aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/ui
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2009-05-12 09:57:33 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2009-05-12 09:57:33 +0000
commitbc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e (patch)
tree45519ea33ae019f0ee2a9707a7e1da9eaad253aa /src/ui
parent6d179f72a1dd35c26483a56abd13082b3145d5ce (diff)
downloadqmmp-bc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e.tar.gz
qmmp-bc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e.tar.bz2
qmmp-bc9336d21146ee9ba78ceed3061b1741d74b5e9e.zip
added Italian translation (author: Gian Paolo)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@945 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/ui')
-rw-r--r--src/ui/stuff.qrc5
-rw-r--r--src/ui/translations/qmmp_it.ts1229
-rw-r--r--src/ui/translations/qmmp_locales.qrc1
-rw-r--r--src/ui/txt/authors_it.txt13
-rw-r--r--src/ui/txt/description_it.txt1
-rw-r--r--src/ui/txt/thanks_it.txt3
-rw-r--r--src/ui/txt/translators_en.txt3
-rw-r--r--src/ui/txt/translators_it.txt34
-rw-r--r--src/ui/txt/translators_ru.txt3
-rw-r--r--src/ui/ui.pro4
10 files changed, 1295 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/ui/stuff.qrc b/src/ui/stuff.qrc
index 99f1e956d..6aaf2b71d 100644
--- a/src/ui/stuff.qrc
+++ b/src/ui/stuff.qrc
@@ -38,6 +38,11 @@
<file>txt/translators_de.txt</file>
<file>txt/description_de.txt</file>
+ <file>txt/authors_it.txt</file>
+ <file>txt/thanks_it.txt</file>
+ <file>txt/translators_it.txt</file>
+ <file>txt/description_it.txt</file>
+
<file>default/balance.png</file>
<file>default/eqmain.png</file>
<file>default/numbers.png</file>
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_it.ts b/src/ui/translations/qmmp_it.ts
new file mode 100644
index 000000000..14031ebd3
--- /dev/null
+++ b/src/ui/translations/qmmp_it.ts
@@ -0,0 +1,1229 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="it">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="13"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>Informazioni su Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="51"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="158"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Contratto di licenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Autori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="129"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Ringraziamenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="60"/>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/authors_it.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/thanks_it.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="80"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Versione: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation>:txt/description_it.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Moduli d&apos;entrata: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="92"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Moduli d&apos;uscita : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Moduli di visualizzazione: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="110"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Мoduli per gli effetti: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="119"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Moduli generali: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="115"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Traduttori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/translators_it.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Aggiungi un URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Aggiungi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annulla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Scorri in avanti lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Scorri indietro la lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Inizia il brano scelto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Sospendi il brano in esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Arresta il brano in esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/>
+ <source>Set playback volume(example: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</source>
+ <translation>Configurare il volume di riproduzione (esempio: qmmp --volume20, qmmp --volume100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Mostra il menu «Vai al brano»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Mostra/nascondi Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Attivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descrizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="515"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="510"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Interprete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="511"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="512"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="513"/>
+ <source>Tracknumber</source>
+ <translation>Numero della traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="514"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Genere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="516"/>
+ <source>Filepath</source>
+ <translation>Percorso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="517"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="518"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Anno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="519"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Configurazione di Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="174"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Temi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="217"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Caratteri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="247"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Player: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="263"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>Lista brani : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="299"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="373"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="344"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Carica i metadati dai brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="354"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Mostra il brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="360"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Formato del titolo : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="476"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Entrata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="514"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Uscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Impostazioni preferite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="646"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="108"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Moduli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="124"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avanzato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="827"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="166"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation>Tema archiviato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="188"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation>Tema non archiviato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Connettività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="546"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualizzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="563"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Effetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="577"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Generale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="637"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Menu brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="598"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="614"/>
+ <source>Visibility Control</source>
+ <translation>Controllo dell&apos;aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="620"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Nascondi alla chiusura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="627"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation>Avvia nascosto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="698"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Attiva il proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Nome del server : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Porta del server : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Usa autenticazione con il proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="738"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Utente: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="751"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Password : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Converti il carattere « _ » in spazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/>
