diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins')
222 files changed, 13610 insertions, 50 deletions
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro index 4ff53e439..e337a0f03 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/IncDecVolumeOption.pro @@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/incdecvolume_plugin_cs.ts \ translations/incdecvolume_plugin_lt.ts \ translations/incdecvolume_plugin_nl.ts \ translations/incdecvolume_plugin_ja.ts \ - translations/incdecvolume_plugin_es.ts + translations/incdecvolume_plugin_es.ts \ + translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts \ + translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts \ RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..2c415317f --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>IncDecVolumeCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/> + <source>Increase volume with step 5</source> + <translation>Повећај јачину звука за 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/> + <source>Decrease volume with step 5</source> + <translation>Смањи јачину звука за 5</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..ff0b07a52 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,17 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>IncDecVolumeCommandLineOption</name> + <message> + <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/> + <source>Increase volume with step 5</source> + <translation>Повећај јачину звука за 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/> + <source>Decrease volume with step 5</source> + <translation>Смањи јачину звука за 5</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc index 782857f8b..6ff5af001 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>incdecvolume_plugin_es.qm</file> <file>incdecvolume_plugin_he.qm</file> <file>incdecvolume_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>incdecvolume_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>incdecvolume_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro index cbf2eab61..9973d36d9 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/PlayListOption.pro @@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/playlist_plugin_cs.ts \ translations/playlist_plugin_lt.ts \ translations/playlist_plugin_nl.ts \ translations/playlist_plugin_ja.ts \ - translations/playlist_plugin_es.ts + translations/playlist_plugin_es.ts \ + translations/playlist_plugin_sr_BA.ts \ + translations/playlist_plugin_sr_RS.ts \ RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..d07dfbcf7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,64 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>PlayListOption</name> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="46"/> + <source>Show playlist manipulation commands</source> + <translation>Прикажи наредбе манипулације листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> + <source>List all available playlists</source> + <translation>Списак свих доступних листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> + <source>Show playlist content</source> + <translation>Прикажи садржај листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> + <source>Play track <track> in playlist <id></source> + <translation>Пусти нумеру <track> са листе нумера <id></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/> + <source>Clear playlist</source> + <translation>Очисти листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/> + <source>Toggle playlist repeat</source> + <translation>Листа у круг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="65"/> + <source>Toggle playlist shuffle</source> + <translation>Насумично пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="66"/> + <source>Show playlist options</source> + <translation>Прикажи опције листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="85"/> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="106"/> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="121"/> + <source>Invalid playlist ID</source> + <translation>Неисправан ИД листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="100"/> + <source>Invalid number of arguments</source> + <translation>Неисправан број аргумената</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="109"/> + <source>Invalid track ID</source> + <translation>Неисправан ИД нумере</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..63e01e12d --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,64 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>PlayListOption</name> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="46"/> + <source>Show playlist manipulation commands</source> + <translation>Прикажи наредбе манипулације листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> + <source>List all available playlists</source> + <translation>Списак свих доступних листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> + <source>Show playlist content</source> + <translation>Прикажи садржај листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> + <source>Play track <track> in playlist <id></source> + <translation>Пусти нумеру <track> са листе нумера <id></translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/> + <source>Clear playlist</source> + <translation>Очисти листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/> + <source>Toggle playlist repeat</source> + <translation>Листа у круг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="65"/> + <source>Toggle playlist shuffle</source> + <translation>Насумично пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="66"/> + <source>Show playlist options</source> + <translation>Прикажи опције листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="85"/> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="106"/> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="121"/> + <source>Invalid playlist ID</source> + <translation>Неисправан ИД листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="100"/> + <source>Invalid number of arguments</source> + <translation>Неисправан број аргумената</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistoption.cpp" line="109"/> + <source>Invalid track ID</source> + <translation>Неисправан ИД нумере</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc index 6c450f0e6..e31ba4a3f 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>playlist_plugin_es.qm</file> <file>playlist_plugin_he.qm</file> <file>playlist_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>playlist_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>playlist_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro index a97932217..77bd889fe 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/SeekOption.pro @@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/seek_plugin_cs.ts \ translations/seek_plugin_lt.ts \ translations/seek_plugin_nl.ts \ translations/seek_plugin_ja.ts \ - translations/seek_plugin_es.ts + translations/seek_plugin_es.ts \ + translations/seek_plugin_sr_BA.ts \ + translations/seek_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..89ab5d858 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SeekOption</name> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/> + <source>Seek to position in the current track</source> + <translation>Иди на положај текуће нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Тражи напријед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/> + <source>Seek backwards</source> + <translation>Тражи уназад</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..bf0611c07 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SeekOption</name> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/> + <source>Seek to position in the current track</source> + <translation>Иди на положај текуће нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/> + <source>Seek forward</source> + <translation>Тражи напред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/> + <source>Seek backwards</source> + <translation>Тражи уназад</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc index 5005cccd0..a7c50d2cd 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>seek_plugin_es.qm</file> <file>seek_plugin_he.qm</file> <file>seek_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>seek_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>seek_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro index 172e14f0d..e40f750d8 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/StatusOption.pro @@ -22,7 +22,9 @@ TRANSLATIONS = translations/status_plugin_cs.ts \ translations/status_plugin_lt.ts \ translations/status_plugin_nl.ts \ translations/status_plugin_ja.ts \ - translations/status_plugin_es.ts + translations/status_plugin_es.ts \ + translations/status_plugin_sr_BA.ts \ + translations/status_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..33f311498 --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,97 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>StatusOption</name> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> + <source>Print playback status</source> + <translation>Испиши стање пуштања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> + <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> + <translation>Испиши форматирано име нумере (на примјер: qmmp --nowplaying "%t - %a")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> + <source>Print --nowplaying syntax</source> + <translation>Испиши --nowplaying синтаксу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> + <source>Syntax:</source> + <translation>Синтакса:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> + <source>%p - artist</source> + <translation>%p - извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> + <source>%a - album</source> + <translation>%a - албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> + <source>%t - title</source> + <translation>%t - наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> + <source>%n - track</source> + <translation>%n - нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> + <source>%NN - 2-digit track</source> + <translation>%NN - двоцифрени бр. нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> + <source>%g - genre</source> + <translation>%g - жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> + <source>%c - comment</source> + <translation>%c - коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> + <source>%C - composer</source> + <translation>%C - композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> + <source>%D - disc number</source> + <translation>%D - број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> + <source>%f - file name</source> + <translation>%f - име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> + <source>%F - full path</source> + <translation>%F - пуна путања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> + <source>%y - year</source> + <translation>%y - година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> + <source>%l - duration</source> + <translation>%l - дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> + <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> + <translation>%if(A&B&C,D,E) - услов</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..0d7612f1c --- /dev/null +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,97 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>StatusOption</name> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> + <source>Print playback status</source> + <translation>Испиши стање пуштања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> + <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> + <translation>Испиши форматирано име нумере (на пример: qmmp --nowplaying "%t - %a")</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> + <source>Print --nowplaying syntax</source> + <translation>Испиши --nowplaying синтаксу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="88"/> + <source>Syntax:</source> + <translation>Синтакса:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> + <source>%p - artist</source> + <translation>%p - извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> + <source>%a - album</source> + <translation>%a - албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> + <source>%t - title</source> + <translation>%t - наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> + <source>%n - track</source> + <translation>%n - нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> + <source>%NN - 2-digit track</source> + <translation>%NN - двоцифрени бр. нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> + <source>%g - genre</source> + <translation>%g - жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> + <source>%c - comment</source> + <translation>%c - коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> + <source>%C - composer</source> + <translation>%C - композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> + <source>%D - disc number</source> + <translation>%D - број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> + <source>%f - file name</source> + <translation>%f - име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> + <source>%F - full path</source> + <translation>%F - пуна путања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> + <source>%y - year</source> + <translation>%y - година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> + <source>%l - duration</source> + <translation>%l - дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> + <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> + <translation>%if(A&B&C,D,E) - услов</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc index c0f304a8b..902ed0a03 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>status_plugin_es.qm</file> <file>status_plugin_he.qm</file> <file>status_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>status_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>status_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro b/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro index 19e1804cb..6882e6aae 100644 --- a/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/bs2b.pro @@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/bs2b_plugin_cs.ts \ translations/bs2b_plugin_lt.ts \ translations/bs2b_plugin_nl.ts \ translations/bs2b_plugin_ja.ts \ - translations/bs2b_plugin_es.ts + translations/bs2b_plugin_es.ts \ + translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts \ + translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc FORMS += settingsdialog.ui diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..b4d4eb40f --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,91 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>EffectBs2bFactory</name> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/> + <source>BS2B Plugin</source> + <translation>БС2Б прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/> + <source>About BS2B Effect Plugin</source> + <translation>О прикључку за БС2Б ефекат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/> + <source>This is the Qmmp plugin version of Boris Mikhaylov's headphone DSP effect "Bauer stereophonic-to-binaural", abbreviated bs2b.</source> + <translation>Кумп издање прикључка ДСП ефекта за слушалице „Бауерово стереофонски-на-бинаурално“ Бориса Михајлова, скраћено бс2б.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="54"/> + <source>Visit %1 for more details</source> + <translation>Посјетите %1 за више детаља</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="56"/> + <source>Compiled against libbs2b-%1</source> + <translation>Компилован на libbs2b-%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="57"/> + <source>Developers:</source> + <translation>Програмери:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="58"/> + <source>Ilya Kotov</source> + <translation>Илија Котов (Ilya Kotov)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="59"/> + <source>Sebastian Pipping</source> + <translation>Себастијан Пипинг (Sebastian Pipping)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>BS2B Plugin Settings</source> + <translation>Поставке БС2Б прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <source>Crossfeed level</source> + <translation>Ниво међуукрштања канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Default</source> + <translation>Подразумијевано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>C.Moy</source> + <translation>C.Moy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>J. Meier</source> + <translation>J. Meier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>%1 Hz, %2 us</source> + <translation>%1 Hz, %2 us</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..77a3118c5 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,91 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>EffectBs2bFactory</name> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/> + <source>BS2B Plugin</source> + <translation>БС2Б прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/> + <source>About BS2B Effect Plugin</source> + <translation>О прикључку за БС2Б ефекат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/> + <source>This is the Qmmp plugin version of Boris Mikhaylov's headphone DSP effect "Bauer stereophonic-to-binaural", abbreviated bs2b.</source> + <translation>Кумп издање прикључка ДСП ефекта за слушалице „Бауерово стереофонски-на-бинаурално“ Бориса Михајлова, скраћено бс2б.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="54"/> + <source>Visit %1 for more details</source> + <translation>Посетите %1 за више детаља</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="56"/> + <source>Compiled against libbs2b-%1</source> + <translation>Компилован на libbs2b-%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="57"/> + <source>Developers:</source> + <translation>Програмери:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="58"/> + <source>Ilya Kotov</source> + <translation>Илија Котов (Ilya Kotov)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="59"/> + <source>Sebastian Pipping</source> + <translation>Себастијан Пипинг (Sebastian Pipping)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>BS2B Plugin Settings</source> + <translation>Поставке БС2Б прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <source>Crossfeed level</source> + <translation>Ниво међуукрштања канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Default</source> + <translation>Подразумевано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>C.Moy</source> + <translation>C.Moy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>J. Meier</source> + <translation>J. Meier</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>%1 Hz, %2 us</source> + <translation>%1 Hz, %2 us</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc index 9b686b163..ad78fbe71 100644 --- a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>bs2b_plugin_es.qm</file> <file>bs2b_plugin_he.qm</file> <file>bs2b_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>bs2b_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>bs2b_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro b/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro index 60acc0e75..749eb1c33 100644 --- a/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/crossfade.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/crossfade_plugin_cs.ts \ translations/crossfade_plugin_lt.ts \ translations/crossfade_plugin_nl.ts \ translations/crossfade_plugin_ja.ts \ - translations/crossfade_plugin_es.ts + translations/crossfade_plugin_es.ts \ + translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts \ + translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc FORMS += settingsdialog.ui diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..93f8fc2dc --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>EffectCrossfadeFactory</name> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/> + <source>Crossfade Plugin</source> + <translation>Претапање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/> + <source>About Crossfade Plugin</source> + <translation>О прикључку за претапање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/> + <source>Qmmp Crossfade Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претапање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Crossfade Plugin Settings</source> + <translation>Поставке претапања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Overlap:</source> + <translation>Преклапање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..661add832 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>EffectCrossfadeFactory</name> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/> + <source>Crossfade Plugin</source> + <translation>Претапање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/> + <source>About Crossfade Plugin</source> + <translation>О прикључку за претапање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/> + <source>Qmmp Crossfade Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претапање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Crossfade Plugin Settings</source> + <translation>Поставке претапања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Overlap:</source> + <translation>Преклапање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc index d6f87eec1..b1a0b5a6d 100644 --- a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>crossfade_plugin_es.qm</file> <file>crossfade_plugin_he.qm</file> <file>crossfade_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>crossfade_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>crossfade_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro b/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro index 1a61d8019..f86f92806 100644 --- a/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/ladspa.pro @@ -38,7 +38,9 @@ TRANSLATIONS = translations/ladspa_plugin_cs.ts \ translations/ladspa_plugin_lt.ts \ translations/ladspa_plugin_nl.ts \ translations/ladspa_plugin_ja.ts \ - translations/ladspa_plugin_es.ts + translations/ladspa_plugin_es.ts \ + translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts \ + translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR):LIB_DIR = /lib diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..b978fb1be --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>EffectLADSPAFactory</name> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="30"/> + <source>LADSPA Plugin</source> + <translation>ЛАДСПА</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="50"/> + <source>About LADSPA Host for Qmmp</source> + <translation>О ЛАДСПА хосту за Кумп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="51"/> + <source>LADSPA Host for Qmmp</source> + <translation>ЛАДСПА хост за Кумп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on the LADSPA Host for BMP</source> + <translation>Заснован на ЛАДСПА хосту за БМП</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="54"/> + <source>BMP-ladspa developers:</source> + <translation>БМП-ладспа програмери:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="55"/> + <source>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></source> + <translation>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="56"/> + <source>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></source> + <translation>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>LADSPA Plugin Catalog</source> + <translation>ЛАДСПА каталог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>></source> + <translation>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> + <source><</source> + <translation><</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> + <source>Configure</source> + <translation>Подеси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>UID</source> + <translation>УИД</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/> + <source>This LADSPA plugin has no user controls</source> + <translation>Овај ЛАДСПА прикључак нема корисничких контрола</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..135ee8ed9 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>EffectLADSPAFactory</name> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="30"/> + <source>LADSPA Plugin</source> + <translation>ЛАДСПА</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="50"/> + <source>About LADSPA Host for Qmmp</source> + <translation>О ЛАДСПА хосту за Кумп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="51"/> + <source>LADSPA Host for Qmmp</source> + <translation>ЛАДСПА хост за Кумп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on the LADSPA Host for BMP</source> + <translation>Заснован на ЛАДСПА хосту за БМП</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="54"/> + <source>BMP-ladspa developers:</source> + <translation>БМП-ладспа програмери:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="55"/> + <source>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></source> + <translation>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="56"/> + <source>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></source> + <translation>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>LADSPA Plugin Catalog</source> + <translation>ЛАДСПА каталог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>></source> + <translation>></translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> + <source><</source> + <translation><</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> + <source>Configure</source> + <translation>Подеси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>UID</source> + <translation>УИД</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/> + <source>This LADSPA plugin has no user controls</source> + <translation>Овај ЛАДСПА прикључак нема корисничких контрола</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc index ab8553b77..750ea3755 100644 --- a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>ladspa_plugin_es.qm</file> <file>ladspa_plugin_he.qm</file> <file>ladspa_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>ladspa_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>ladspa_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro b/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro index eeb8e61fd..bbc7c61de 100644 --- a/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/srconverter.pro @@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/srconverter_plugin_cs.ts \ translations/srconverter_plugin_lt.ts \ translations/srconverter_plugin_nl.ts \ translations/srconverter_plugin_ja.ts \ - translations/srconverter_plugin_es.ts + translations/srconverter_plugin_es.ts \ + translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts \ + translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..93d79d7e7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>EffectSRConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="30"/> + <source>SRC Plugin</source> + <translation>Претварач узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/> + <source>About Sample Rate Converter Plugin</source> + <translation>О прикључку за претварање узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/> + <source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претварање узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source> + <translation>Поставке претварача узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/> + <source>Sample Rate (Hz):</source> + <translation>Узорковање (Hz):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Interpolation Engine:</source> + <translation>Интерполација:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Best Sinc Interpolation</source> + <translation>Најбоља sinc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>Medium Sinc Interpolation</source> + <translation>Умјерена sinc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Fastest Sinc Interpolation</source> + <translation>Најбржа sinc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>ZOH Interpolation</source> + <translation>ЗОХ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Linear Interpolation</source> + <translation>Линеарна</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..1c0154d8b --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>EffectSRConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="30"/> + <source>SRC Plugin</source> + <translation>Претварач узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/> + <source>About Sample Rate Converter Plugin</source> + <translation>О прикључку за претварање узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/> + <source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претварање узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source> + <translation>Поставке претварача узорковања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/> + <source>Sample Rate (Hz):</source> + <translation>Узорковање (Hz):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Interpolation Engine:</source> + <translation>Интерполација:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Best Sinc Interpolation</source> + <translation>Најбоља sinc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>Medium Sinc Interpolation</source> + <translation>Умерена sinc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Fastest Sinc Interpolation</source> + <translation>Најбржа sinc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>ZOH Interpolation</source> + <translation>ЗОХ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Linear Interpolation</source> + <translation>Линеарна</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc index 66eed6746..244a9ad82 100644 --- a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>srconverter_plugin_es.qm</file> <file>srconverter_plugin_he.qm</file> <file>srconverter_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>srconverter_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>srconverter_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro b/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro index 31ab310b4..d5136cbea 100644 --- a/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro +++ b/src/plugins/Effect/stereo/stereo.pro @@ -29,7 +29,9 @@ TRANSLATIONS = translations/stereo_plugin_cs.ts \ translations/stereo_plugin_lt.ts \ translations/stereo_plugin_nl.ts \ translations/stereo_plugin_ja.ts \ - translations/stereo_plugin_es.ts + translations/stereo_plugin_es.ts \ + translations/stereo_plugin_sr_BA.ts \ + translations/stereo_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc FORMS += settingsdialog.ui diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..3000442a6 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,55 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>EffectStereoFactory</name> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/> + <source>Extra Stereo Plugin</source> + <translation>Додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/> + <source>About Extra Stereo Plugin</source> + <translation>О прикључку за додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source> + <translation>Заснован на ИксММС прикључку додатног стереа од Јохана Левина (Johan Levin)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Extra Stereo Plugin Settings</source> + <translation>Поставке прикључка за додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/> + <source>Effect intensity:</source> + <translation>Интензитет ефекта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..0e7dec6fd --- /dev/null +++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,55 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>EffectStereoFactory</name> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/> + <source>Extra Stereo Plugin</source> + <translation>Додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/> + <source>About Extra Stereo Plugin</source> + <translation>О прикључку за додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source> + <translation>Заснован на ИксММС прикључку додатног стереа од Јохана Левина (Johan Levin)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Extra Stereo Plugin Settings</source> + <translation>Поставке прикључка за додатни стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/> + <source>Effect intensity:</source> + <translation>Интензитет ефекта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>-</source> + <translation>-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc b/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc index 89dd17cac..dcda3ed91 100644 --- a/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>stereo_plugin_es.qm</file> <file>stereo_plugin_he.qm</file> <file>stereo_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>stereo_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>stereo_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro b/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro index c8c08890d..c0183d077 100644 --- a/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/mplayer.pro @@ -28,7 +28,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mplayer_plugin_ru.ts \ translations/mplayer_plugin_lt.ts \ translations/mplayer_plugin_nl.ts \ translations/mplayer_plugin_ja.ts \ - translations/mplayer_plugin_es.ts + translations/mplayer_plugin_es.ts \ + translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts \ + translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR):LIB_DIR = /lib target.path = $$LIB_DIR/qmmp/Engines diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..986340ddb --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,148 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>MplayerEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Мплејер прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Видео фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="82"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>О прикључку за Мплејер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за Мплејер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Овај прикључак користи Мплејер као мотор за Кумп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MplayerMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/> + <source>Demuxer</source> + <translation>Демултиплексер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/> + <source>Video format</source> + <translation>Формат видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/> + <source>FPS</source> + <translation>Сличица у секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/> + <source>Video codec</source> + <translation>Видео кодек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/> + <source>Aspect ratio</source> + <translation>Размјера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/> + <source>Video bitrate</source> + <translation>Битски проток видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/> + <source>Audio codec</source> + <translation>Аудио кодек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/> + <source>Audio bitrate</source> + <translation>Биткси проток звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Резолуција</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Поставке Мплејера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Видео:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Звук:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Ауто-синхронизација звука и видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Фактор синхронизације:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>подразумијеван</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..d2c1deb06 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,148 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>MplayerEngineFactory</name> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/> + <source>Mplayer Plugin</source> + <translation>Мплејер прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/> + <source>Video Files</source> + <translation>Видео фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="82"/> + <source>About MPlayer Plugin</source> + <translation>О прикључку за Мплејер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/> + <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за Мплејер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/> + <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> + <translation>Овај прикључак користи Мплејер као мотор за Кумп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MplayerMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/> + <source>Demuxer</source> + <translation>Демултиплексер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/> + <source>Video format</source> + <translation>Формат видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/> + <source>FPS</source> + <translation>Сличица у секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/> + <source>Video codec</source> + <translation>Видео кодек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/> + <source>Aspect ratio</source> + <translation>Размера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/> + <source>Video bitrate</source> + <translation>Битски проток видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/> + <source>Audio codec</source> + <translation>Аудио кодек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/> + <source>Audio bitrate</source> + <translation>Биткси проток звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Резолуција</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPlayer Settings</source> + <translation>Поставке Мплејера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Video:</source> + <translation>Видео:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Audio:</source> + <translation>Звук:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Audio/video auto synchronization</source> + <translation>Ауто-синхронизација звука и видеа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> + <source>Synchronization factor:</source> + <translation>Фактор синхронизације:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>default</source> + <translation>подразумеван</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc index 1d6814cb5..e67331fcf 100644 --- a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>mplayer_plugin_es.qm</file> <file>mplayer_plugin_he.qm</file> <file>mplayer_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>mplayer_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>mplayer_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro index ab4ffe619..2935a13c9 100644 --- a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro +++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/QmmpFileDialog.pro @@ -34,7 +34,9 @@ TRANSLATIONS = translations/qmmp_file_dialog_plugin_ru.ts \ translations/qmmp_file_dialog_plugin_lt.ts \ translations/qmmp_file_dialog_plugin_nl.ts \ translations/qmmp_file_dialog_plugin_ja.ts \ - translations/qmmp_file_dialog_plugin_es.ts + translations/qmmp_file_dialog_plugin_es.ts \ + translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts \ + translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts RESOURCES += translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..dd22de815 --- /dev/null +++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,113 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>QmmpFileDialog</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="13"/> + <source>Add Files</source> + <translation>Додавање фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="37"/> + <source>Up</source> + <translation>Горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="40"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="53"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="72"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="97"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="50"/> + <source>List view</source> + <translation>Сажети приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="69"/> + <source>Detailed view</source> + <translation>Приказ детаља</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="94"/> + <source>Close dialog on add</source> + <translation>Затвори дијалог по додавању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="177"/> + <source>File name:</source> + <translation>Име фајла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="193"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="200"/> + <source>Files of type:</source> + <translation>Типови фајлова:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="226"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpFileDialogFactory</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="124"/> + <source>Qmmp File Dialog</source> + <translation>Кумп дијалог фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="123"/> + <source>About Qmmp File Dialog</source> + <translation>О Кумповом дијалогу фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="125"/> + <source>Written by: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутори: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="128"/> + <source>Some code is copied from the Qt library</source> + <translation>Дио кôда је преузет из Кут библиотеке</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpFileDialogImpl</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="254"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="267"/> + <source>Save</source> + <translation>Сачувај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="281"/> + <source>Directories</source> + <translation>Фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="450"/> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 већ постоји. +Желите ли да га пребришете?</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..ae9779de0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,113 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>QmmpFileDialog</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="13"/> + <source>Add Files</source> + <translation>Додавање фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="37"/> + <source>Up</source> + <translation>Горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="40"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="53"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="72"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="97"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="50"/> + <source>List view</source> + <translation>Сажети приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="69"/> + <source>Detailed view</source> + <translation>Приказ детаља</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="94"/> + <source>Close dialog on add</source> + <translation>Затвори дијалог по додавању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="177"/> + <source>File name:</source> + <translation>Име фајла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="193"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="200"/> + <source>Files of type:</source> + <translation>Типови фајлова:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="226"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpFileDialogFactory</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="124"/> + <source>Qmmp File Dialog</source> + <translation>Кумп дијалог фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="123"/> + <source>About Qmmp File Dialog</source> + <translation>О Кумповом дијалогу фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="125"/> + <source>Written by: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутори: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="128"/> + <source>Some code is copied from the Qt library</source> + <translation>Део кôда је преузет из Кут библиотеке</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpFileDialogImpl</name> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="254"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="267"/> + <source>Save</source> + <translation>Сачувај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="281"/> + <source>Directories</source> + <translation>Фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="450"/> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 већ постоји. +Желите ли да га пребришете?</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc index 5b2e5b7ab..947b816da 100644 --- a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>qmmp_file_dialog_plugin_es.qm</file> <file>qmmp_file_dialog_plugin_he.qm</file> <file>qmmp_file_dialog_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>qmmp_file_dialog_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>qmmp_file_dialog_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/converter/converter.pro b/src/plugins/General/converter/converter.pro index 131e4214c..19d104b5b 100644 --- a/src/plugins/General/converter/converter.pro +++ b/src/plugins/General/converter/converter.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/converter_plugin_cs.ts \ translations/converter_plugin_lt.ts \ translations/converter_plugin_nl.ts \ translations/converter_plugin_ja.ts \ - translations/converter_plugin_es.ts + translations/converter_plugin_es.ts \ + translations/converter_plugin_sr_BA.ts \ + translations/converter_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc presets.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..45144a1e2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>Converter</name> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="169"/> + <source>Track: %1</source> + <translation>Нумера: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="171"/> + <source>Preset: %1</source> + <translation>Поставка: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="266"/> + <source>Encoding...</source> + <translation>Кодирам...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterDialog</name> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> + <source>Converter Settings</source> + <translation>Поставке Претварача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> + <source>Select tracks to convert:</source> + <translation>Нумере за претварање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> + <source>Output directory:</source> + <translation>Излазна фасцикла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> + <source>Output file name:</source> + <translation>Име излазног фајла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> + <source>Preset:</source> + <translation>Поставка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Пребриши постојеће фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Изаберите фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Броја диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> + <source>Create</source> + <translation>Направи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> + <source>Edit</source> + <translation>Уреди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> + <source>Create a copy</source> + <translation>Направи копију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> + <source>Converter Plugin</source> + <translation>Претварач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Converter Plugin</source> + <translation>О претварачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Converter Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претварање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> + <translation>Овај прикључак претвара подржане фајлове звука у остале формате користећи спољашње програме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterHelper</name> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> + <source>Convert</source> + <translation>Претвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> + <source>Meta+C</source> + <translation>Meta+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> + <source>Converting...</source> + <translation>Претварање...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Одустани</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Уређивач поставки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> + <source>Extension:</source> + <translation>Наставак:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> + <source>Command</source> + <translation>Наредба</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> + <source>Write tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> + <source>Convert to 16 bit</source> + <translation>Претвори у 16-битски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> + <source>%1 (Read Only)</source> + <translation>%1 (само за читање)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> + <source>Output file</source> + <translation>Излазни фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> + <source>Input file</source> + <translation>Улазни фајл</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..ddc37d2ce --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>Converter</name> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="169"/> + <source>Track: %1</source> + <translation>Нумера: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="171"/> + <source>Preset: %1</source> + <translation>Поставка: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="266"/> + <source>Encoding...</source> + <translation>Кодирам...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterDialog</name> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> + <source>Converter Settings</source> + <translation>Поставке Претварача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> + <source>Select tracks to convert:</source> + <translation>Нумере за претварање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> + <source>Output directory:</source> + <translation>Излазна фасцикла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> + <source>Output file name:</source> + <translation>Име излазног фајла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> + <source>Preset:</source> + <translation>Поставка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Пребриши постојеће фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Изаберите фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> + <source>Create</source> + <translation>Направи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> + <source>Edit</source> + <translation>Уреди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> + <source>Create a copy</source> + <translation>Направи копију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> + <source>Converter Plugin</source> + <translation>Претварач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Converter Plugin</source> + <translation>О претварачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Converter Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претварање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> + <translation>Овај прикључак претвара подржане фајлове звука у остале формате користећи спољашње програме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterHelper</name> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> + <source>Convert</source> + <translation>Претвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> + <source>Meta+C</source> + <translation>Meta+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> + <source>Converting...</source> + <translation>Претварање...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Одустани</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Уређивач поставки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> + <source>Extension:</source> + <translation>Наставак:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> + <source>Command</source> + <translation>Наредба</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> + <source>Write tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> + <source>Convert to 16 bit</source> + <translation>Претвори у 16-битски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> + <source>%1 (Read Only)</source> + <translation>%1 (само за читање)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> + <source>Output file</source> + <translation>Излазни фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> + <source>Input file</source> + <translation>Улазни фајл</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc index 7b2157a67..f57e5867f 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>converter_plugin_es.qm</file> <file>converter_plugin_he.qm</file> <file>converter_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>converter_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>converter_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..a25996101 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>CopyPaste</name> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Исијеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Налијепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyPasteFactory</name> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> + <source>Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Копирај/налијепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> + <source>About Copy/Paste Plugin</source> + <translation>О прикључку за копирање/лијепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> + <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за копирање/лијепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> + <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> + <translation>Омогућује копирање изабране нумере са једне листе нумера на другу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..e2c16179e --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>CopyPaste</name> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Исеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Налепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyPasteFactory</name> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> + <source>Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Копирај/налепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> + <source>About Copy/Paste Plugin</source> + <translation>О прикључку за копирање/лепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> + <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за копирање/лепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> + <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> + <translation>Омогућује копирање изабране нумере са једне листе нумера на другу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc index 4585e750b..5fe7fd0fc 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>copypaste_plugin_es.qm</file> <file>copypaste_plugin_he.qm</file> <file>copypaste_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>copypaste_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>copypaste_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro b/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro index caa560887..72caa1482 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro +++ b/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro @@ -19,6 +19,8 @@ TRANSLATIONS = translations/covermanager_plugin_cs.ts \ translations/covermanager_plugin_nl.ts \ translations/covermanager_plugin_ja.ts \ translations/covermanager_plugin_es.ts \ + translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts \ + translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc \ images/cm_images.qrc diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..605314698 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>CoverManager</name> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> + <source>Show Cover</source> + <translation>Прикажи омот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverManagerFactory</name> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> + <source>Cover Manager Plugin</source> + <translation>Уређивач омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Cover Manager Plugin</source> + <translation>О уређивачу омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за уређивање омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverWidget</name> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Сачувај као...