aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/ui/translations/qmmp_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2010-05-28 19:28:02 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2010-05-28 19:28:02 +0000
commit8391fdc1f9a188a40c232dbff0d67a6cfcf9969a (patch)
treecf41c86474ef7ca846ae30d951d8b669df2d3e65 /src/ui/translations/qmmp_nl.ts
parentf111fc3f866e378f3dbce1457dc97c16c37bcccb (diff)
downloadqmmp-8391fdc1f9a188a40c232dbff0d67a6cfcf9969a.tar.gz
qmmp-8391fdc1f9a188a40c232dbff0d67a6cfcf9969a.tar.bz2
qmmp-8391fdc1f9a188a40c232dbff0d67a6cfcf9969a.zip
added Dutch translation (author: Ronald ronald645 AT gmail.com)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@1751 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/ui/translations/qmmp_nl.ts')
-rw-r--r--src/ui/translations/qmmp_nl.ts1649
1 files changed, 1649 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_nl.ts b/src/ui/translations/qmmp_nl.ts
new file mode 100644
index 000000000..7b857a8c4
--- /dev/null
+++ b/src/ui/translations/qmmp_nl.ts
@@ -0,0 +1,1649 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="nl">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>Over Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Auteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Met Dank Aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Licentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/authors_en.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/thanks_en.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Qt MultiMedia Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Versie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation>:txt/description_en.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Invoer Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Uitvoer Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Visuele Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Effecten Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Algemene Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Vertalers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/translators_en.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>URL om toe te voegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="116"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuleren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Naar voren springen in afspeellijstb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Naar achteren springen in afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Begin met afspelen van huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Pauzeer huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Stop huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation>Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Toon/verberg programma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Toon venster om bestanden toe te voegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Toon venster om mappen toe te voegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="714"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="382"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Artiest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="383"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="73"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Uitgeschakeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="228"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Protocols</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="239"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Decoders</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="249"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Engines</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="384"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="385"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Twee-getal liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="390"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>CD nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="394"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Staat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="389"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Componist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="391"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="392"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="387"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Genre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="393"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Jaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="388"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Vertoning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="454"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Geavanceerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="175"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Thema&apos;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="282"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Lettertypen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="300"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Speler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="348"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>Afspeellijst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="322"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="370"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="975"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Replay Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="240"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Overige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="329"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="377"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="543"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="384"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation>Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="266"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation>Gebruik thema cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Laad metadata van bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="524"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Nummer Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="530"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Titel formaat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation>Toon liednummers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation>Toon afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation>Toon popup informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="597"/>
+ <source>Customize</source>
+ <translation>Aanpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="660"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Voorkeuren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="673"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1128"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="758"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Lees Hoes Af</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="774"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Inclusief de bestanden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Exclusief de bestanden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Recursieve zoekdiepte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="841"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Afspelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="847"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="981"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Replay Gain stand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="998"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Voorversterking:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1030"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1075"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1043"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Standaard verhoging:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1095"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1111"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Uitvoer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1158"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16bit uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Connectiviteit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="246"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="726"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Bestandsdialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="885"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Gebruik proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="892"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Proxy host naam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="905"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Proxy poort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="925"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Proxy gebruikersnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="938"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Proxy wachtwoord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation>Gearchiveerd thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation>Niet gearchiveerd thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="269"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualisatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Effecten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="279"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Algemeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1105"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1151"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Gebruik software volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="252"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Verberg bij sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="259"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation>Start verborgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="550"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="557"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Zet %20 om in spaties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="473"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation>Selecteer themabestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="474"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation>Thema bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Toevoegen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Herlaad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="564"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation>Laad protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>Transparantie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation>Hoofdscherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="423"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="447"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="471"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Equalizer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="195"/>
+ <source>preset</source>
+ <translation>voorinstelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>&amp;Laad/Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>&amp;Bewaar Instelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="285"/>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>Uložit &amp;Bewaar Auto-laad Instelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="287"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>&amp;Importeer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="290"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Leeghalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="319"/>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>Bewaren van Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="320"/>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>Instellingnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="321"/>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>instelling #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="412"/>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>Importer Instelling</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Verwijder uit lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Rij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Ga Naar Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Herlaad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Ga Naar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="56"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Vorige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="60"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Afspelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="63"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pauze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="66"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="69"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Volgende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="72"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Bestand toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="80"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="83"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="88"/>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation>Herhaal afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="91"/>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation>Mixen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="102"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="106"/>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Balans</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation>Visualisatiestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="286"/>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Analysator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="287"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Scoop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="288"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation>Analysatorstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