+ <source>Show full path of a stream</source>
+ <translation>Mostra il percorso completo di un flusso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="645"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation>Seleziona aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="646"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation>Aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="193"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Aggiungi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="369"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation>Motra protocollo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>Transparenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation>Finestra principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="677"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Equalizzatore</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="175"/>
+ <source>preset</source>
+ <translation>Impostazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>&amp;Carica/Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>&amp;Salva preimpostazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>&amp;Salvare preimpostazioni caricate automaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Cancella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="296"/>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>Salvataggio preimpostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="297"/>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>Nome delle preimpostazioni: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="298"/>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>Preimpostazione #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>&amp;Importa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>Importa preimpostazione</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Elimna dalla coda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="125"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Metti in coda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Vai alla traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="33"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="86"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Vai a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="100"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="61"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Brano precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="65"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Esegui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="69"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Sospendi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="73"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Ferma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="77"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Brano successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="81"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Aggiungi brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="96"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Equalizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="101"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Lista brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="109"/>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation>RIpeti la lista brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="113"/>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation>Ordine casuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="144"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>VOlume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="150"/>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Bilanciamento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="303"/>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation>Modo visualizzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Analizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="307"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Oscilloscopio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="308"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="315"/>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation>Modo analizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="318"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
+ <source>Fire</source>
+ <translation>Fuoco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation>Linee verticali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/>
+ <source>Lines</source>
+ <translation>Linee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Barre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Picchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="339"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Velocità di aggiornamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="342"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation>50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation>25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="344"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation>10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="345"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation>5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="352"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Ricaduta analizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="369"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Molto lenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="370"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Lenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="371"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="372"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Rapida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="373"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Molto veloce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="366"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Ricadua picchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="379"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Sfondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="380"/>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Transparente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="640"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Défault</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="440"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Scegliere una cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="450"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Seleziona uno o più brani da aprire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>&amp;Esegui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="574"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="575"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Arresta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="576"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="577"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="578"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation>&amp;Vai al brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="581"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Configurazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>&amp;Esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="593"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="654"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Apri lista di brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Salva lista di brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="589"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="677"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Brani della lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Spazio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="590"/>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation>&amp;Informazioni su Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation>&amp;Esegui / Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation>&amp;Ripeti brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation>&amp;Ordine casuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="432"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation>&amp;Ripeti lista brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="444"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Strumenti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="132"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="138"/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="170"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="259"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="274"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="131"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>&amp;Aggiungi brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="137"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>&amp;Aggiungi cartelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="150"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>&amp;Elimina la selezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="157"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>&amp;Elimina tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="163"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>&amp;Elimina i non selezionati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="169"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>&amp;Dettagli della traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="178"/>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>Rirdina la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="208"/>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>Per titolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>Per titolo del brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="216"/>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>per percorso più titolo del brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="220"/>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>Per data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="206"/>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>Riordina la selezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="234"/>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>Mescola i brnai della lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="235"/>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>Inverti la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="244"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Inverti la selezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="251"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>&amp;Non scegliere alcun brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Seleziona tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>&amp;Nuova lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="267"/>
+ <source>Shift+N</source>
+ <translation>Shift+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>&amp;Carica lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="278"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>&amp;Salva lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="279"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="151"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Canc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="143"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation>&amp;Aggiungi URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="144"/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="224"/>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation>Per numero di traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="240"/>
+ <source>&amp;Queue</source>
+ <translation>&amp;Metti in coda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="240"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="244"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Azioni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmodel.cpp" line="311"/>
+ <source>Url:</source>
+ <translation>URL: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmodel.cpp" line="312"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Titolo: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmodel.cpp" line="313"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>Interprete: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmodel.cpp" line="314"/>
+ <source>Album:</source>
+ <translation>Album: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmodel.cpp" line="315"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commento: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="13"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Editor delle impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="28"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Carica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="35"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="46"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="62"/>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>Impostazioni automatiche</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="140"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="141"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opzioni: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="146"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Stampa il numero di versione ed esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="147"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="145"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Mostra questo testo ed esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="152"/>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation>Versione di Qmmp: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="176"/>
+ <source>Buffering:</source>
+ <translation>Buffer: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="62"/>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation>Scorrimento automatico del titolo del brano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="30"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualizzazione</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc b/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc
index 607b1d720..d937c693e 100644
--- a/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc
+++ b/src/ui/translations/qmmp_locales.qrc
@@ -11,5 +11,6 @@
<file>qmmp_de.qm</file>
<file>qmmp_pl_PL.qm</file>
<file>qmmp_fr.qm</file>
+ <file>qmmp_it.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/ui/txt/authors_it.txt b/src/ui/txt/authors_it.txt
new file mode 100644
index 000000000..2d205cb32
--- /dev/null
+++ b/src/ui/txt/authors_it.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Sviluppatori del programma base:
+
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (idea e codice di base)
+ Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (aspetto e molti miglioramenti)
+
+Sviluppatori dei moduli:
+
+ Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (moduli & oss jack)
+
+Grafica:
+
+ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com>
+
diff --git a/src/ui/txt/description_it.txt b/src/ui/txt/description_it.txt
new file mode 100644
index 000000000..fc6cf7ae5
--- /dev/null
+++ b/src/ui/txt/description_it.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Programma di riproduzione audio scritto con l'ausilio di librerie QT.
diff --git a/src/ui/txt/thanks_it.txt b/src/ui/txt/thanks_it.txt
new file mode 100644
index 000000000..46b6987db
--- /dev/null
+++ b/src/ui/txt/thanks_it.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+Grazie a:
+
+ Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> (spazio ospite del progetto)
diff --git a/src/ui/txt/translators_en.txt b/src/ui/txt/translators_en.txt
index 3b852ff97..69c86375a 100644
--- a/src/ui/txt/translators_en.txt
+++ b/src/ui/txt/translators_en.txt
@@ -18,6 +18,9 @@ German:
Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com>
Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>
+Italian:
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
Polish:
Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>
diff --git a/src/ui/txt/translators_it.txt b/src/ui/txt/translators_it.txt
new file mode 100644
index 000000000..8a238be38
--- /dev/null
+++ b/src/ui/txt/translators_it.txt
@@ -0,0 +1,34 @@
+Brasiliano portoghese:
+ Klaos Lacerda
+ Bruno Gonçalves
+
+Cinese tradizionale:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Cinese semplificato:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Ceco:
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com>
+
+Francese:
+ Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
+
+Italiano:
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
+Polacco:
+ Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>
+
+Russo:
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+
+Tedesco:
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com>
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>
+
+Turco:
+ Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com>
+
+Ucraino:
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
diff --git a/src/ui/txt/translators_ru.txt b/src/ui/txt/translators_ru.txt
index 7bbf51451..38607b2e4 100644
--- a/src/ui/txt/translators_ru.txt
+++ b/src/ui/txt/translators_ru.txt
@@ -2,6 +2,9 @@
Klaos Lacerda
Bruno Gonçalves
+Итальянский:
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
Китайский традиционный:
lon <lon83129@126.com>
diff --git a/src/ui/ui.pro b/src/ui/ui.pro
index 5b2072b9f..5359fe068 100644
--- a/src/ui/ui.pro
+++ b/src/ui/ui.pro
@@ -160,4 +160,6 @@ TRANSLATIONS = translations/qmmp_ru.ts \
translations/qmmp_uk_UA.ts \
translations/qmmp_zh_TW.ts \
translations/qmmp_de.ts \
- translations/qmmp_pl_PL.ts
+ translations/qmmp_pl_PL.ts \
+ translations/qmmp_it.ts
+