aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_uk_UA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_uk_UA.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_uk_UA.ts149
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_uk_UA.ts
new file mode 100644
index 000000000..e52fd26f7
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_uk_UA.ts
@@ -0,0 +1,149 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="uk">
+<context>
+ <name>DecoderFFmpegFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="31"/>
+ <source>WMA Files</source>
+ <translation type="unfinished">Файли WMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="79"/>
+ <source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation type="unfinished">Про аудіо-модуль FFmpeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="80"/>
+ <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
+ <translation type="unfinished">Аудіо-модуль FFmpeg для Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="81"/>
+ <source>Suppored formats: WMA</source>
+ <translation type="unfinished">Підтримувані формати: WMA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="82"/>
+ <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Розробник: Ілля Котов &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="29"/>
+ <source>FFMPEG Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="78"/>
+ <source>KB</source>
+ <translation>Кб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="95"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="42"/>
+ <source>ASF Info</source>
+ <translation type="unfinished">Інформація ASF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="153"/>
+ <source>-</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Bitrate:</source>
+ <translation type="unfinished">Бітова частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>File size:</source>
+ <translation type="unfinished">Розмір файлу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="106"/>
+ <source>Channels:</source>
+ <translation type="unfinished">Каналів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="126"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation type="unfinished">Дискретизація:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="143"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="unfinished">Тривалість:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="182"/>
+ <source>WMA Tag</source>
+ <translation type="unfinished">WMA-тег</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="209"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Track number:</source>
+ <translation type="unfinished">Номер треку:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="232"/>
+ <source>Year:</source>
+ <translation type="unfinished">Рік:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="242"/>
+ <source>Genre:</source>
+ <translation>Жанр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="252"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Коментар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="262"/>
+ <source>Album:</source>
+ <translation>Альбом:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="272"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation type="unfinished">Виконавець:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="282"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation type="unfinished">Назва:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="323"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/>
+ <source>File path:</source>
+ <translation type="unfinished">Шлях до файлу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="81"/>
+ <source>kbps</source>
+ <translation>Кб/с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation type="unfinished">Інформація</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>