diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts | 500 |
1 files changed, 0 insertions, 500 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts index 4b9a87bda..0a9fb3d18 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_it.ts @@ -486,408 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Descrizione</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">File</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Interprete</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Traccia</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Disabilitato</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Protocolli di trasporto</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Decodificatori</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Meccanismi</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Traccia n°</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Disco n°</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Condizione</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Genere</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Compositore</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Nome file</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Percorso file</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Anno</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Commento</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Configurazione di Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Temi</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Caratteri</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Player: </translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lista brani : </translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadati</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Carica i metadati dai brani</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Mostra il brano</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Formato del titolo : </translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Impostazioni preferite</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Moduli</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Avanzato</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">uscita a 16 bit</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Connettività</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Effetti</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Generale</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Menu brani</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Varie</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Metodo di normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Preamp:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Normalizzazione predefinita</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Uscita:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Utilizza il controllo volume del programma</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Trova immagine copertina</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Usa immagini separate</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Includi i file:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Escludi i file:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Profondità ricerca ricorsiva:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Riproduzione</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Continua la riproduzione all'avvio</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Attiva il proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Nome del server : </translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Porta del server : </translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Usa autenticazione con il proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Utente: </translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Password : </translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Converti il carattere « _ » in spazi</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparenza</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Finestra principale</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> @@ -985,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Elimna dalla coda</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Metti in coda</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Vai alla traccia</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtra</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Vai a</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1247,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Aspetto</translation> @@ -1285,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Brani della lista</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> @@ -1601,41 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni: </translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
