diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/CommandLineOptions')
4 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_pl_PL.ts index 6a171ce35..743bcaaed 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_pl_PL.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="pl_PL"> +<TS version="2.0" language="pl"> <context> <name>IncDecVolumeCommandLineOption</name> <message> <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/> <source>Increase volume with step 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zwiększ głośność z krokiem 5</translation> </message> <message> <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/> <source>Decrease volume with step 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmniejsz głośność z krokiem 5</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_pl_PL.ts index e7375aa85..2b971c450 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_pl_PL.ts @@ -6,59 +6,59 @@ <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="45"/> <source>Show playlist manipulation commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż komendy do manipulacji listami odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="58"/> <source>List all available playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista wszystkich dostępnych list odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="59"/> <source>Show playlist content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż zawartość listy odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> <source>Play track <track> in playlist <id></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odtwórz utwór <track> na liście <id></translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> <source>Clear playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyczyść listę odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> <source>Toggle playlist repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przełącz na powtarzanie listy</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/> <source>Toggle playlist shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przełącz na losowe odtwarzanie listy</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/> <source>Show playlist options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż opcje listy odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="83"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="101"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="116"/> <source>Invalid playlist ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niewłaściwy ID listy odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="95"/> <source>Invalid number of arguments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niewłaściwa liczba argumentów</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="104"/> <source>Invalid track ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niewłaściwe ID utworu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_pl_PL.ts index a64a64339..b63294367 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_pl_PL.ts @@ -6,17 +6,17 @@ <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/> <source>Seek to position in the current track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przewiń do pozycji w aktualnym utworze</translation> </message> <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/> <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przewiń do przodu</translation> </message> <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/> <source>Seek backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Przewiń do tyłu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_pl_PL.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_pl_PL.ts index 144d230db..7d930bc5a 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_pl_PL.ts @@ -6,92 +6,92 @@ <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> <source>Print playback status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyświetl status odtwarzania</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyświetl sformatowaną nazwę utworu (przykład: qmmp --nowplaying "%t - %a")</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> <source>Print --nowplaying syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wyświetl składnię opcji --nowplaying</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> <source>Syntax:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Składnia:</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> <source>%p - artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%p - artysta</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> <source>%a - album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%a - album</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> <source>%t - title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%t - tytuł</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> <source>%n - track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%n - utwór</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> <source>%NN - 2-digit track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%NN - 2-znakowa nazwa utworu</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> <source>%g - genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%g - gatunek</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> <source>%c - comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%c - komentarz</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> <source>%C - composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%C - kompozytor</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> <source>%D - disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%D - numer dysku</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> <source>%f - file name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%f - nazwa pliku</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> <source>%F - full path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%F - pełna ścieżka</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> <source>%y - year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%y - rok</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> <source>%l - duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%l - długość</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%if(A&B&C,D,E) - warunek</translation> </message> </context> </TS> |