+ <source>Fire</source>
+ <translation>Vuur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="300"/>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation>Verticale Lijnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="301"/>
+ <source>Lines</source>
+ <translation>Lijnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="302"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Strepen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="315"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Toppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Vernieuw Frequentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation>50 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="323"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation>25 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="324"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation>10 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="325"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation>5 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Analysator Uitval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Traagst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Traag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="351"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Normaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="352"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Snel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="353"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Snelst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Toppen Uitval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="359"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Achtergrond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="360"/>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Transparantie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Kies een map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>&amp;Afspelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Pauze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Vorige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Volgende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="451"/>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation>&amp;Spring Naar Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="459"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>&amp;Sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="467"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Afspeellijst Bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Open Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Bewaar Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Spatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation>&amp;Over Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation>&amp;Afspelen/Pauze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="436"/>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation>&amp;Herhaal Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="437"/>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation>&amp;Mixen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="442"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="443"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation>&amp;Herhaal Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="457"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Gereedschappen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="183"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>&amp;Voeg Bestand Toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="184"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="189"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>&amp;Voeg Map toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="190"/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="202"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>&amp;Verwijder Geselecteerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="203"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="208"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>&amp;Verwijder Alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="214"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>&amp;Verwijder Gedeselecteerde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation>Verwijder niet aanwezige bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="221"/>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation>Verwijder duplicaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="225"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>&amp;Bekijk Nummer Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="226"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="234"/>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>Sorteer Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="272"/>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>Op Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
+ <source>By Album</source>
+ <translation>Op Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation>Op Artiest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>Op Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>Op Pad + Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>Op Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="269"/>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>Sorteer Selectie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>Mix Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>Draai Lijst Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Draai Selectie Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="326"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>&amp;Selecteer Niets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
+ <source>Shift+A</source>
+ <translation>Shift+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="332"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Selecteer Alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="339"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>&amp;Nieuwe Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="345"/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="365"/>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation>&amp;Selecteer Volgende Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="366"/>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation>Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="372"/>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation>&amp;Selecteer Vorige Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="373"/>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation>Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="379"/>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation>&amp;Toon Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="380"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="344"/>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation>&amp;Verwijder Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="351"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>&amp;Laad Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="352"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="357"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>&amp;Bewaar Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="358"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="195"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation>&amp;Voeg URL toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="196"/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation>Op Lied Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
+ <source>&amp;Queue</source>
+ <translation>&amp;Rij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Acties</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation>Afspeellijst Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>New</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="76"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Hernoem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation>&amp;Laad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Bewaar Als...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Hernoem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation>Hernoem Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation>Afspeellijst:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation>Popup Informatie Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation>Toon Hoes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Transparantie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation>Vertraging:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Hoesgrootte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>Layout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Terugzetten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Invoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Artiest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Twee-cijfer liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Genre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Componist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Duur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>CD nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Jaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Staat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Instellingen Bewerker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Laad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Instelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>Auto-instellingen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="161"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="162"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opties:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="168"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Print versienummer en sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="169"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="167"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Toon dit tekstje en sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="72"/>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation>Onbekend commando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="174"/>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation>QMMP versie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="164"/>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation>Niet de afspellijst leeghalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="175"/>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation>Qt versie:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="228"/>
+ <source>Buffering:</source>
+ <translation>Bufferen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="64"/>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation>Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ViewMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../viewmenu.cpp" line="27"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../viewmenu.cpp" line="28"/>
+ <source>Always on top</source>
+ <translation type="unfinished">Altijd bovenop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../viewmenu.cpp" line="29"/>
+ <source>Put on all workspaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../viewmenu.cpp" line="30"/>
+ <source>Double size</source>
+ <translation type="unfinished">Dubbele grootte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualisatie</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>