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> + <source>Actual Size</source> + <translation>Стварна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> + <source>128x128</source> + <translation>128x128</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> + <source>256x256</source> + <translation>256x256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> + <source>512x512</source> + <translation>512x512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> + <source>1024x1024</source> + <translation>1024x1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>Alt+F4</source> + <translation>Alt+F4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> + <source>Save Cover As</source> + <translation>Сачувај омот као</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> + <source>Images</source> + <translation>Слике</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..3dccfc2ae --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>CoverManager</name> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> + <source>Show Cover</source> + <translation>Прикажи омот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverManagerFactory</name> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> + <source>Cover Manager Plugin</source> + <translation>Уређивач омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Cover Manager Plugin</source> + <translation>О уређивачу омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за уређивање омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverWidget</name> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Сачувај као...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> + <source>Actual Size</source> + <translation>Стварна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> + <source>128x128</source> + <translation>128x128</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> + <source>256x256</source> + <translation>256x256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> + <source>512x512</source> + <translation>512x512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> + <source>1024x1024</source> + <translation>1024x1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>Alt+F4</source> + <translation>Alt+F4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> + <source>Save Cover As</source> + <translation>Сачувај омот као</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> + <source>Images</source> + <translation>Слике</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc index b67c2807e..30026e4c4 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>covermanager_plugin_es.qm</file> <file>covermanager_plugin_he.qm</file> <file>covermanager_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>covermanager_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>covermanager_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/fileops/fileops.pro b/src/plugins/General/fileops/fileops.pro index 608ae61db..a270db913 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/fileops.pro +++ b/src/plugins/General/fileops/fileops.pro @@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/fileops_plugin_cs.ts \ translations/fileops_plugin_lt.ts \ translations/fileops_plugin_nl.ts \ translations/fileops_plugin_ja.ts \ - translations/fileops_plugin_es.ts + translations/fileops_plugin_es.ts \ + translations/fileops_plugin_sr_BA.ts \ + translations/fileops_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..5aa60c91d --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,235 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>FileOps</name> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="97"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> + <source>Destination directory doesn't exist</source> + <translation>Одредишна фасцикла не постоји</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="103"/> + <source>Copying</source> + <translation>Копирам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="145"/> + <source>Copying file %1/%2</source> + <translation>Копирам фајл %1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="188"/> + <source>Remove files</source> + <translation>Уклони фајлове</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../fileops.cpp" line="189"/> + <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> + <translation> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајл са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајла са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајлова са диска?</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileOpsFactory</name> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> + <source>File Operations Plugin</source> + <translation>Руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About File Operations Plugin</source> + <translation>О прикључку за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp File Operations Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измијени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>File Operations Settings</source> + <translation>Поставке руковања фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> + <source>Enabled</source> + <translation>омогућена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> + <source>Operation</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Menu text</source> + <translation>текст менија</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Remove</source> + <translation>Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Одредиште:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> + <source>File name pattern:</source> + <translation>Образац за име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/> + <source>New action</source> + <translation>Нова радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Одабир фасцикле</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..aed2fb921 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,235 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>FileOps</name> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="97"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> + <source>Destination directory doesn't exist</source> + <translation>Одредишна фасцикла не постоји</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="103"/> + <source>Copying</source> + <translation>Копирам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="145"/> + <source>Copying file %1/%2</source> + <translation>Копирам фајл %1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="188"/> + <source>Remove files</source> + <translation>Уклони фајлове</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../fileops.cpp" line="189"/> + <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> + <translation> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајл са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајла са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајлова са диска?</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileOpsFactory</name> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> + <source>File Operations Plugin</source> + <translation>Руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About File Operations Plugin</source> + <translation>О прикључку за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp File Operations Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>File Operations Settings</source> + <translation>Поставке руковања фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> + <source>Enabled</source> + <translation>омогућена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> + <source>Operation</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Menu text</source> + <translation>текст менија</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Remove</source> + <translation>Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Одредиште:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> + <source>File name pattern:</source> + <translation>Образац за име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/> + <source>New action</source> + <translation>Нова радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Одабир фасцикле</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc index 25e1c9708..657e11ed4 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>fileops_plugin_es.qm</file> <file>fileops_plugin_he.qm</file> <file>fileops_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>fileops_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>fileops_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/hal/hal.pro b/src/plugins/General/hal/hal.pro index 9dcb81db6..434898891 100644 --- a/src/plugins/General/hal/hal.pro +++ b/src/plugins/General/hal/hal.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/hal_plugin_cs.ts \ translations/hal_plugin_lt.ts \ translations/hal_plugin_nl.ts \ translations/hal_plugin_ja.ts \ - translations/hal_plugin_es.ts + translations/hal_plugin_es.ts \ + translations/hal_plugin_sr_BA.ts \ + translations/hal_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..1e3dfa61b --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,88 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>HalFactory</name> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> + <source>HAL Plugin</source> + <translation>ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> + <source>About HAL Plugin</source> + <translation>О прикључку за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp HAL Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> + <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> + <translation>Засновано на Солиду (КДЕ-овој библиотеци)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HalPlugin</name> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>HAL Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..952ed0581 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,88 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>HalFactory</name> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> + <source>HAL Plugin</source> + <translation>ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> + <source>About HAL Plugin</source> + <translation>О прикључку за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp HAL Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> + <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> + <translation>Засновано на Солиду (КДЕ-овој библиотеци)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HalPlugin</name> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>HAL Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc index 0e6ca16e5..ea7a08d24 100644 --- a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>hal_plugin_es.qm</file> <file>hal_plugin_he.qm</file> <file>hal_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>hal_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>hal_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro b/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro index 05a80c6b9..e209a5e74 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro +++ b/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro @@ -24,7 +24,9 @@ TRANSLATIONS = translations/hotkey_plugin_cs.ts \ translations/hotkey_plugin_lt.ts \
translations/hotkey_plugin_nl.ts \
translations/hotkey_plugin_ja.ts \
- translations/hotkey_plugin_es.ts
+ translations/hotkey_plugin_es.ts \
+ translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
target.path = $$LIB_DIR/qmmp/General
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..4e0981b50 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измијени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> + <source>Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Global Hotkey Plugin</source> + <translation>О прикључку за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> + <translation>Подршка за мултимедијалне тастере или глобалне комбинације тастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> + <translation>Поставке глобалних пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Action</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Пусти/паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Next</source> + <translation>Сљедећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation>Прикажи/сакриј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Volume +</source> + <translation>Јачина +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Volume -</source> + <translation>Јачина -</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> + <source>Forward 5 seconds</source> + <translation>Напријед 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Rewind 5 seconds</source> + <translation>Уназад 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <source>Jump to track</source> + <translation>Скочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <source>Mute</source> + <translation>Утишај</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..c8526cf11 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> + <source>Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Global Hotkey Plugin</source> + <translation>О прикључку за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> + <translation>Подршка за мултимедијалне тастере или глобалне комбинације тастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> + <translation>Поставке глобалних пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Action</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Пусти/паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Next</source> + <translation>Следећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation>Прикажи/сакриј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Volume +</source> + <translation>Јачина +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Volume -</source> + <translation>Јачина -</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> + <source>Forward 5 seconds</source> + <translation>Напред 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Rewind 5 seconds</source> + <translation>Уназад 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <source>Jump to track</source> + <translation>Скочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <source>Mute</source> + <translation>Утишај</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc index 46a368165..dcb4b9926 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>hotkey_plugin_es.qm</file> <file>hotkey_plugin_he.qm</file> <file>hotkey_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>hotkey_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>hotkey_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro b/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro index 6d70f2cf1..36b612814 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro +++ b/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro @@ -40,7 +40,9 @@ TRANSLATIONS = translations/kdenotify_plugin_cs.ts \ translations/kdenotify_plugin_lt.ts \ translations/kdenotify_plugin_nl.ts \ translations/kdenotify_plugin_ja.ts \ - translations/kdenotify_plugin_es.ts + translations/kdenotify_plugin_es.ts \ + translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts \ + translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts images.files = images/app_icon.png \ images/empty_cover.png diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..fb7afd84e --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,74 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>KdeNotify</name> + <message> + <location filename="../kdenotify.cpp" line="122"/> + <source>Qmmp now playing:</source> + <translation>Кумп тренутно пушта:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KdeNotifyFactory</name> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> + <source>KDE 4 notification plugin</source> + <translation>КДЕ4 обавјештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About KDE Notification Plugin</source> + <translation>О КДЕ4 обавјештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> + <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp +</source> + <translation>Кумп прикључак за обавјештавање у КДЕ4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> + <translation>Поставке КДЕ4 обавјештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Notification delay [s]:</source> + <translation>Трајање [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Update visible notification instead create new</source> + <translation>Ажурирај видљиво обавјештење (не прави ново)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Show covers</source> + <translation>Прикажи омоте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавјештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..cdbec1b12 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,74 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>KdeNotify</name> + <message> + <location filename="../kdenotify.cpp" line="122"/> + <source>Qmmp now playing:</source> + <translation>Кумп тренутно пушта:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KdeNotifyFactory</name> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> + <source>KDE 4 notification plugin</source> + <translation>КДЕ4 обавештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About KDE Notification Plugin</source> + <translation>О КДЕ4 обавештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> + <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp +</source> + <translation>Кумп прикључак за обавештавање у КДЕ4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> + <translation>Поставке КДЕ4 обавештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Notification delay [s]:</source> + <translation>Трајање [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Update visible notification instead create new</source> + <translation>Ажурирај видљиво обавештење (не прави ново)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Show covers</source> + <translation>Прикажи омоте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc index 7ae44803e..ec6dfd043 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>kdenotify_plugin_es.qm</file> <file>kdenotify_plugin_he.qm</file> <file>kdenotify_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>kdenotify_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>kdenotify_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro b/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro index bf9affd5c..ddb7ec5c8 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro +++ b/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro @@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/lyrics_plugin_cs.ts \ translations/lyrics_plugin_lt.ts \ translations/lyrics_plugin_nl.ts \ translations/lyrics_plugin_ja.ts \ - translations/lyrics_plugin_es.ts + translations/lyrics_plugin_es.ts \ + translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts \ + translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..4bdbb7b38 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,105 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>Lyrics</name> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> + <source>View Lyrics</source> + <translation>Прикажи стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsFactory</name> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Lyrics Plugin</source> + <translation>О прикључку за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> + <translation>Добавља стихове са LyricWiki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsWindow</name> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Извођач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> + <source>Title:</source> + <translation>Наслов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> + <source>Search</source> + <translation>Тражи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> + <source>No connection</source> + <translation>Нема везе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> + <source>Not found</source> + <translation>Није нађено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Добављам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> + <source>Lyrics: %1 - %2</source> + <translation>Стихови: %1 - %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..5955d4ca3 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,105 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>Lyrics</name> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> + <source>View Lyrics</source> + <translation>Прикажи стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsFactory</name> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Lyrics Plugin</source> + <translation>О прикључку за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> + <translation>Добавља стихове са LyricWiki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsWindow</name> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Извођач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> + <source>Title:</source> + <translation>Наслов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> + <source>Search</source> + <translation>Тражи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> + <source>No connection</source> + <translation>Нема везе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> + <source>Not found</source> + <translation>Није нађено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Добављам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> + <source>Lyrics: %1 - %2</source> + <translation>Стихови: %1 - %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc index 629797de5..176b5e1d1 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>lyrics_plugin_es.qm</file> <file>lyrics_plugin_he.qm</file> <file>lyrics_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>lyrics_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>lyrics_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/mpris/mpris.pro b/src/plugins/General/mpris/mpris.pro index 01140d768..820f7c516 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/mpris.pro +++ b/src/plugins/General/mpris/mpris.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mpris_plugin_cs.ts \ translations/mpris_plugin_lt.ts \ translations/mpris_plugin_nl.ts \ translations/mpris_plugin_ja.ts \ - translations/mpris_plugin_es.ts + translations/mpris_plugin_es.ts \ + translations/mpris_plugin_sr_BA.ts \ + translations/mpris_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..dd97b2da2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>MPRISFactory</name> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> + <source>MPRIS Plugin</source> + <translation>МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> + <source>About MPRIS Plugin</source> + <translation>О прикључку за МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> + <translation>Кумп МПРИС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..5cdae00b2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>MPRISFactory</name> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> + <source>MPRIS Plugin</source> + <translation>МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> + <source>About MPRIS Plugin</source> + <translation>О прикључку за МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> + <translation>Кумп МПРИС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc index c263d3b6f..65bd44deb 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>mpris_plugin_es.qm</file> <file>mpris_plugin_he.qm</file> <file>mpris_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>mpris_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>mpris_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/notifier/notifier.pro b/src/plugins/General/notifier/notifier.pro index 6244494c4..dc5fd3056 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/notifier.pro +++ b/src/plugins/General/notifier/notifier.pro @@ -26,7 +26,9 @@ TRANSLATIONS = translations/notifier_plugin_cs.ts \ translations/notifier_plugin_lt.ts \ translations/notifier_plugin_nl.ts \ translations/notifier_plugin_ja.ts \ - translations/notifier_plugin_es.ts + translations/notifier_plugin_es.ts \ + translations/notifier_plugin_sr_BA.ts \ + translations/notifier_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = notifier_images.qrc \ translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..f93b12fba --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,119 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>NotifierFactory</name> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> + <source>Notifier Plugin</source> + <translation>Обавјештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Notifier Plugin</source> + <translation>О обавјештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Notifier Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за обавјештавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupWidget</name> + <message> + <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/> + <source>Volume:</source> + <translation>Јачина:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Notifier Plugin Settings</source> + <translation>Поставке обавјештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Desktop Notification</source> + <translation>Обавјештења на радној површи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Font:</source> + <translation>Фонт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> + <source>Position</source> + <translation>Положај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> + <source>Volume change notification</source> + <translation>Обавјештење о промјени јачине звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> + <source>Delay (ms):</source> + <translation>Трајање (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> + <source>Playback resume notification</source> + <translation>Обавјештење о наставку пуштања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <source>Song change notification</source> + <translation>Обавјештење о промјени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> + <source>Psi Notification</source> + <translation>Пси обавјештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> + <source>Enable Psi notification</source> + <translation>Омогући Пси обавјештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавјештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..458ab221e --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,119 