diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts | 256 |
1 files changed, 87 insertions, 169 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts index 49b61ab0a..02dab407f 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_ja.ts @@ -2,462 +2,374 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ja_JP"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>QMMPについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>QMMPについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>翻訳者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>協力者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>使用許諾契約</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt製マルティミディアプレイヤ QMMP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>バージョン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>入力側プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>出力側プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>視覚効果プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>音響効果プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>一般プラグイン:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ActionManager</name> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>&Play</source> <translation>再生(&Y)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Pause</source> <translation>一時停止(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Stop</source> <translation>終止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>V</source> <translation>V</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Previous</source> <translation>前の曲(&R)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>Z</source> <translation>Z</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Next</source> <translation>次の曲(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Play/Pause</source> <translation>再生/停止(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>Space</source> <translation>Space</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Jump to File</source> <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Repeat Playlist</source> <translation>プレイリストを繰り返す(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Repeat Track</source> <translation>トラックを繰り返す(&T)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&Shuffle</source> <translation>シャッフル(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>&No Playlist Advance</source> <translation>次の曲に進まず終止(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>&Stop After Selected</source> <translation>選んだ曲を再生後に終止(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>&Clear Queue</source> <translation>キューを消去(&C)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>Alt+Q</source> <translation>Alt+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Playlist</source> <translation>プレイリストを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Show Equalizer</source> <translation>イコライザを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Alt+G</source> <translation>Alt+G</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Always on Top</source> <translation>常に前面へ</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Put on All Workspaces</source> <translation>常に表示中のワークスペースに置く</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Double Size</source> <translation>倍サイズ</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Meta+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>&Add File</source> <translation>ファイルを追加(&F)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>&Add Directory</source> <translation>ディレクトリを追加(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Add Url</source> <translation>URLを追加(&U)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> <source>&Remove Selected</source> <translation>選択したものを除去(&V)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>Del</source> <translation>Delele</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Remove All</source> <translation>すべて除去(&M)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>&Remove Unselected</source> <translation>選択外のものを除去(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>Remove unavailable files</source> <translation>無効なファイルを除去</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>Remove duplicates</source> <translation>重複分を除去</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>&Queue Toggle</source> <translation>選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> <source>Q</source> <translation>Q</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>Invert Selection</source> <translation>選択範囲を反転</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> <source>&Select None</source> <translation>選択を解除(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>&Select All</source> <translation>すべて選択(&E)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Ctrl+A</source> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>&View Track Details</source> <translation>トラックの詳細を表示(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>Alt+I</source> <translation>Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&New List</source> <translation>新規リスト(&W)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>&Delete List</source> <translation>リストを削除(&D)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&Load List</source> <translation>リストを読込(&L)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>O</source> <translation>O</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>&Save List</source> <translation>リストを保存(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> <source>Shift+S</source> <translation>Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>&Select Next Playlist</source> <translation>次のプレイリストを選択(&N)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>&Select Previous Playlist</source> <translation>前のプレイリストを選択(&P)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>&Show Playlists</source> <translation>プレイリストを表示(&H)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> <source>P</source> <translation>P</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&Settings</source> <translation>設定(&S)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>&About</source> <translation>QMMPについて(&A)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&About Qt</source> <translation>Qtについて(&Q)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>&Exit</source> <translation>終了(&X)</translation> </message> <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> @@ -806,37 +718,37 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="388"/> <source>Playlist</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/> <source>&Jump To File</source> <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">外観</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="317"/> <source>Shortcuts</source> <translation type="unfinished">ショートカット</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/> <source>View</source> <translation>観容</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>Tools</source> <translation>ツール</translation> </message> @@ -1182,6 +1094,12 @@ Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="48"/> + <source>Artwork: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SkinnedSettings</name> |
