跃至文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation>设置(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <source>&Exit</source> - <translation>退出(&E)</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation>打开播放列表</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation>保存播放列表</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation>关于(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation>播放列表文件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夹(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>移除所选(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove All</source> - <translation>移除全部(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>移除未选(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&View Track Details</source> - <translation>查看音轨详细信息(&V)</translation> - </message> - <message> - <source>Sort List</source> - <translation>列表排序</translation> - </message> - <message> - <source>By Title</source> - <translation>按标题</translation> - </message> - <message> - <source>By Filename</source> - <translation>按文件名</translation> - </message> - <message> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>按路径+文件名</translation> - </message> - <message> - <source>By Date</source> - <translation>按日期</translation> - </message> - <message> - <source>Sort Selection</source> - <translation>选择排序</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize List</source> - <translation>随机产生列表</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse List</source> - <translation>逆序列表</translation> - </message> - <message> - <source>Invert Selection</source> - <translation>反选</translation> - </message> - <message> - <source>&Select None</source> - <translation>选择无(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation>全选(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&New List</source> - <translation>新建列表(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+N</source> - <translation>Shift+N</translation> - </message> - <message> - <source>&Load List</source> - <translation>载入列表(&L)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save List</source> - <translation>保存列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <source>Preset Editor</source> - <translation>预设编辑器</translation> - </message> - <message> - <source>Load</source> - <translation>装入</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <source>Preset</source> - <translation>预设</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-preset</source> - <translation>预设自动</translation> - </message> -</context> -</TS> |