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>NotifierFactory</name> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> + <source>Notifier Plugin</source> + <translation>Обавештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Notifier Plugin</source> + <translation>О обавештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Notifier Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за обавештавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupWidget</name> + <message> + <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/> + <source>Volume:</source> + <translation>Јачина:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Notifier Plugin Settings</source> + <translation>Поставке обавештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Desktop Notification</source> + <translation>Обавештења на радној површи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Font:</source> + <translation>Фонт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> + <source>Position</source> + <translation>Положај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> + <source>Volume change notification</source> + <translation>Обавештење о промени јачине звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> + <source>Delay (ms):</source> + <translation>Трајање (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> + <source>Playback resume notification</source> + <translation>Обавештење о наставку пуштања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <source>Song change notification</source> + <translation>Обавештење о промени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> + <source>Psi Notification</source> + <translation>Пси обавештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> + <source>Enable Psi notification</source> + <translation>Омогући Пси обавештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc index 2396ab3d6..192b0976d 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>notifier_plugin_es.qm</file> <file>notifier_plugin_he.qm</file> <file>notifier_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>notifier_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>notifier_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro b/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro index c807e333a..d9e7b6122 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro +++ b/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/rgscan_plugin_cs.ts \ translations/rgscan_plugin_lt.ts \ translations/rgscan_plugin_nl.ts \ translations/rgscan_plugin_ja.ts \ - translations/rgscan_plugin_es.ts + translations/rgscan_plugin_es.ts \ + translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts \ + translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..23558e4bc --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>RGScanDialog</name> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/> + <source>Write track gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/> + <source>Title</source> + <translation>наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/> + <source>Progress</source> + <translation>напредак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/> + <source>Track Gain</source> + <translation>ниво нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/> + <source>Album Gain</source> + <translation>ниво албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/> + <source>Track Peak</source> + <translation>врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/> + <source>Album Peak</source> + <translation>врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/> + <source>Calculate</source> + <translation>Израчунај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/> + <source>Write Tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/> + <source>Write album gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanFactory</name> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>О прикључку за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> + <translation>Кумп прикључак за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> + <translation>Скенира фајлове звука и даје податке за нормализацију звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on source code by:</source> + <translation>Заснован на кôду од:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> + <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> + <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> + <source>Frank Klemm</source> + <translation>Frank Klemm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanHelper</name> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> + <source>Meta+R</source> + <translation>Meta+R</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..d1520ed3b --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>RGScanDialog</name> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/> + <source>Write track gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/> + <source>Title</source> + <translation>наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/> + <source>Progress</source> + <translation>напредак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/> + <source>Track Gain</source> + <translation>ниво нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/> + <source>Album Gain</source> + <translation>ниво албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/> + <source>Track Peak</source> + <translation>врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/> + <source>Album Peak</source> + <translation>врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/> + <source>Calculate</source> + <translation>Израчунај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/> + <source>Write Tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/> + <source>Write album gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanFactory</name> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>О прикључку за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> + <translation>Кумп прикључак за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> + <translation>Скенира фајлове звука и даје податке за нормализацију звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on source code by:</source> + <translation>Заснован на кôду од:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> + <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> + <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> + <source>Frank Klemm</source> + <translation>Frank Klemm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanHelper</name> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> + <source>Meta+R</source> + <translation>Meta+R</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc index a533cc082..2e7e5ba4b 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>rgscan_plugin_es.qm</file> <file>rgscan_plugin_he.qm</file> <file>rgscan_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>rgscan_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>rgscan_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro b/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro index a73954b06..8c24a01b8 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro +++ b/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro @@ -18,7 +18,9 @@ TRANSLATIONS = translations/scrobbler_plugin_cs.ts \ translations/scrobbler_plugin_lt.ts \ translations/scrobbler_plugin_nl.ts \ translations/scrobbler_plugin_ja.ts \ - translations/scrobbler_plugin_es.ts + translations/scrobbler_plugin_es.ts \ + translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts \ + translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..e5d3024b8 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,123 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>ScrobblerFactory</name> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Scrobbler Plugin</source> + <translation>Скроблер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Scrobbler Plugin</source> + <translation>О прикључку за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Scrobbler Plugin Settings</source> + <translation>Поставке скроблера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Last.fm</source> + <translation>Ласт.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> + <source>Session:</source> + <translation>Сесија:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <source>Check</source> + <translation>Провјери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> + <source>Register new session</source> + <translation>Региструј нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>Libre.fm</source> + <translation>Либре.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Message</source> + <translation>Порука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> + <source>1. Wait for browser startup</source> + <translation>1. Сачекајте да се прегледач покрене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> + <translation>2. Дозволите Кумпу да скроблује нумере на ваш %1 налог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <source>3. Press "OK"</source> + <translation>3. Притисните „У реду“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Network error</source> + <translation>Грешка мреже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <source>Unable to register new session</source> + <translation>Не могу да региструјем нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <source>New session has been received successfully</source> + <translation>Нова сесија је успјешно регистрована</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Permission granted</source> + <translation>Дозвола одобрена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Дозвола одбијена</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..fda2957a4 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,123 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>ScrobblerFactory</name> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Scrobbler Plugin</source> + <translation>Скроблер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Scrobbler Plugin</source> + <translation>О прикључку за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Scrobbler Plugin Settings</source> + <translation>Поставке скроблера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Last.fm</source> + <translation>Ласт.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> + <source>Session:</source> + <translation>Сесија:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <source>Check</source> + <translation>Провери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> + <source>Register new session</source> + <translation>Региструј нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>Libre.fm</source> + <translation>Либре.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Message</source> + <translation>Порука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> + <source>1. Wait for browser startup</source> + <translation>1. Сачекајте да се прегледач покрене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> + <translation>2. Дозволите Кумпу да скроблује нумере на ваш %1 налог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <source>3. Press "OK"</source> + <translation>3. Притисните „У реду“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Network error</source> + <translation>Грешка мреже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <source>Unable to register new session</source> + <translation>Не могу да региструјем нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <source>New session has been received successfully</source> + <translation>Нова сесија је успешно регистрована</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Permission granted</source> + <translation>Дозвола одобрена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Дозвола одбијена</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc index 145685333..cafb1dca9 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>scrobbler_plugin_es.qm</file> <file>scrobbler_plugin_he.qm</file> <file>scrobbler_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>scrobbler_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>scrobbler_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro b/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro index f21450a78..3f201fd83 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro +++ b/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro @@ -28,7 +28,9 @@ TRANSLATIONS = translations/statusicon_plugin_cs.ts \ translations/statusicon_plugin_lt.ts \ translations/statusicon_plugin_nl.ts \ translations/statusicon_plugin_ja.ts \ - translations/statusicon_plugin_es.ts + translations/statusicon_plugin_es.ts \ + translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts \ + translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..f5e90db83 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Status Icon Plugin Settings</source> + <translation>Поставке иконе системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Balloon message</source> + <translation>Порука балона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Delay, ms:</source> + <translation>Трајање [ms]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Tooltip</source> + <translation>Балон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Try to split file name when no tag</source> + <translation>Покушај да раздвојиш име фајла ако нема ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> + <source>Show progress bar</source> + <translation>Прикажи траку напретка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> + <source>Use standard icons</source> + <translation>Стандардне иконе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> + <source>Tooltip Template</source> + <translation>Шаблон балона</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIcon</name> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Сљедећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> + <source>Exit</source> + <translation>Напусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/> + <source>Now Playing</source> + <translation>Тренутна свирка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconFactory</name> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> + <source>Status Icon Plugin</source> + <translation>Икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Status Icon Plugin</source> + <translation>О прикључку за икону системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> + <translation>Кумп икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by:</source> + <translation>Аутори:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> + <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconPopupWidget</name> + <message> + <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Заустављено</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..2d4a1d790 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Status Icon Plugin Settings</source> + <translation>Поставке иконе системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Balloon message</source> + <translation>Порука балона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Delay, ms:</source> + <translation>Трајање [ms]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Tooltip</source> + <translation>Балон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Try to split file name when no tag</source> + <translation>Покушај да раздвојиш име фајла ако нема ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> + <source>Show progress bar</source> + <translation>Прикажи траку напретка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> + <source>Use standard icons</source> + <translation>Стандардне иконе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> + <source>Tooltip Template</source> + <translation>Шаблон балона</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIcon</name> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Следећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> + <source>Exit</source> + <translation>Напусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/> + <source>Now Playing</source> + <translation>Тренутна свирка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconFactory</name> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> + <source>Status Icon Plugin</source> + <translation>Икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Status Icon Plugin</source> + <translation>О прикључку за икону системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> + <translation>Кумп икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by:</source> + <translation>Аутори:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> + <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconPopupWidget</name> + <message> + <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Заустављено</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc index 777af2d90..8a43c8293 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>statusicon_plugin_es.qm</file> <file>statusicon_plugin_he.qm</file> <file>statusicon_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>statusicon_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>statusicon_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro b/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro index 25b529dd4..0c8e5e797 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro +++ b/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro @@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/streambrowser_plugin_cs.ts \ translations/streambrowser_plugin_lt.ts \ translations/streambrowser_plugin_nl.ts \ translations/streambrowser_plugin_ja.ts \ - translations/streambrowser_plugin_es.ts + translations/streambrowser_plugin_es.ts \ + translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts \ + translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..0f4ede0c0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>StreamBrowser</name> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamBrowserFactory</name> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> + <source>Stream Browser Plugin</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Stream Browser Plugin</source> + <translation>О прегледачу токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> + <translation>Кумп прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source> + <translation>Функција додавања токова са АјсКаст директоријума токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamWindow</name> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Омиљени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> + <source>IceCast</source> + <translation>АјсКаст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> + <source>Update</source> + <translation>Ажурирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> + <source>Name</source> + <translation>име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> + <source>Genre</source> + <translation>жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> + <source>Format</source> + <translation>формат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> + <source>&Add to favorites</source> + <translation>Додај у &омиљене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="127"/> + <source>&Add to playlist</source> + <translation>Додај у &листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="132"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="142"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="146"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="165"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Примање</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..9e0c22d11 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>StreamBrowser</name> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamBrowserFactory</name> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> + <source>Stream Browser Plugin</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Stream Browser Plugin</source> + <translation>О прегледачу токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> + <translation>Кумп прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source> + <translation>Функција додавања токова са АјсКаст директоријума токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamWindow</name> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Омиљени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> + <source>IceCast</source> + <translation>АјсКаст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> + <source>Update</source> + <translation>Ажурирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> + <source>Name</source> + <translation>име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> + <source>Genre</source> + <translation>жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> + <source>Format</source> + <translation>формат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> + <source>&Add to favorites</source> + <translation>Додај у &омиљене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="127"/> + <source>&Add to playlist</source> + <translation>Додај у &листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="132"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="142"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="146"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="165"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Примање</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc index 35e086a4b..4ce2a2d3a 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>streambrowser_plugin_es.qm</file> <file>streambrowser_plugin_he.qm</file> <file>streambrowser_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>streambrowser_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>streambrowser_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..2f9c017a2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Track Change Plugin Settings</source> + <translation>Поставке промјене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп почне нову нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> + <source>Command to run toward to end of a track</source> + <translation>Наредба за покретање при крају нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп досегне крај листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> + <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> + <translation>Наредба за покретање при промјени наслова (нпр. наслов мрежног тока)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackChangeFactory</name> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> + <source>Track Change Plugin</source> + <translation>Промјена нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> + <source>About Track Change Plugin</source> + <translation>О прикључку промјене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Track Change Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак промјене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> + <translation>Овај прикључак извршава спољашњу наредбу при промјени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..feb29dc91 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Track Change Plugin Settings</source> + <translation>Поставке промене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп почне нову нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> + <source>Command to run toward to end of a track</source> + <translation>Наредба за покретање при крају нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп досегне крај листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> + <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> + <translation>Наредба за покретање при промени наслова (нпр. наслов мрежног тока)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackChangeFactory</name> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> + <source>Track Change Plugin</source> + <translation>Промена нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> + <source>About Track Change Plugin</source> + <translation>О прикључку промене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Track Change Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак промене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> + <translation>Овај прикључак извршава спољашњу наредбу при промени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc index d0e67dbcd..9789128b5 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>trackchange_plugin_es.qm</file> <file>trackchange_plugin_he.qm</file> <file>trackchange_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>trackchange_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>trackchange_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc index c8c690799..0487ee7ce 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>udisks_plugin_es.qm</file> <file>udisks_plugin_he.qm</file> <file>udisks_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>udisks_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>udisks_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..698b4e48c --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksFactory</name> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks Plugin</source> + <translation>Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksPlugin</name> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..e20878444 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksFactory</name> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks Plugin</source> + <translation>Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksPlugin</name> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks/udisks.pro b/src/plugins/General/udisks/udisks.pro index 33b1e1b4a..c19fd5dc7 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/udisks.pro +++ b/src/plugins/General/udisks/udisks.