aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts')
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts
new file mode 100644
index 000000000..dce003988
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_pt.ts
@@ -0,0 +1,234 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pt">
+<context>
+ <name>FileOps</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="97"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
+ <source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>O diretório de destino não existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="103"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Cópia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="145"/>
+ <source>Copying file %1/%2</source>
+ <translation>Copiando ficheiro %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="188"/>
+ <source>Remove files</source>
+ <translation>Remover ficheiros</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../fileops.cpp" line="189"/>
+ <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Tem a certeza que quer remover %n ficheiro do disco?</numerusform>
+ <numerusform>Tem a certeza que quer remover %n ficheiros do disco?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileOpsFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>File Operations Plugin</source>
+ <translation>Suplemento File Operations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About File Operations Plugin</source>
+ <translation>Sobre o suplemento File Operations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp File Operations Plugin</source>
+ <translation>Suplemento Qmmp File Operations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
+ <source>Modify Shortcut</source>
+ <translation>Modificar atalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Prima a conbinação de teclas que pretende atribuir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>File Operations Settings</source>
+ <translation>Definições</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Ativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Operation</source>
+ <translation>Operação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Menu text</source>
+ <translation>Texto do menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Atalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Adicionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Destino:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
+ <source>File name pattern:</source>
+ <translation>Padrão para nome de ficheiro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Mudar nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>New action</source>
+ <translation>Nova ação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Artista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Álbum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Número da faixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Número da faixa com 2 dígitos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Género</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Compositor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Duração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Número do disco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Nome do ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Caminho do ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Condição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Escolha um diretório</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>