diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2009-05-12 09:57:33 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2009-05-12 09:57:33 +0000 |
| commit | bc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e (patch) | |
| tree | 45519ea33ae019f0ee2a9707a7e1da9eaad253aa /src/ui | |
| parent | 6d179f72a1dd35c26483a56abd13082b3145d5ce (diff) | |
| download | qmmp-bc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e.tar.gz qmmp-bc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e.tar.bz2 qmmp-bc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e.zip | |
added Italian translation (author: Gian Paolo)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@945 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/ui')
| -rw-r--r-- | src/ui/stuff.qrc | 5 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/translations/qmmp_it.ts | 1229 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/translations/qmmp_locales.qrc | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/txt/authors_it.txt | 13 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/txt/description_it.txt | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/txt/thanks_it.txt | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/txt/translators_en.txt | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/txt/translators_it.txt | 34 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/txt/translators_ru.txt | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | src/ui/ui.pro | 4 |
10 files changed, 1295 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/ui/stuff.qrc b/src/ui/stuff.qrc index 99f1e956d..6aaf2b71d 100644 --- a/src/ui/stuff.qrc +++ b/src/ui/stuff.qrc @@ -38,6 +38,11 @@ <file>txt/translators_de.txt</file> <file>txt/description_de.txt</file> + <file>txt/authors_it.txt</file> + <file>txt/thanks_it.txt</file> + <file>txt/translators_it.txt</file> + <file>txt/description_it.txt</file> + <file>default/balance.png</file> <file>default/eqmain.png</file> <file>default/numbers.png</file> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_it.ts b/src/ui/translations/qmmp_it.ts new file mode 100644 index 000000000..14031ebd3 --- /dev/null +++ b/src/ui/translations/qmmp_it.ts @@ -0,0 +1,1229 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="it"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="13"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>Informazioni su Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="51"/> + <source>About</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="158"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Contratto di licenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="83"/> + <source>Authors</source> + <translation>Autori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="129"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Ringraziamenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/> + <source>:/txt/authors_en.txt</source> + <translation>:/txt/authors_it.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> + <source>:/txt/thanks_en.txt</source> + <translation>:/txt/thanks_it.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> + <source>Version:</source> + <translation>Versione: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation>:txt/description_it.txt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Moduli d'entrata: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Moduli d'uscita : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="101"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Moduli di visualizzazione: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="110"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Мoduli per gli effetti: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="119"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Moduli generali: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="115"/> + <source>Translators</source> + <translation>Traduttori</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> + <source>:/txt/translators_en.txt</source> + <translation>:/txt/translators_it.txt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <location filename="../addurldialog.cpp" line="111"/> + <source>Error</source> + <translation>Errore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> + <source>Enter URL to add</source> + <translation>Aggiungi un URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Aggiungi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Annulla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation>Scorri in avanti lista dei brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation>Scorri indietro la lista dei brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <source>Start playing current song</source> + <translation>Inizia il brano scelto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <source>Pause current song</source> + <translation>Sospendi il brano in esecuzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation>Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> + <source>Stop current song</source> + <translation>Arresta il brano in esecuzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> + <source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source> + <translation>Configurare il volume di riproduzione (esempio: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation>Mostra il menu «Vai al brano»</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/> + <source>Show/hide application</source> + <translation>Mostra/nascondi Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation>Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> + </message> + <message> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation>Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Attivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> + <source>Description</source> + <translation>Descrizione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="515"/> + <source>Filename</source> + <translation>File</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="510"/> + <source>Artist</source> + <translation>Interprete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="511"/> + <source>Album</source> + <translation>Album</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="512"/> + <source>Title</source> + <translation>Titolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="513"/> + <source>Tracknumber</source> + <translation>Numero della traccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="514"/> + <source>Genre</source> + <translation>Genere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="516"/> + <source>Filepath</source> + <translation>Percorso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="517"/> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="518"/> + <source>Year</source> + <translation>Anno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="519"/> + <source>Comment</source> + <translation>Commento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="13"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Configurazione di Qmmp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="174"/> + <source>Skins</source> + <translation>Temi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="217"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Caratteri</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="247"/> + <source>Player:</source> + <translation>Player: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="263"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Lista brani : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="299"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="373"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Metadati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="344"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Carica i metadati dai brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="354"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Mostra il brano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="360"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Formato del titolo : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="476"/> + <source>Input</source> + <translation>Entrata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/> + <source>Output</source> + <translation>Uscita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Impostazioni preferite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="646"/> + <source>Information</source> + <translation>Informazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="100"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Aspetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="108"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista dei brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Moduli</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="124"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Avanzato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="827"/> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="166"/> + <source>Archived skin</source> + <translation>Tema archiviato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="188"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation>Tema non archiviato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Connettività</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Visualizzazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="563"/> + <source>Effects</source> + <translation>Effetti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="577"/> + <source>General</source> + <translation>Generale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="637"/> + <source>File