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/udisks_plugin_cs.ts \ translations/udisks_plugin_lt.ts \ translations/udisks_plugin_nl.ts \ translations/udisks_plugin_ja.ts \ - translations/udisks_plugin_es.ts + translations/udisks_plugin_es.ts \ + translations/udisks_plugin_sr_BA.ts \ + translations/udisks_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc index cb3cf46ce..c1c2f6534 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>udisks2_plugin_es.qm</file> <file>udisks2_plugin_he.qm</file> <file>udisks2_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>udisks2_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>udisks2_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..f68ebff13 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Factory</name> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks2 Plugin</source> + <translation>Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks2 Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Plugin</name> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..97f6d9acb --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Factory</name> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks2 Plugin</source> + <translation>Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks2 Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Plugin</name> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro b/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro index e9e4899ef..7c72fb4d8 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro +++ b/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/udisks2_plugin_cs.ts \ translations/udisks2_plugin_lt.ts \ translations/udisks2_plugin_nl.ts \ translations/udisks2_plugin_ja.ts \ - translations/udisks2_plugin_es.ts + translations/udisks2_plugin_es.ts \ + translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts \ + translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/aac/aac.pro b/src/plugins/Input/aac/aac.pro index 3cb857fa0..3dbabd407 100644 --- a/src/plugins/Input/aac/aac.pro +++ b/src/plugins/Input/aac/aac.pro @@ -33,7 +33,9 @@ TRANSLATIONS = translations/aac_plugin_ru.ts \ translations/aac_plugin_lt.ts \ translations/aac_plugin_nl.ts \ translations/aac_plugin_ja.ts \ - translations/aac_plugin_es.ts + translations/aac_plugin_es.ts \ + translations/aac_plugin_sr_BA.ts \ + translations/aac_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR):LIB_DIR = /lib diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..3f6b0dd6f --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>AACMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DecoderAACFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="46"/> + <source>AAC Plugin</source> + <translation>ААЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="48"/> + <source>AAC Files</source> + <translation>ААЦ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/> + <source>About AAC Audio Plugin</source> + <translation>О ААЦ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/> + <source>Qmmp AAC Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ААЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="90"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..abd093d3b --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>AACMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DecoderAACFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="46"/> + <source>AAC Plugin</source> + <translation>ААЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="48"/> + <source>AAC Files</source> + <translation>ААЦ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/> + <source>About AAC Audio Plugin</source> + <translation>О ААЦ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/> + <source>Qmmp AAC Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ААЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="90"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc index 46a83ece4..510abeb05 100644 --- a/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/aac/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>aac_plugin_es.qm</file> <file>aac_plugin_he.qm</file> <file>aac_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>aac_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>aac_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro b/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro index 9a13c48be..871a44568 100644 --- a/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/cdaudio.pro @@ -29,7 +29,9 @@ TRANSLATIONS = translations/cdaudio_plugin_ru.ts \ translations/cdaudio_plugin_lt.ts \ translations/cdaudio_plugin_nl.ts \ translations/cdaudio_plugin_ja.ts \ - translations/cdaudio_plugin_es.ts + translations/cdaudio_plugin_es.ts \ + translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts \ + translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..96c27f91a --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderCDAudioFactory</name> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/> + <source>CD Audio Plugin</source> + <translation>Музички диск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/> + <source>About CD Audio Plugin</source> + <translation>О прикључку за музички диск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="91"/> + <source>Qmmp CD Audio Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за музички диск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/> + <source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source> + <translation>Компилован на libcdio-%1 и libcddb-%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="94"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="95"/> + <source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source> + <translation>Употреба: отворите cdda:/// користећи дијалог за додавање УРЛ-а или командну линију</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>CD Audio Plugin Settings</source> + <translation>Поставке музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Override device:</source> + <translation>Дефиниши уређај:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Limit cd speed:</source> + <translation>Ограничи брзину диска:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>Use cd-text</source> + <translation>Користи ЦД-текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> + <source>CDDB</source> + <translation>ЦДДБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>Use HTTP instead of CDDBP</source> + <translation>ХТТП умјесто ЦДДБП</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/> + <source>Server:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/> + <source>Path:</source> + <translation>Путања:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>Clear CDDB cache</source> + <translation>Очисти ЦДДБ кеш</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..9ec141f50 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderCDAudioFactory</name> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/> + <source>CD Audio Plugin</source> + <translation>Музички диск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/> + <source>About CD Audio Plugin</source> + <translation>О прикључку за музички диск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="91"/> + <source>Qmmp CD Audio Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за музички диск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/> + <source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source> + <translation>Компилован на libcdio-%1 и libcddb-%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="94"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="95"/> + <source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source> + <translation>Употреба: отворите cdda:/// користећи дијалог за додавање УРЛ-а или командну линију</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>CD Audio Plugin Settings</source> + <translation>Поставке музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Override device:</source> + <translation>Дефиниши уређај:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Limit cd speed:</source> + <translation>Ограничи брзину диска:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>Use cd-text</source> + <translation>Користи ЦД-текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> + <source>CDDB</source> + <translation>ЦДДБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>Use HTTP instead of CDDBP</source> + <translation>ХТТП уместо ЦДДБП</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/> + <source>Server:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/> + <source>Path:</source> + <translation>Путања:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>Clear CDDB cache</source> + <translation>Очисти ЦДДБ кеш</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc index b4bf5bd0e..46c39b1a1 100644 --- a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>cdaudio_plugin_es.qm</file> <file>cdaudio_plugin_he.qm</file> <file>cdaudio_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>cdaudio_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>cdaudio_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/cue/cue.pro b/src/plugins/Input/cue/cue.pro index 4411149ed..626604c05 100644 --- a/src/plugins/Input/cue/cue.pro +++ b/src/plugins/Input/cue/cue.pro @@ -45,7 +45,9 @@ TRANSLATIONS = translations/cue_plugin_ru.ts \ translations/cue_plugin_lt.ts \ translations/cue_plugin_nl.ts \ translations/cue_plugin_ja.ts \ - translations/cue_plugin_es.ts + translations/cue_plugin_es.ts \ + translations/cue_plugin_sr_BA.ts \ + translations/cue_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { diff --git a/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop b/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop index c0623efd7..d2801f0b2 100644 --- a/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop +++ b/src/plugins/Input/cue/qmmp_cue.desktop @@ -7,6 +7,10 @@ Name[uk]=Відкрити альбом cue Name[zh_CN]=打开 CUE Name[zh_TW]=打開 CUE Name[he]=פתח אלבום cue בתוך Qmmp +Name[sr]=Отвору ЦУЕ албум у Кумпу +Name[sr@ijekavian]=Отвору ЦУЕ албум у Кумпу +Name[sr@ijekavianlatin]=Otvori CUE album u Qmmp-u +Name[sr@latin]=Otvori CUE album u Qmmp-u Comment=Open cue file(s) in the directory Comment[cs]=Otevřít cue soubor(y) v adresáři Comment[ru]=Открыть cue-файл(ы) в директории @@ -14,6 +18,10 @@ Comment[uk]=Відкрити cue-файл(и) в теці Comment[zh_CN]=在本目录打开 CUE 文件 Comment[zh_TW]=在本目錄打開 CUE 檔案 Comment[he]=פתח קבצי cue המצויים בתוך המדור +Comment[sr]=Отвори ЦУЕ фајл(ове) из ове фасцикле +Comment[sr@ijekavian]=Отвори ЦУЕ фајл(ове) из ове фасцикле +Comment[sr@ijekavianlatin]=Otvori CUE fajl(ove) iz ove fascikle +Comment[sr@latin]=Otvori CUE fajl(ove) iz ove fascikle Exec=sh -c "qmmp '%F'/*.cue" Icon=qmmp Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt; diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..3d16366ba --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderCUEFactory</name> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/> + <source>CUE Plugin</source> + <translation>ЦУЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/> + <source>CUE Files</source> + <translation>ЦУЕ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="95"/> + <source>About CUE Audio Plugin</source> + <translation>О ЦУЕ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="96"/> + <source>Qmmp CUE Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ЦУЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="97"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>CUE Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ЦУЕ прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Common settings</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Load incorrect cue sheets if possible</source> + <translation>Учитај неисправне ЦУЕ листове ако је могуће</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>CUE encoding</source> + <translation>ЦУЕ кодирање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> + <source>Automatic charset detection</source> + <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Language:</source> + <translation>Језик:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/> + <source>Default encoding:</source> + <translation>Подразумијевано:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..09822c28c --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderCUEFactory</name> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/> + <source>CUE Plugin</source> + <translation>ЦУЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/> + <source>CUE Files</source> + <translation>ЦУЕ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="95"/> + <source>About CUE Audio Plugin</source> + <translation>О ЦУЕ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="96"/> + <source>Qmmp CUE Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ЦУЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="97"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>CUE Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ЦУЕ прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Common settings</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Load incorrect cue sheets if possible</source> + <translation>Учитај неисправне ЦУЕ листове ако је могуће</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>CUE encoding</source> + <translation>ЦУЕ кодирање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> + <source>Automatic charset detection</source> + <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Language:</source> + <translation>Језик:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/> + <source>Default encoding:</source> + <translation>Подразумевано:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc index 21d4bb443..263d5d58d 100644 --- a/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/cue/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>cue_plugin_es.qm</file> <file>cue_plugin_he.qm</file> <file>cue_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>cue_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>cue_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro b/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro index 6d32b2c06..a1b0458d6 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/ffmpeg.pro @@ -52,7 +52,9 @@ TRANSLATIONS = translations/ffmpeg_plugin_ru.ts \ translations/ffmpeg_plugin_lt.ts \ translations/ffmpeg_plugin_nl.ts \ translations/ffmpeg_plugin_ja.ts \ - translations/ffmpeg_plugin_es.ts + translations/ffmpeg_plugin_es.ts \ + translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts \ + translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..a754f5c4d --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,153 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderFFmpegFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="125"/> + <source>FFmpeg Plugin</source> + <translation>ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="127"/> + <source>FFmpeg Formats</source> + <translation>ФФмпег формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="230"/> + <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>О ФФмпег прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="231"/> + <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="232"/> + <source>Compiled against:</source> + <translation>Компилован на:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="245"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FFmpegMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>FFmpeg Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Formats</source> + <translation>Формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Windows Media Audio</source> + <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <source>Monkey's Audio (APE)</source> + <translation>Манки Аудио (APE)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>True Audio</source> + <translation>Тру Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>ADTS AAC</source> + <translation>ADTS AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> + <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> + <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> + <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>RealAudio 1.0/2.0</source> + <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <source>Shorten</source> + <translation>Шортен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>AC3/EAC</source> + <translation>AC3/EAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> + <source>DTS/DTS-Core</source> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> + <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> + <source>VQF</source> + <translation>VQF</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..97fd3f05d --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,153 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderFFmpegFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="125"/> + <source>FFmpeg Plugin</source> + <translation>ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="127"/> + <source>FFmpeg Formats</source> + <translation>ФФмпег формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="230"/> + <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>О ФФмпег прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="231"/> + <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="232"/> + <source>Compiled against:</source> + <translation>Компилован на:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="245"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FFmpegMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="45"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>FFmpeg Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Formats</source> + <translation>Формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Windows Media Audio</source> + <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <source>Monkey's Audio (APE)</source> + <translation>Манки Аудио (APE)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>True Audio</source> + <translation>Тру Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>ADTS AAC</source> + <translation>ADTS AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> + <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> + <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> + <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>RealAudio 1.0/2.0</source> + <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <source>Shorten</source> + <translation>Шортен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>AC3/EAC</source> + <translation>AC3/EAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> + <source>DTS/DTS-Core</source> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> + <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> + <source>VQF</source> + <translation>VQF</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc index 7275ea4f7..5a100b928 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>ffmpeg_plugin_es.qm</file> <file>ffmpeg_plugin_he.qm</file> <file>ffmpeg_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>ffmpeg_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>ffmpeg_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro index 6c197097e..6713487e1 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/ffmpeg_legacy.pro @@ -52,7 +52,9 @@ TRANSLATIONS = translations/ffmpeg_plugin_legacy_ru.ts \ translations/ffmpeg_plugin_legacy_lt.ts \ translations/ffmpeg_plugin_legacy_nl.ts \ translations/ffmpeg_plugin_legacy_ja.ts \ - translations/ffmpeg_plugin_legacy_es.ts + translations/ffmpeg_plugin_legacy_es.ts \ + translations/ffmpeg_plugin_legacy_sr_BA.ts \ + translations/ffmpeg_plugin_legacy_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..650e02c62 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,153 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderFFmpegFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="99"/> + <source>FFmpeg Plugin</source> + <translation>ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="101"/> + <source>FFmpeg Formats</source> + <translation>ФФмпег формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="208"/> + <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>О ФФмпег прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="210"/> + <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="211"/> + <source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source> + <translation>Компилован на libavformat-%1.%2.%3 и libavcodec-%4.%5.%6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="218"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FFmpegMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="67"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>FFmpeg Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Formats</source> + <translation>Формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Windows Media Audio</source> + <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <source>Monkey's Audio (APE)</source> + <translation>Манки Аудио (APE)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>True Audio</source> + <translation>Тру Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>ADTS AAC</source> + <translation>ADTS AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> + <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> + <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> + <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>RealAudio 1.0/2.0</source> + <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <source>Shorten</source> + <translation>Шортен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>AC3/EAC</source> + <translation>AC3/EAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> + <source>DTS/DTS-Core</source> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> + <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> + <source>VQF</source> + <translation>VQF</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..ddc920c5a --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,153 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderFFmpegFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="99"/> + <source>FFmpeg Plugin</source> + <translation>ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="101"/> + <source>FFmpeg Formats</source> + <translation>ФФмпег формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="208"/> + <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>О ФФмпег прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="210"/> + <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ФФмпег прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="211"/> + <source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source> + <translation>Компилован на libavformat-%1.%2.%3 и libavcodec-%4.%5.%6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="218"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FFmpegMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="67"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>FFmpeg Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ФФмпег прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Formats</source> + <translation>Формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Windows Media Audio</source> + <translation>Виндоуз Медија Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <source>Monkey's Audio (APE)</source> + <translation>Манки Аудио (APE)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>True Audio</source> + <translation>Тру Аудио</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>ADTS AAC</source> + <translation>ADTS AAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> + <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> + <translation>MP3 (МПЕГ аудио лејер 3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> + <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>RealAudio 1.0/2.0</source> + <translation>Реал Аудио 1.0/2.0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <source>Shorten</source> + <translation>Шортен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> + <source>AC3/EAC</source> + <translation>AC3/EAC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> + <source>DTS/DTS-Core</source> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> + <translation>Матрошка Аудио (Dolby TrueHD Lossless)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> + <source>VQF</source> + <translation>VQF</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc index 705d1c512..b974381e1 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>ffmpeg_legacy_plugin_es.qm</file> <file>ffmpeg_legacy_plugin_he.qm</file> <file>ffmpeg_legacy_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>ffmpeg_legacy_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>ffmpeg_legacy_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/flac/flac.pro b/src/plugins/Input/flac/flac.pro index 55d4739f5..45a78077a 100644 --- a/src/plugins/Input/flac/flac.pro +++ b/src/plugins/Input/flac/flac.pro @@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/flac_plugin_ru.ts \ translations/flac_plugin_lt.ts \ translations/flac_plugin_nl.ts \ translations/flac_plugin_ja.ts \ - translations/flac_plugin_es.ts + translations/flac_plugin_es.ts \ + translations/flac_plugin_sr_BA.ts \ + translations/flac_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..837ae5a9e --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderFLACFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="57"/> + <source>FLAC Plugin</source> + <translation>ФЛАЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="59"/> + <source>FLAC Files</source> + <translation>ФЛАЦ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="187"/> + <source>About FLAC Audio Plugin</source> + <translation>О ФЛАЦ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="188"/> + <source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ФЛАЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="189"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLACMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="80"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..323fa3365 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderFLACFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="57"/> + <source>FLAC Plugin</source> + <translation>ФЛАЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="59"/> + <source>FLAC Files</source> + <translation>ФЛАЦ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="187"/> + <source>About FLAC Audio Plugin</source> + <translation>О ФЛАЦ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="188"/> + <source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ФЛАЦ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="189"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLACMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="80"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc index 11a2ddceb..56e417e74 100644 --- a/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/flac/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>flac_plugin_es.qm</file> <file>flac_plugin_he.qm</file> <file>flac_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>flac_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>flac_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/gme/gme.pro b/src/plugins/Input/gme/gme.pro index ea2943ee9..668189ebc 100644 --- a/src/plugins/Input/gme/gme.pro +++ b/src/plugins/Input/gme/gme.pro @@ -24,7 +24,9 @@ TRANSLATIONS = translations/gme_plugin_it.ts \ translations/gme_plugin_tr.ts \ translations/gme_plugin_lt.ts \ translations/gme_plugin_nl.ts \ - translations/gme_plugin_ja.ts + translations/gme_plugin_ja.ts \ + translations/gme_plugin_sr_BA.ts \ + translations/gme_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..94072c0d9 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderGmeFactory</name> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="48"/> + <source>GME Plugin</source> + <translation>ГМЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="51"/> + <source>Game Music Files</source> + <translation>Музички фајлови за игре</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="114"/> + <source>About GME Audio Plugin</source> + <translation>О ГМЕ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="115"/> + <source>Qmmp GME Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ГМЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/> + <source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source> + <translation>Користи „Game_Music_Emu“ библиотеку за пуштање музичких фајлова за игре</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..f298b3f2e --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderGmeFactory</name> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="48"/> + <source>GME Plugin</source> + <translation>ГМЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="51"/> + <source>Game Music Files</source> + <translation>Музички фајлови за игре</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="114"/> + <source>About GME Audio Plugin</source> + <translation>О ГМЕ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="115"/> + <source>Qmmp