aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_CN.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_CN.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_CN.ts
index 620008e95..4447ffde5 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_CN.ts
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_CN.ts
@@ -4,32 +4,32 @@
<context>
<name>DecoderFFmpegFactory</name>
<message>
- <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="145"/>
<source>FFmpeg Plugin</source>
<translation>FFmpeg 插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="147"/>
<source>FFmpeg Formats</source>
<translation>FFmpeg 格式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="338"/>
<source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
<translation>关于 FFmpeg 音频插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="339"/>
<source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
<translation>Qmmp FFmpeg 音频插件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="340"/>
<source>Compiled against:</source>
<translation>在以下文件的基础上进行的编译:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="353"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>