Dialog</source> + <translation>Menu brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="598"/> + <source>Audio</source> + <translation>Audio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="614"/> + <source>Visibility Control</source> + <translation>Controllo dell'aspetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="620"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Nascondi alla chiusura</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="627"/> + <source>Start hidden</source> + <translation>Avvia nascosto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="698"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Attiva il proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Nome del server : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Porta del server : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Usa autenticazione con il proxy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="738"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Utente: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Password : </translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Converti il carattere « _ » in spazi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/> + <source>Show full path of a stream</source> + <translation>Mostra il percorso completo di un flusso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="645"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation>Seleziona aspetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="646"/> + <source>Skin files</source> + <translation>Aspetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/> + <source>Add...</source> + <translation>Aggiungi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Aggiorna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="369"/> + <source>Show protocol</source> + <translation>Motra protocollo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/> + <source>Transparency</source> + <translation>Transparenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/> + <source>Main window</source> + <translation>Finestra principale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="677"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Equalizzatore</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="175"/> + <source>preset</source> + <translation>Impostazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>&Carica/Elimina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Salva preimpostazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>&Salvare preimpostazioni caricate automaticamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Cancella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="296"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Salvataggio preimpostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="297"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Nome delle preimpostazioni: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/> + <source>preset #</source> + <translation>Preimpostazione #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> + <source>&Import</source> + <translation>&Importa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Importa preimpostazione</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="123"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Elimna dalla coda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="125"/> + <source>Queue</source> + <translation>Metti in coda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Vai alla traccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Aggiorna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Vai a</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="61"/> + <source>Previous</source> + <translation>Brano precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="65"/> + <source>Play</source> + <translation>Esegui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="69"/> + <source>Pause</source> + <translation>Sospendi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="73"/> + <source>Stop</source> + <translation>Ferma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="77"/> + <source>Next</source> + <translation>Brano successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="81"/> + <source>Add file</source> + <translation>Aggiungi brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="96"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Equalizzatore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="101"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Lista brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="109"/> + <source>Repeat playlist</source> + <translation>RIpeti la lista brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="113"/> + <source>Shuffle</source> + <translation>Ordine casuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="144"/> + <source>Volume</source> + <translation>VOlume</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="150"/> + <source>Balance</source> + <translation>Bilanciamento</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="303"/> + <source>Visualization Mode</source> + <translation>Modo visualizzazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> + <source>Analyzer</source> + <translation>Analizzatore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="307"/> + <source>Scope</source> + <translation>Oscilloscopio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="308"/> + <source>Off</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="315"/> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation>Modo analizzatore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="318"/> + <source>Normal</source> + <translation>Normale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> + <source>Fire</source> + <translation>Fuoco</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> + <source>Vertical Lines</source> + <translation>Linee verticali</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> + <source>Lines</source> + <translation>Linee</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> + <source>Bars</source> + <translation>Barre</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Picchi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="339"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Velocità di aggiornamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="342"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="344"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="345"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="352"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Ricaduta analizzatore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="369"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Molto lenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="370"/> + <source>Slow</source> + <translation>Lenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="371"/> + <source>Medium</source> + <translation>Media</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="372"/> + <source>Fast</source> + <translation>Rapida</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="373"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Molto veloce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="366"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Ricadua picchi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="379"/> + <source>Background</source> + <translation>Sfondo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="380"/> + <source>Transparent</source> + <translation>Transparente</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="640"/> + <source>Default</source> + <translation>Défault</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Scegliere una cartella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Seleziona uno o più brani da aprire</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Esegui</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> + <source>&Pause</source> + <translation>&Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Arresta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> + <source>&Previous</source> + <translation>&Precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/> + <source>&Jump To File</source> + <translation>&Vai al brano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Configurazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> + <source>&Exit</source> + <translation>&Esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="654"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Apri lista di brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Salva lista di brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/> + <source>&About</source> + <translation>&Informazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="677"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Brani della lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> + <source>Space</source> + <translation>Spazio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/> + <source>&About Qt</source> + <translation>&Informazioni su Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation>&Esegui / Pausa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/> + <source>&Repeat Track</source> + <translation>&Ripeti brano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/> + <source>&Shuffle</source> + <translation>&Ordine casuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>Ctrl+R</source> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation>&Ripeti lista brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>Tools</source> + <translation>Strumenti</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="132"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="138"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="170"/> + <source>Alt+I</source> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="259"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> + <source>O</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="131"/> + <source>&Add File</source> + <translation>&Aggiungi brani</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="137"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>&Aggiungi cartelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="150"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>&Elimina la selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="157"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>&Elimina tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="163"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>&Elimina i non selezionati</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="169"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Dettagli della traccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="178"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Rirdina la lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="208"/> + <source>By Title</source> + <translation>Per titolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> + <source>By Filename</source> + <translation>Per titolo del brano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>per percorso più titolo del brano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> + <source>By Date</source> + <translation>Per data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="206"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Riordina la selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="234"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Mescola i brnai della lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="235"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Inverti la lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Inverti la selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="251"/> + <source>&Select None</source> + <translation>&Non scegliere alcun brano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Seleziona tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Nuova lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="267"/> + <source>Shift+N</source> + <translation>Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="273"/> + <source>&Load List</source> + <translation>&Carica lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="278"/> + <source>&Save List</source> + <translation>&Salva lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="279"/> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="151"/> + <source>Del</source> + <translation>Canc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="143"/> + <source>&Add Url</source> + <translation>&Aggiungi URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="144"/> + <source>U</source> + <translation>U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> + <source>By Track Number</source> + <translation>Per numero di traccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> + <source>&Queue</source> + <translation>&Metti in coda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> + <source>Actions</source> + <translation>Azioni</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListModel</name> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="311"/> + <source>Url:</source> + <translation>URL: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="312"/> + <source>Title:</source> + <translation>Titolo: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="313"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Interprete: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="314"/> + <source>Album:</source> + <translation>Album: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistmodel.cpp" line="315"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Commento: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Editor delle impostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/> + <source>Load</source> + <translation>Carica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Delete</source> + <translation>Elimina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/> + <source>Preset</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation>Impostazioni automatiche</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="140"/> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation>Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="141"/> + <source>Options:</source> + <translation>Opzioni: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="146"/> + <source>Print version number and exit</source> + <translation>Stampa il numero di versione ed esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="147"/> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation>Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="145"/> + <source>Display this text and exit</source> + <translation>Mostra questo testo ed esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="152"/> + <source>QMMP version:</source> + <translation>Versione di Qmmp: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="176"/> + <source>Buffering:</source> + <translation>Buffer: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="62"/> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation>Scorrimento automatico del titolo del brano</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Visualizzazione</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc b/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc index 607b1d720..d937c693e 100644 --- a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc +++ b/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc @@ -11,5 +11,6 @@ <file>qmmp_de.qm</file> <file>qmmp_pl_PL.qm</file> <file>qmmp_fr.qm</file> + <file>qmmp_it.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/ui/txt/authors_it.txt b/src/ui/txt/authors_it.txt new file mode 100644 index 000000000..2d205cb32 --- /dev/null +++ b/src/ui/txt/authors_it.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Sviluppatori del programma base: + + Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idea e codice di base) + Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (aspetto e molti miglioramenti) + +Sviluppatori dei moduli: + + Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (moduli & oss jack) + +Grafica: + + Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> + diff --git a/src/ui/txt/description_it.txt b/src/ui/txt/description_it.txt new file mode 100644 index 000000000..fc6cf7ae5 --- /dev/null +++ b/src/ui/txt/description_it.txt @@ -0,0 +1 @@ +Programma di riproduzione audio scritto con l'ausilio di librerie QT. diff --git a/src/ui/txt/thanks_it.txt b/src/ui/txt/thanks_it.txt new file mode 100644 index 000000000..46b6987db --- /dev/null +++ b/src/ui/txt/thanks_it.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +Grazie a: + + Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> (spazio ospite del progetto) diff --git a/src/ui/txt/translators_en.txt b/src/ui/txt/translators_en.txt index 3b852ff97..69c86375a 100644 --- a/src/ui/txt/translators_en.txt +++ b/src/ui/txt/translators_en.txt @@ -18,6 +18,9 @@ German: Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> +Italian: + Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> + Polish: Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> diff --git a/src/ui/txt/translators_it.txt b/src/ui/txt/translators_it.txt new file mode 100644 index 000000000..8a238be38 --- /dev/null +++ b/src/ui/txt/translators_it.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +Brasiliano portoghese: + Klaos Lacerda + Bruno Gonçalves + +Cinese tradizionale: + lon <lon83129@126.com> + +Cinese semplificato: + lon <lon83129@126.com> + +Ceco: + Karel Volný <kvolny@redhat.com> + +Francese: + Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> + +Italiano: + Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> + +Polacco: + Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> + +Russo: + Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> + +Tedesco: + Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> + Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> + +Turco: + Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> + +Ucraino: + Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> diff --git a/src/ui/txt/translators_ru.txt b/src/ui/txt/translators_ru.txt index 7bbf51451..38607b2e4 100644 --- a/src/ui/txt/translators_ru.txt +++ b/src/ui/txt/translators_ru.txt @@ -2,6 +2,9 @@ Klaos Lacerda Bruno Gonçalves +Итальянский: + Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> + Китайский традиционный: lon <lon83129@126.com> diff --git a/src/ui/ui.pro b/src/ui/ui.pro index 5b2072b9f..5359fe068 100644 --- a/src/ui/ui.pro +++ b/src/ui/ui.pro @@ -160,4 +160,6 @@ TRANSLATIONS = translations/qmmp_ru.ts \ translations/qmmp_uk_UA.ts \ translations/qmmp_zh_TW.ts \ translations/qmmp_de.ts \ - translations/qmmp_pl_PL.ts + translations/qmmp_pl_PL.ts \ + translations/qmmp_it.ts + |
