aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_es.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_es.ts173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_es.ts b/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_es.ts
new file mode 100644
index 000000000..0184f56ba
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/Input/xmp/translations/xmp_plugin_es.ts
@@ -0,0 +1,173 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es">
+<context>
+ <name>DecoderXmpFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="39"/>
+ <source>XMP Plugin</source>
+ <translation>Módulo XMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Module Files</source>
+ <translation>Archivos de Módulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="109"/>
+ <source>About XMP Audio Plugin</source>
+ <translation>Acerca del Módulo de Audio XMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="110"/>
+ <source>Qmmp XMP Audio Plugin</source>
+ <translation>Módulo de Audio XMP de Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="111"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
+ <translation>Escrito por: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../decoderxmpfactory.cpp" line="112"/>
+ <source>Compiled against libxmp-%1</source>
+ <translation>Compilado contra libxmp-%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>XMP Plugin Settings</source>
+ <translation>Configuración de Módulo XMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/>
+ <source> Amplification factor:</source>
+ <translation>Factor de amplificación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
+ <source>Stereo mixing:</source>
+ <translation>Mezclado estéreo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
+ <source> Interpolation type:</source>
+ <translation>Tipo de interpolador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
+ <source>Lowpass filter effect</source>
+ <translation>Efecto del filtro de paso bajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Use vblank timing</source>
+ <translation>Usar el tiempo vblank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
+ <source>Emulate Protracker 2.x FX9 bug</source>
+ <translation>Emular error FX9 de Protracker 2.x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="99"/>
+ <source>Sample rate:</source>
+ <translation>Tasa de muestreo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>22050 Hz</source>
+ <translation>22050 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="34"/>
+ <source>44100 Hz</source>
+ <translation>44100 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="35"/>
+ <source>48000 Hz</source>
+ <translation>48000 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Nearest neighbor</source>
+ <translation>Vecino más cercano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Lineal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>Cubic spline</source>
+ <translation>Ranura cúbica</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XmpMetaDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="52"/>
+ <source>Volume scale</source>
+ <translation>Escala de volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="53"/>
+ <source>Number of patterns</source>
+ <translation>Número de patrones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="54"/>
+ <source>Number of tracks</source>
+ <translation>Número de pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="55"/>
+ <source>Tracks per pattern</source>
+ <translation>Pistas por patrón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="56"/>
+ <source>Number of instruments</source>
+ <translation>Número de instrumentos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="57"/>
+ <source>Number of samples</source>
+ <translation>Número de muestreos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="58"/>
+ <source>Initial speed</source>
+ <translation>Velocidad inicial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Initial BPM</source>
+ <translation>BPM inicial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Module length in patterns</source>
+ <translation>Longitud del módulo en patrones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="79"/>
+ <source>Samples</source>
+ <translation>Muestreo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="87"/>
+ <source>Instruments</source>
+ <translation>Instrumentos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../xmpmetadatamodel.cpp" line="92"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentario</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>