GME Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ГМЕ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/> + <source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source> + <translation>Користи „Game_Music_Emu“ библиотеку за пуштање музичких фајлова за игре</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc index e8acac6d2..2121b1b30 100644 --- a/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/gme/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>gme_plugin_es.qm</file> <file>gme_plugin_he.qm</file> <file>gme_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>gme_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>gme_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/mad/mad.pro b/src/plugins/Input/mad/mad.pro index 89f16efb4..74f902380 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/mad.pro +++ b/src/plugins/Input/mad/mad.pro @@ -35,7 +35,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mad_plugin_ru.ts \ translations/mad_plugin_lt.ts \ translations/mad_plugin_nl.ts \ translations/mad_plugin_ja.ts \ - translations/mad_plugin_es.ts + translations/mad_plugin_es.ts \ + translations/mad_plugin_sr_BA.ts \ + translations/mad_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..eff7c676a --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,191 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderMADFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="87"/> + <source>MPEG Plugin</source> + <translation>МПЕГ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="90"/> + <source>MPEG Files</source> + <translation>МПЕГ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="220"/> + <source>About MPEG Audio Plugin</source> + <translation>О МПЕГ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="221"/> + <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source> + <translation>Кумп МПЕГ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="222"/> + <source>Compiled against libmad version:</source> + <translation>Компилован на libmad издању:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="226"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="227"/> + <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source> + <translation>Заснован на пројектима mq3 и madplay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPEGMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>Format</source> + <translation>Формат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/> + <source>Mode</source> + <translation>Режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> + <source>Protection</source> + <translation>Заштита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>No</source> + <translation>Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Ауторско право</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>Original</source> + <translation>Оригинал</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPEG Plugin Settings</source> + <translation>Поставке МПЕГ прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Tag Priority</source> + <translation>Приоритет ознака</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>First:</source> + <translation>Прва:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> + <source>ID3v1</source> + <translation>ИД3в1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/> + <source>ID3v2</source> + <translation>ИД3в2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/> + <source>APE</source> + <translation>ЕЈП</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Онемогућена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Second:</source> + <translation>Друга:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> + <source>Third:</source> + <translation>Трећа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Кодирање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/> + <source>ID3v1 encoding:</source> + <translation>ИД3в1 кодирање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/> + <source>ID3v2 encoding:</source> + <translation>ИД3в2 кодирање:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..a302d56d8 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,191 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderMADFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="87"/> + <source>MPEG Plugin</source> + <translation>МПЕГ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="90"/> + <source>MPEG Files</source> + <translation>МПЕГ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="220"/> + <source>About MPEG Audio Plugin</source> + <translation>О МПЕГ прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="221"/> + <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source> + <translation>Кумп МПЕГ прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="222"/> + <source>Compiled against libmad version:</source> + <translation>Компилован на libmad издању:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="226"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="227"/> + <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source> + <translation>Заснован на пројектима mq3 и madplay</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPEGMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>Format</source> + <translation>Формат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/> + <source>Mode</source> + <translation>Режим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> + <source>Protection</source> + <translation>Заштита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>No</source> + <translation>Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Ауторско право</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> + <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> + <source>Original</source> + <translation>Оригинал</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MPEG Plugin Settings</source> + <translation>Поставке МПЕГ прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Tag Priority</source> + <translation>Приоритет ознака</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>First:</source> + <translation>Прва:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> + <source>ID3v1</source> + <translation>ИД3в1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/> + <source>ID3v2</source> + <translation>ИД3в2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/> + <source>APE</source> + <translation>ЕЈП</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Онемогућена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Second:</source> + <translation>Друга:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> + <source>Third:</source> + <translation>Трећа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Кодирање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/> + <source>ID3v1 encoding:</source> + <translation>ИД3в1 кодирање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/> + <source>ID3v2 encoding:</source> + <translation>ИД3в2 кодирање:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc index 644e797d0..f5f6b5c3a 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>mad_plugin_es.qm</file> <file>mad_plugin_he.qm</file> <file>mad_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>mad_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>mad_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro b/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro index fdacd9df7..90a067a48 100644 --- a/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro +++ b/src/plugins/Input/modplug/modplug.pro @@ -34,7 +34,9 @@ TRANSLATIONS = translations/modplug_plugin_cs.ts \ translations/modplug_plugin_lt.ts \ translations/modplug_plugin_nl.ts \ translations/modplug_plugin_ja.ts \ - translations/modplug_plugin_es.ts + translations/modplug_plugin_es.ts \ + translations/modplug_plugin_sr_BA.ts \ + translations/modplug_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..8d6f7bffa --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,342 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderModPlugFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="55"/> + <source>ModPlug Plugin</source> + <translation>МодПлуг прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="61"/> + <source>ModPlug Files</source> + <translation>МодПлуг фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="127"/> + <source>About ModPlug Audio Plugin</source> + <translation>О МодПлуг прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="128"/> + <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source> + <translation>Кумп МодПлуг прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/> + <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source> + <translation>Заснован на МодПлуг прикључку за ИксММС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/> + <source>Modplug Plugin developers:</source> + <translation>Програмери МодПлуг прикључка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/> + <source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source> + <translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/> + <source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source> + <translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/> + <source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source> + <translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModPlugMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/> + <source>Speed</source> + <translation>Брзина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Темпо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/> + <source>Samples</source> + <translation>Узорци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/> + <source>Instruments</source> + <translation>Инструменти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/> + <source>Patterns</source> + <translation>Обрасци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>ModPlug Plugin Settings</source> + <translation>Поставке МодПлуг прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> + <source>Quality</source> + <translation>Квалитет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Резолуција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> + <source>16 bit</source> + <translation>16 бита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>8 bit</source> + <translation>8 бита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/> + <source>Mono (downmix)</source> + <translation>Моно (миксање на доље)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>Resampling</source> + <translation>Преузорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/> + <source>Nearest (fastest)</source> + <translation>Најближе (најбрже)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Linear (fast)</source> + <translation>Линеарно (брзо)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/> + <source>Spline (good quality)</source> + <translation>Сплајн (добар квалитет)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/> + <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source> + <translation>8-коефиц. ФИР (екстремно висок квалитет)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/> + <source>Sampling Rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/> + <source>22050 Hz</source> + <translation>22050 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/> + <source>11025 Hz</source> + <translation>11025 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/> + <source>Effects</source> + <translation>Ефекти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> + <source>Reverb</source> + <translation>Одјек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/> + <source>Depth (%)</source> + <translation>Дубина (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/> + <source>Delay (ms)</source> + <translation>Кашњење (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/> + <source>40</source> + <translation>40</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Појачање баса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/> + <source>Amount (%)</source> + <translation>Ниво (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/> + <source>Range (Hz)</source> + <translation>Распон (Hz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/> + <source>Surround</source> + <translation>Сараунд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/> + <source>Preamp</source> + <translation>Предпојачање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/> + <source>Volume</source> + <translation>Јачина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/> + <source>Note: Setting the preamp +too high may cause clipping!</source> + <translation>Опаска: Превелика вриједност +може да узрокује насијецање!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/> + <source>Misc</source> + <translation>Разно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/> + <source>Use filename as song title</source> + <translation>Име фајла је наслов нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/> + <source>Noise reduction</source> + <translation>Редукција шума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/> + <source>Fast playlist info</source> + <translation>Брзи подаци о листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/> + <source>Play Amiga MOD</source> + <translation>Пуштај Амигине МОД фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/> + <source>Looping</source> + <translation>Кружење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/> + <source>Don't loop</source> + <translation>Не кружи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/> + <source>Loop</source> + <translation>Кружи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/> + <source>time(s)</source> + <translation>пут(а)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/> + <source>Loop forever</source> + <translation>Кружи заувијек</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..742452407 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,342 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderModPlugFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="55"/> + <source>ModPlug Plugin</source> + <translation>МодПлуг прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="61"/> + <source>ModPlug Files</source> + <translation>МодПлуг фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="127"/> + <source>About ModPlug Audio Plugin</source> + <translation>О МодПлуг прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="128"/> + <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source> + <translation>Кумп МодПлуг прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/> + <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source> + <translation>Заснован на МодПлуг прикључку за ИксММС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/> + <source>Modplug Plugin developers:</source> + <translation>Програмери МодПлуг прикључка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/> + <source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source> + <translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/> + <source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source> + <translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/> + <source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source> + <translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModPlugMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/> + <source>Speed</source> + <translation>Брзина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Темпо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/> + <source>Samples</source> + <translation>Узорци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/> + <source>Instruments</source> + <translation>Инструменти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/> + <source>Patterns</source> + <translation>Обрасци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>ModPlug Plugin Settings</source> + <translation>Поставке МодПлуг прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> + <source>Quality</source> + <translation>Квалитет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Resolution</source> + <translation>Резолуција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> + <source>16 bit</source> + <translation>16 бита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>8 bit</source> + <translation>8 бита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Стерео</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/> + <source>Mono (downmix)</source> + <translation>Моно (миксање на доле)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>Resampling</source> + <translation>Преузорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/> + <source>Nearest (fastest)</source> + <translation>Најближе (најбрже)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Linear (fast)</source> + <translation>Линеарно (брзо)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/> + <source>Spline (good quality)</source> + <translation>Сплајн (добар квалитет)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/> + <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source> + <translation>8-коефиц. ФИР (екстремно висок квалитет)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/> + <source>Sampling Rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/> + <source>22050 Hz</source> + <translation>22050 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/> + <source>11025 Hz</source> + <translation>11025 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/> + <source>Effects</source> + <translation>Ефекти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> + <source>Reverb</source> + <translation>Одјек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/> + <source>Depth (%)</source> + <translation>Дубина (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/> + <source>Delay (ms)</source> + <translation>Кашњење (ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/> + <source>40</source> + <translation>40</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Појачање баса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/> + <source>Amount (%)</source> + <translation>Ниво (%)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/> + <source>Range (Hz)</source> + <translation>Распон (Hz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/> + <source>Surround</source> + <translation>Сараунд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/> + <source>Preamp</source> + <translation>Предпојачање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/> + <source>Volume</source> + <translation>Јачина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/> + <source>Note: Setting the preamp +too high may cause clipping!</source> + <translation>Опаска: Превелика вредност +може да узрокује насецање!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/> + <source>Misc</source> + <translation>Разно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/> + <source>Use filename as song title</source> + <translation>Име фајла је наслов нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/> + <source>Noise reduction</source> + <translation>Редукција шума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/> + <source>Fast playlist info</source> + <translation>Брзи подаци о листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/> + <source>Play Amiga MOD</source> + <translation>Пуштај Амигине МОД фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/> + <source>Looping</source> + <translation>Кружење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/> + <source>Don't loop</source> + <translation>Не кружи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/> + <source>Loop</source> + <translation>Кружи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/> + <source>time(s)</source> + <translation>пут(а)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/> + <source>Loop forever</source> + <translation>Кружи заувек</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc index b2f9ff409..934e99560 100644 --- a/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>modplug_plugin_es.qm</file> <file>modplug_plugin_he.qm</file> <file>modplug_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>modplug_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>modplug_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro b/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro index ea8e32483..912eaabc5 100644 --- a/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro +++ b/src/plugins/Input/mpc/mpc.pro @@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mpc_plugin_ru.ts \ translations/mpc_plugin_lt.ts \ translations/mpc_plugin_nl.ts \ translations/mpc_plugin_ja.ts \ - translations/mpc_plugin_es.ts + translations/mpc_plugin_es.ts \ + translations/mpc_plugin_sr_BA.ts \ + translations/mpc_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..e13a030f5 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderMPCFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="59"/> + <source>Musepack Plugin</source> + <translation>Музпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="61"/> + <source>Musepack Files</source> + <translation>Музпак фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="121"/> + <source>About Musepack Audio Plugin</source> + <translation>О Музпак прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="122"/> + <source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Музпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="123"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPCMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..fc3ec700d --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderMPCFactory</name> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="59"/> + <source>Musepack Plugin</source> + <translation>Музпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="61"/> + <source>Musepack Files</source> + <translation>Музпак фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="121"/> + <source>About Musepack Audio Plugin</source> + <translation>О Музпак прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="122"/> + <source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Музпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="123"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MPCMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc index 2ff09770e..d49c0b44a 100644 --- a/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>mpc_plugin_es.qm</file> <file>mpc_plugin_he.qm</file> <file>mpc_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>mpc_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>mpc_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/opus/opus.pro b/src/plugins/Input/opus/opus.pro index 431b72c9f..911606ee0 100644 --- a/src/plugins/Input/opus/opus.pro +++ b/src/plugins/Input/opus/opus.pro @@ -36,7 +36,9 @@ TRANSLATIONS = translations/opus_plugin_ru.ts \ translations/opus_plugin_lt.ts \ translations/opus_plugin_nl.ts \ translations/opus_plugin_ja.ts \ - translations/opus_plugin_es.ts + translations/opus_plugin_es.ts \ + translations/opus_plugin_sr_BA.ts \ + translations/opus_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..4c9049412 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderOpusFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/> + <source>Opus Plugin</source> + <translation>Опус прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/> + <source>Ogg Opus Files</source> + <translation>Огг Опус фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="122"/> + <source>About Opus Audio Plugin</source> + <translation>О Опус прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="123"/> + <source>Qmmp Opus Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Опус прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="124"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/> + <source>This plugin includes code from TagLib library</source> + <translation>Овај прикључак користи кôд из Таглиб библиотеке</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpusMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..a05f40f94 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderOpusFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/> + <source>Opus Plugin</source> + <translation>Опус прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/> + <source>Ogg Opus Files</source> + <translation>Огг Опус фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="122"/> + <source>About Opus Audio Plugin</source> + <translation>О Опус прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="123"/> + <source>Qmmp Opus Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Опус прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="124"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/> + <source>This plugin includes code from TagLib library</source> + <translation>Овај прикључак користи кôд из Таглиб библиотеке</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpusMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc index c4b277b92..49fe55e77 100644 --- a/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/opus/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>opus_plugin_es.qm</file> <file>opus_plugin_he.qm</file> <file>opus_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>opus_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>opus_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..2479ea5c3 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderSIDFactory</name> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/> + <source>SID Plugin</source> + <translation>СИД прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/> + <source>SID Files</source> + <translation>СИД фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/> + <source>About SID Audio Plugin</source> + <translation>О СИД прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/> + <source>Qmmp SID Audio Plugin</source> + <translation>Кумп СИД прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/> + <source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source> + <translation>Користи libsidplayfp библиотеку за пуштање музичких фајлова за Комодоре 64</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>SID Plugin Settings</source> + <translation>Поставке СИД прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Fast resampling</source> + <translation>Брзо преузорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Узорковање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> + <source>HVSC database file:</source> + <translation>Фајл ХВСЦ базе података:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Resampling method:</source> + <translation>Метода преузорковања:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/> + <source>Defaults song length, sec:</source> + <translation>Подраз. дужина нумера [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Enable HVSC song length database</source> + <translation>Омогући ХВСЦ базу дужине нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> + <source>Emulation:</source> + <translation>Емулација:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..9e7c9f142 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderSIDFactory</name> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/> + <source>SID Plugin</source> + <translation>СИД прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/> + <source>SID Files</source> + <translation>СИД фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/> + <source>About SID Audio Plugin</source> + <translation>О СИД прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/> + <source>Qmmp SID Audio Plugin</source> + <translation>Кумп СИД прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/> + <source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source> + <translation>Користи libsidplayfp библиотеку за пуштање музичких фајлова за Комодоре 64</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>SID Plugin Settings</source> + <translation>Поставке СИД прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Fast resampling</source> + <translation>Брзо преузорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Узорковање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> + <source>HVSC database file:</source> + <translation>Фајл ХВСЦ базе података:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Resampling method:</source> + <translation>Метода преузорковања:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/> + <source>Defaults song length, sec:</source> + <translation>Подраз. дужина нумера [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Enable HVSC song length database</source> + <translation>Омогући ХВСЦ базу дужине нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> + <source>Emulation:</source> + <translation>Емулација:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc index fb3b9086c..4881e0a9d 100644 --- a/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/sid/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>sid_plugin_es.qm</file> <file>sid_plugin_he.qm</file> <file>sid_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>sid_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>sid_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro b/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro index a331b98f7..6aa7ed26f 100644 --- a/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro +++ b/src/plugins/Input/sndfile/sndfile.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/sndfile_plugin_cs.ts \ translations/sndfile_plugin_lt.ts \ translations/sndfile_plugin_nl.ts \ translations/sndfile_plugin_ja.ts \ - translations/sndfile_plugin_es.ts + translations/sndfile_plugin_es.ts \ + translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts \ + translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..bd48cf22b --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderSndFileFactory</name> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="63"/> + <source>Sndfile Plugin</source> + <translation>Сндфајл прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/> + <source>PCM Files</source> + <translation>ПЦМ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="130"/> + <source>About Sndfile Audio Plugin</source> + <translation>О Сндфајл прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="131"/> + <source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Сндфајл прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/> + <source>Compiled against</source> + <translation>Компилован на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..3d268efc2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderSndFileFactory</name> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="63"/> + <source>Sndfile Plugin</source> + <translation>Сндфајл прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/> + <source>PCM Files</source> + <translation>ПЦМ фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="130"/> + <source>About Sndfile Audio Plugin</source> + <translation>О Сндфајл прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="131"/> + <source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Сндфајл прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/> + <source>Compiled against</source> + <translation>Компилован на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc index e32121008..989c4c12f 100644 --- a/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>sndfile_plugin_es.qm</file> <file>sndfile_plugin_he.qm</file> <file>sndfile_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>sndfile_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>sndfile_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc index 4da9d4b05..e6a93233e 100644 --- a/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>vorbis_plugin_es.qm</file> <file>vorbis_plugin_he.qm</file> <file>vorbis_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>vorbis_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>vorbis_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..6edbe07a5 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderVorbisFactory</name> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Ogg Vorbis Plugin</source> + <translation>Огг Ворбис прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ogg Vorbis Files</source> + <translation>Огг Ворбис фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="124"/> + <source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source> + <translation>О Огг Ворбис прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="125"/> + <source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Огг Ворбис прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="126"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="127"/> + <source>Source code based on mq3 project</source> + <translation>Засновано на mq3 пројекту</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VorbisMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..71fc530a3 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderVorbisFactory</name> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Ogg Vorbis Plugin</source> + <translation>Огг Ворбис прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ogg Vorbis Files</source> + <translation>Огг Ворбис фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="124"/> + <source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source> + <translation>О Огг Ворбис прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="125"/> + <source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Огг Ворбис прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="126"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="127"/> + <source>Source code based on mq3 project</source> + <translation>Засновано на mq3 пројекту</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VorbisMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro b/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro index 9ee330068..00255ec8d 100644 --- a/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro +++ b/src/plugins/Input/vorbis/vorbis.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/vorbis_plugin_ru.ts \ translations/vorbis_plugin_lt.ts \ translations/vorbis_plugin_nl.ts \ translations/vorbis_plugin_ja.ts \ - translations/vorbis_plugin_es.ts + translations/vorbis_plugin_es.ts \ + translations/vorbis_plugin_sr_BA.ts \ + translations/vorbis_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc index 17029f9ea..aad223730 100644 --- a/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>wavpack_plugin_es.qm</file> <file>wavpack_plugin_he.qm</file> <file>wavpack_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>wavpack_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>wavpack_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..b86a96026 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderWavPackFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="45"/> + <source>WavPack Plugin</source> + <translation>Вавпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="47"/> + <source>WavPack Files</source> + <translation>Вавпак фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="153"/> + <source>About WavPack Audio Plugin</source> + <translation>О Вавпак прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="154"/> + <source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Вавпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="155"/> + <source>WavPack library version:</source> + <translation>Издање Вавпак библиотеке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="157"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WavPackMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="65"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/> + <source>Ratio</source> + <translation>Размјера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>Version</source> + <translation>Издање</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..22f55c126 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderWavPackFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="45"/> + <source>WavPack Plugin</source> + <translation>Вавпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="47"/> + <source>WavPack Files</source> + <translation>Вавпак фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="153"/> + <source>About WavPack Audio Plugin</source> + <translation>О Вавпак прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="154"/> + <source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source> + <translation>Кумп Вавпак прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="155"/> + <source>WavPack library version:</source> + <translation>Издање Вавпак библиотеке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="157"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WavPackMetaDataModel</name> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="65"/> + <source>Length</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Узорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/> + <source>Channels</source> + <translation>Канала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>Битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> + <source>kbps</source> + <translation>kb/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>File size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/> + <source>Ratio</source> + <translation>Размера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/> + <source>Version</source> + <translation>Издање</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro b/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro index e9f10ba0e..37d8b9f9c 100644 --- a/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro +++ b/src/plugins/Input/wavpack/wavpack.pro @@ -32,7 +32,9 @@ TRANSLATIONS = translations/wavpack_plugin_cs.ts \ translations/wavpack_plugin_lt.ts \ translations/wavpack_plugin_nl.ts \ translations/wavpack_plugin_ja.ts \ - translations/wavpack_plugin_es.ts + translations/wavpack_plugin_es.ts \ + translations/wavpack_plugin_sr_BA.ts \ + translations/wavpack_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc index d56d10f45..88dd9b02f 100644 --- a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>wildmidi_plugin_es.qm</file> <file>wildmidi_plugin_he.qm</file> <file>wildmidi_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>wildmidi_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>wildmidi_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..9bdf7c035 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>DecoderWildMidiFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="48"/> + <source>WildMidi Plugin</source> + <translation>ВајлдМиди прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="50"/> + <source>Midi Files</source> + <translation>Миди фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="104"/> + <source>About WildMidi Audio Plugin</source> + <translation>О ВајлдМиди прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="105"/> + <source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ВајлдМиди прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="106"/> + <source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source> + <translation>Користи WildMidi библиотеку за пуштање миди фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="107"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>WildMidi Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ВајлдМиди прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Instrument configuration: </source> + <translation>Подешавање инструмената: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Узорковање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <source>Enhanced resampling</source> + <translation>Побољшано преузорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Reverberation</source> + <translation>Одјекивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..ddf5c128c --- /dev/null +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,75 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>DecoderWildMidiFactory</name> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="48"/> + <source>WildMidi Plugin</source> + <translation>ВајлдМиди прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="50"/> + <source>Midi Files</source> + <translation>Миди фајлови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="104"/> + <source>About WildMidi Audio Plugin</source> + <translation>О ВајлдМиди прикључку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="105"/> + <source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source> + <translation>Кумп ВајлдМиди прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="106"/> + <source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source> + <translation>Користи WildMidi библиотеку за пуштање миди фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="107"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>WildMidi Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ВајлдМиди прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Instrument configuration: </source> + <translation>Подешавање инструмената: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> + <source>Sample rate:</source> + <translation>Узорковање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <source>Enhanced resampling</source> + <translation>Побољшано преузорковање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> + <source>Reverberation</source> + <translation>Одјекивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>44100 Hz</source> + <translation>44100 Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>48000 Hz</source> + <translation>48000 Hz</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro b/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro index 38c9410d8..1f4819946 100644 --- a/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/wildmidi.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/wildmidi_plugin_it.ts \ translations/wildmidi_plugin_tr.ts \ translations/wildmidi_plugin_lt.ts \ translations/wildmidi_plugin_nl.ts \ - translations/wildmidi_plugin_ja.ts + translations/wildmidi_plugin_ja.ts \ + translations/wildmidi_plugin_sr_BA.ts \ + translations/wildmidi_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty (LIB_DIR):LIB_DIR = /lib diff --git a/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro b/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro index 42c654b82..54db7e5a3 100644 --- a/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro +++ b/src/plugins/Output/alsa/alsa.pro @@ -35,7 +35,9 @@ TRANSLATIONS = translations/alsa_plugin_ru.ts \ translations/alsa_plugin_lt.ts \ translations/alsa_plugin_nl.ts \ translations/alsa_plugin_ja.ts \ - translations/alsa_plugin_es.ts + translations/alsa_plugin_es.ts \ + translations/alsa_plugin_sr_BA.ts \ + translations/alsa_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..0a6e9eff1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>OutputALSAFactory</name> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="31"/> + <source>ALSA Plugin</source> + <translation>Алса прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="56"/> + <source>About ALSA Output Plugin</source> + <translation>О Алса прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp ALSA Output Plugin</source> + <translation>Кумп Алса прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>ALSA Plugin Settings</source> + <translation>Поставке Алса прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> + <source>Device Settings</source> + <translation>Подешавање уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Audio device</source> + <translation>Звучни уређај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Mixer</source> + <translation>Миксета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Mixer card:</source> + <translation>Карта миксете:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/> + <source>Mixer device:</source> + <translation>Уређај миксете:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>Advanced Settings</source> + <translation>Напредно подешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> + <source>Soundcard</source> + <translation>Звучна карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> + <source>Buffer time (ms):</source> + <translation>Бафер (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> + <source>Period time (ms):</source> + <translation>Период (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="193"/> + <source>Use mmap access</source> + <translation>Користи mmap приступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="213"/> + <source>Use snd_pcm_pause function</source> + <translation>Користи snd_pcm_pause функцију</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..6d4da2776 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>OutputALSAFactory</name> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="31"/> + <source>ALSA Plugin</source> + <translation>Алса прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="56"/> + <source>About ALSA Output Plugin</source> + <translation>О Алса прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp ALSA Output Plugin</source> + <translation>Кумп Алса прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>ALSA Plugin Settings</source> + <translation>Поставке Алса прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> + <source>Device Settings</source> + <translation>Подешавање уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Audio device</source> + <translation>Звучни уређај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>Mixer</source> + <translation>Миксета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Mixer card:</source> + <translation>Карта миксете:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/> + <source>Mixer device:</source> + <translation>Уређај миксете:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> + <source>Advanced Settings</source> + <translation>Напредно подешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> + <source>Soundcard</source> + <translation>Звучна карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> + <source>Buffer time (ms):</source> + <translation>Бафер (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> + <source>Period time (ms):</source> + <translation>Период (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="193"/> + <source>Use mmap access</source> + <translation>Користи mmap приступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="213"/> + <source>Use snd_pcm_pause function</source> + <translation>Користи snd_pcm_pause функцију</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc index e3d6d11ec..724cea1f8 100644 --- a/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>alsa_plugin_es.qm</file> <file>alsa_plugin_he.qm</file> <file>alsa_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>alsa_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>alsa_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Output/jack/jack.pro b/src/plugins/Output/jack/jack.pro index c7ca1b5db..c72116bb7 100644 --- a/src/plugins/Output/jack/jack.pro +++ b/src/plugins/Output/jack/jack.pro @@ -36,7 +36,9 @@ TRANSLATIONS = translations/jack_plugin_ru.ts \ translations/jack_plugin_lt.ts \ translations/jack_plugin_nl.ts \ translations/jack_plugin_ja.ts \ - translations/jack_plugin_es.ts + translations/jack_plugin_es.ts \ + translations/jack_plugin_sr_BA.ts \ + translations/jack_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..2129640c0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>OutputJACKFactory</name> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="30"/> + <source>JACK Plugin</source> + <translation>Џек прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="53"/> + <source>About Jack Output Plugin</source> + <translation>О Џек прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="54"/> + <source>Qmmp Jack Output Plugin</source> + <translation>Кумп Џек прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="55"/> + <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> + <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..7cb45f411 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>OutputJACKFactory</name> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="30"/> + <source>JACK Plugin</source> + <translation>Џек прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="53"/> + <source>About Jack Output Plugin</source> + <translation>О Џек прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="54"/> + <source>Qmmp Jack Output Plugin</source> + <translation>Кумп Џек прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="55"/> + <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> + <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc index 9819a8f7d..24f5a3e49 100644 --- a/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/jack/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>jack_plugin_es.qm</file> <file>jack_plugin_he.qm</file> <file>jack_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>jack_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>jack_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Output/null/null.pro b/src/plugins/Output/null/null.pro index bec47396d..6616e44ee 100644 --- a/src/plugins/Output/null/null.pro +++ b/src/plugins/Output/null/null.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/null_plugin_cs.ts \ translations/null_plugin_lt.ts \ translations/null_plugin_nl.ts \ translations/null_plugin_ja.ts \ - translations/null_plugin_es.ts + translations/null_plugin_es.ts \ + translations/null_plugin_sr_BA.ts \ + translations/null_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..e56a4c7d3 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>OutputNullFactory</name> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="30"/> + <source>Null Plugin</source> + <translation>Нул прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="54"/> + <source>About Null Output Plugin</source> + <translation>О Нул прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp Null Output Plugin</source> + <translation>Кумп Нул прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="56"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..e2df7d254 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>OutputNullFactory</name> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="30"/> + <source>Null Plugin</source> + <translation>Нул прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="54"/> + <source>About Null Output Plugin</source> + <translation>О Нул прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp Null Output Plugin</source> + <translation>Кумп Нул прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="56"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc index 178fe5861..fd4884501 100644 --- a/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/null/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>null_plugin_es.qm</file> <file>null_plugin_he.qm</file> <file>null_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>null_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>null_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Output/oss/oss.pro b/src/plugins/Output/oss/oss.pro index 3e51cd666..c99fcae06 100644 --- a/src/plugins/Output/oss/oss.pro +++ b/src/plugins/Output/oss/oss.pro @@ -38,6 +38,8 @@ TRANSLATIONS = translations/oss_plugin_cs.ts \ translations/oss_plugin_nl.ts \ translations/oss_plugin_ja.ts \ translations/oss_plugin_es.ts \ + translations/oss_plugin_sr_BA.ts \ + translations/oss_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty (LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..b4d5e1dc7 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>OutputOSSFactory</name> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="36"/> + <source>OSS Plugin</source> + <translation>ОСС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="56"/> + <source>About OSS Output Plugin</source> + <translation>О ОСС прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp OSS Output Plugin</source> + <translation>Кумп ОСС прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> + <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="59"/> + <source>Based on code by: Brad Hughes <bhughes@trolltech.com></source> + <translation>Заснован на кôду Brad-а Hughes-а <bhughes@trolltech.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>OSS Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ОСС прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/> + <source>Device Settings</source> + <translation>Подешавање уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Audio device</source> + <translation>Звучни уређај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Mixer device</source> + <translation>Уређај миксете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/> + <source>Advanced Settings</source> + <translation>Напредно подешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/> + <source>Soundcard</source> + <translation>Звучна карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> + <source>Buffer time (ms):</source> + <translation>Бафер (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="167"/> + <source>Period time (ms):</source> + <translation>Период (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="197"/> + <source>PCM over Master</source> + <translation>ПЦМ прије Мастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Одустани</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="231"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..33bad32d1 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,90 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>OutputOSSFactory</name> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="36"/> + <source>OSS Plugin</source> + <translation>ОСС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="56"/> + <source>About OSS Output Plugin</source> + <translation>О ОСС прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp OSS Output Plugin</source> + <translation>Кумп ОСС прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> + <translation>Аутор: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputossfactory.cpp" line="59"/> + <source>Based on code by: Brad Hughes <bhughes@trolltech.com></source> + <translation>Заснован на кôду Brad-а Hughes-а <bhughes@trolltech.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>OSS Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ОСС прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="30"/> + <source>Device Settings</source> + <translation>Подешавање уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Audio device</source> + <translation>Звучни уређај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Mixer device</source> + <translation>Уређај миксете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/> + <source>Advanced Settings</source> + <translation>Напредно подешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/> + <source>Soundcard</source> + <translation>Звучна карта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> + <source>Buffer time (ms):</source> + <translation>Бафер (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="167"/> + <source>Period time (ms):</source> + <translation>Период (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="197"/> + <source>PCM over Master</source> + <translation>ПЦМ пре Мастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="224"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Одустани</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="231"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc index 037138b68..ee613b644 100644 --- a/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/oss/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>oss_plugin_es.qm</file> <file>oss_plugin_he.qm</file> <file>oss_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>oss_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>oss_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro b/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro index 0ff0c6c8c..145a5aeff 100644 --- a/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro +++ b/src/plugins/Output/oss4/oss4.pro @@ -39,6 +39,8 @@ TRANSLATIONS = translations/oss4_plugin_cs.ts \ translations/oss4_plugin_nl.ts \ translations/oss4_plugin_ja.ts \ translations/oss4_plugin_es.ts \ + translations/oss4_plugin_sr_BA.ts \ + translations/oss4_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty (LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..3c0772d18 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>OutputOSS4Factory</name> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/> + <source>OSS4 Plugin</source> + <translation>ОСС4 прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/> + <source>About OSS4 Output Plugin</source> + <translation>О ОСС4 прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source> + <translation>Кумп ОСС4 прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>OSS4 Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ОСС4 прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>Device:</source> + <translation>Уређај:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/> + <source>Default</source> + <translation>Подразумијеван</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..5a576f770 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>OutputOSS4Factory</name> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/> + <source>OSS4 Plugin</source> + <translation>ОСС4 прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/> + <source>About OSS4 Output Plugin</source> + <translation>О ОСС4 прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/> + <source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source> + <translation>Кумп ОСС4 прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>OSS4 Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ОСС4 прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <source>Device:</source> + <translation>Уређај:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/> + <source>Default</source> + <translation>Подразумеван</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc index a3a40cf6d..9355729ab 100644 --- a/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>oss4_plugin_es.qm</file> <file>oss4_plugin_he.qm</file> <file>oss4_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>oss4_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>oss4_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro b/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro index bfb74f711..77bf7177f 100644 --- a/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro +++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/pulseaudio.pro @@ -35,7 +35,9 @@ TRANSLATIONS = translations/pulseaudio_plugin_cs.ts \ translations/pulseaudio_plugin_lt.ts \ translations/pulseaudio_plugin_nl.ts \ translations/pulseaudio_plugin_ja.ts \ - translations/pulseaudio_plugin_es.ts + translations/pulseaudio_plugin_es.ts \ + translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts \ + translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..5f1f6df94 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>OutputPulseAudioFactory</name> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="30"/> + <source>PulseAudio Plugin</source> + <translation>ПулсАудио прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="54"/> + <source>About PulseAudio Output Plugin</source> + <translation>О ПулсАудио прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp PulseAudio Output Plugin</source> + <translation>Кумп ПулсАудио прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="56"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..5a859a5e4 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>OutputPulseAudioFactory</name> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="30"/> + <source>PulseAudio Plugin</source> + <translation>ПулсАудио прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="54"/> + <source>About PulseAudio Output Plugin</source> + <translation>О ПулсАудио прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp PulseAudio Output Plugin</source> + <translation>Кумп ПулсАудио прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="56"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc index ac8edcd8b..2219ab1ea 100644 --- a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>pulseaudio_plugin_es.qm</file> <file>pulseaudio_plugin_he.qm</file> <file>pulseaudio_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>pulseaudio_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>pulseaudio_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc b/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc index 537751962..13926fc27 100644 --- a/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>waveout_plugin_es.qm</file> <file>waveout_plugin_he.qm</file> <file>waveout_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>waveout_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>waveout_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..56c4bd050 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>OutputWaveOutFactory</name> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="29"/> + <source>WaveOut Plugin</source> + <translation>ВејвАут прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="60"/> + <source>About WaveOut Output Plugin</source> + <translation>О ВејвАут прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="61"/> + <source>Qmmp WaveOut Output Plugin</source> + <translation>Кумп ВејвАут прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="62"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="63"/> + <source>Based on aacDECdrop player</source> + <translation>Заснован на aacDECdrop плејеру</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..ecef4d490 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>OutputWaveOutFactory</name> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="29"/> + <source>WaveOut Plugin</source> + <translation>ВејвАут прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="60"/> + <source>About WaveOut Output Plugin</source> + <translation>О ВејвАут прикључку излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="61"/> + <source>Qmmp WaveOut Output Plugin</source> + <translation>Кумп ВејвАут прикључак излаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="62"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="63"/> + <source>Based on aacDECdrop player</source> + <translation>Заснован на aacDECdrop плејеру</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro b/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro index c457847f7..d369c7052 100644 --- a/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro +++ b/src/plugins/Output/waveout/waveout.pro @@ -33,7 +33,9 @@ TRANSLATIONS = translations/waveout_plugin_cs.ts \ translations/waveout_plugin_lt.ts \ translations/waveout_plugin_nl.ts \ translations/waveout_plugin_ja.ts \ - translations/waveout_plugin_es.ts + translations/waveout_plugin_es.ts \ + translations/waveout_plugin_sr_BA.ts \ + translations/waveout_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty (LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/Transports/http/http.pro b/src/plugins/Transports/http/http.pro index 62440e319..e65e643ef 100644 --- a/src/plugins/Transports/http/http.pro +++ b/src/plugins/Transports/http/http.pro @@ -51,6 +51,8 @@ TRANSLATIONS = translations/http_plugin_ru.ts \ translations/http_plugin_lt.ts \ translations/http_plugin_nl.ts \ translations/http_plugin_ja.ts \ - translations/http_plugin_es.ts + translations/http_plugin_es.ts \ + translations/http_plugin_sr_BA.ts \ + translations/http_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..8e6e16703 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>HTTPInputFactory</name> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="34"/> + <source>HTTP Plugin</source> + <translation>ХТТП прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="54"/> + <source>About HTTP Transport Plugin</source> + <translation>О прикључку ХТТП преноса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp HTTP Transport Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ХТТП пренос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="56"/> + <source>Compiled against libcurl-%1</source> + <translation>Компилован на libcurl-%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="57"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>HTTP Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ХТТП прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Величина бафера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>Metadata encoding</source> + <translation>Кодирање метаподатака</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/> + <source>Automatic charset detection</source> + <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> + <source>Language:</source> + <translation>Језик:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="114"/> + <source>Default encoding:</source> + <translation>Подразумијевано кодирање:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..570928d25 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>HTTPInputFactory</name> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="34"/> + <source>HTTP Plugin</source> + <translation>ХТТП прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="54"/> + <source>About HTTP Transport Plugin</source> + <translation>О прикључку ХТТП преноса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="55"/> + <source>Qmmp HTTP Transport Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ХТТП пренос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="56"/> + <source>Compiled against libcurl-%1</source> + <translation>Компилован на libcurl-%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="57"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>HTTP Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ХТТП прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Величина бафера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> + <source>Metadata encoding</source> + <translation>Кодирање метаподатака</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/> + <source>Automatic charset detection</source> + <translation>Аутоматско откривање кодирања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> + <source>Language:</source> + <translation>Језик:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="114"/> + <source>Default encoding:</source> + <translation>Подразумевано кодирање:</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc b/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc index 5d4e911ba..4bb09c42a 100644 --- a/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Transports/http/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>http_plugin_es.qm</file> <file>http_plugin_he.qm</file> <file>http_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>http_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>http_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Transports/mms/mms.pro b/src/plugins/Transports/mms/mms.pro index 3a695d450..9354a7eec 100644 --- a/src/plugins/Transports/mms/mms.pro +++ b/src/plugins/Transports/mms/mms.pro @@ -41,7 +41,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mms_plugin_ru.ts \ translations/mms_plugin_lt.ts \ translations/mms_plugin_nl.ts \ translations/mms_plugin_ja.ts \ - translations/mms_plugin_es.ts + translations/mms_plugin_es.ts \ + translations/mms_plugin_sr_BA.ts \ + translations/mms_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..f415da404 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>MMSInputFactory</name> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="33"/> + <source>MMS Plugin</source> + <translation>ММС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="53"/> + <source>About MMS Transport Plugin</source> + <translation>О прикључку ММС преноса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="54"/> + <source>Qmmp MMS Transport Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ММС пренос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="55"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MMS Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ММС прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Величина бафера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..6e93fb599 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>MMSInputFactory</name> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="33"/> + <source>MMS Plugin</source> + <translation>ММС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="53"/> + <source>About MMS Transport Plugin</source> + <translation>О прикључку ММС преноса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="54"/> + <source>Qmmp MMS Transport Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ММС пренос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="55"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>MMS Plugin Settings</source> + <translation>Поставке ММС прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Величина бафера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>KB</source> + <translation>KB</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc b/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc index ded2324b5..7715f892b 100644 --- a/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>mms_plugin_es.qm</file> <file>mms_plugin_he.qm</file> <file>mms_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>mms_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>mms_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro b/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro index 2d972e768..58b7c75f4 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro +++ b/src/plugins/Ui/skinned/skinned.pro @@ -151,4 +151,6 @@ TRANSLATIONS = translations/skinned_plugin_ru.ts \ translations/skinned_plugin_nl.ts \ translations/skinned_plugin_ja.ts \ translations/skinned_plugin_es.ts \ - translations/skinned_plugin_sk.ts + translations/skinned_plugin_sk.ts \ + translations/skinned_plugin_sr_BA.ts \ + translations/skinned_plugin_sr_RS.ts diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..87da9fe35 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,1345 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>ActionManager</name> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>&Pause</source> + <translation>П&аузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>&Previous</source> + <translation>П&ретходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Сљедећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation>П&усти/паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>Space</source> + <translation>Размак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>&Jump to Track</source> + <translation>С&кочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation>Понављај &листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>&Repeat Track</source> + <translation>Понављај &нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+R</source> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <source>&Shuffle</source> + <translation>На&сумично</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> + <source>&No Playlist Advance</source> + <translation>&Без напредовања листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> + <source>&Stop After Selected</source> + <translation>&Заустави након избора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> + <source>&Clear Queue</source> + <translation>&Очисти ред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> + <source>Alt+Q</source> + <translation>Alt+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Show Playlist</source> + <translation>Прикажи листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Alt+E</source> + <translation>Alt+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <source>Show Equalizer</source> + <translation>Прикажи еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <source>Alt+G</source> + <translation>Alt+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> + <source>Always on Top</source> + <translation>Увијек на врху</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <source>Put on All Workspaces</source> + <translation>На свим површима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> + <source>Double Size</source> + <translation>Двострука величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> + <source>Meta+D</source> + <translation>Meta+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>Volume &+</source> + <translation>Јачина &+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>Volume &-</source> + <translation>Јачина &-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <source>&Mute</source> + <translation>Утиша&ј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <source>&Add File</source> + <translation>Додај &фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>Додај фас&циклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> + <source>&Add Url</source> + <translation>Додај Ур&л</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> + <source>U</source> + <translation>U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>Уклони &избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>Уклони &све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>Уклони &неизабрано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> + <source>Remove unavailable files</source> + <translation>Уклони недоступне фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> + <source>Remove duplicates</source> + <translation>Уклони дупликате</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>&Queue Toggle</source> + <translation>Стави у &ред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Обрни избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <source>&Select None</source> + <translation>&Очисти избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> + <source>&Select All</source> + <translation>Изабери &све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Види детаље нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>Alt+I</source> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Нова листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <source>&Delete List</source> + <translation>&Обриши листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <source>&Load List</source> + <translation>&Учитај листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <source>O</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <source>&Save List</source> + <translation>&Сачувај листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> + <source>&Select Next Playlist</source> + <translation>Изабери сље&дећу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <source>&Select Previous Playlist</source> + <translation>Изабери &претходну</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> + <source>&Show Playlists</source> + <translation>П&рикажи листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <source>P</source> + <translation>P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <source>&Group tracks</source> + <translation>&Групиши нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <source>&Settings</source> + <translation>По&дешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/> + <source>&About</source> + <translation>&О програму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/> + <source>&About Qt</source> + <translation>&О Куту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> + <source>&Exit</source> + <translation>&Напусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/> + <source>preset</source> + <translation>поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>&Учитај/обриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Сачувај поставку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>&Сачувај ауто-учитану поставку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> + <source>&Import</source> + <translation>У&вези</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очисти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Спремање поставке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Име поставке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/> + <source>preset #</source> + <translation>поставка еквилајзера #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Увоз поставке еквилајзера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation>Измијени пречицу...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/> + <source>Playback</source> + <translation>Пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/> + <source>View</source> + <translation>Приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> + <source>Volume</source> + <translation>Јачина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="79"/> + <source>Misc</source> + <translation>Разно</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="58"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="62"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="65"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="68"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Сљедећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="74"/> + <source>Add file</source> + <translation>Додај фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="81"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="84"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="89"/> + <source>Repeat playlist</source> + <translation>Понављај листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="92"/> + <source>Shuffle</source> + <translation>Насумично</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="102"/> + <source>Volume</source> + <translation>Јачина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="108"/> + <source>Balance</source> + <translation>Баланс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="295"/> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Јачина: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="299"/> + <source>Balance: %1% right</source> + <translation>Баланс: %1% десно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="301"/> + <source>Balance: %1% left</source> + <translation>Баланс: %1% лијево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="303"/> + <source>Balance: center</source> + <translation>Баланс: центар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="313"/> + <source>Seek to: %1</source> + <translation>Иди на: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="243"/> + <source>Visualization Mode</source> + <translation>Визуелизације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="246"/> + <source>Analyzer</source> + <translation>Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/> + <source>Scope</source> + <translation>Опсег</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="248"/> + <source>Off</source> + <translation>Угаси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation>Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="258"/> + <source>Normal</source> + <translation>Нормално</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="259"/> + <source>Fire</source> + <translation>Ватра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="260"/> + <source>Vertical Lines</source> + <translation>Вертикалне линије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="261"/> + <source>Lines</source> + <translation>Линије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/> + <source>Bars</source> + <translation>Траке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Врхови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Фреквенција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Падање анализатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Најспорије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/> + <source>Slow</source> + <translation>Споро</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/> + <source>Medium</source> + <translation>Умјерено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> + <source>Fast</source> + <translation>Брзо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Најбрже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Падање врхова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> + <source>Background</source> + <translation>Позадина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> + <source>Transparent</source> + <translation>Прозирност</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="314"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/> + <source>View</source> + <translation>Приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> + <source>Audio</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/> + <source>Tools</source> + <translation>Алатке</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="55"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="181"/> + <source>&Copy Selection To</source> + <translation>&Копирај избор у</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="209"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Сортирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="259"/> + <source>By Title</source> + <translation>по наслову</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="263"/> + <source>By Album</source> + <translation>по албуму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="267"/> + <source>By Disc Number</source> + <translation>по броју диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="271"/> + <source>By Artist</source> + <translation>по извођачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="228"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="275"/> + <source>By Filename</source> + <translation>по имену фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="232"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="279"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>по путањи и имену</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="236"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> + <source>By Date</source> + <translation>по датуму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="287"/> + <source>By Track Number</source> + <translation>по броју нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="291"/> + <source>By File Creation Date</source> + <translation>по датуму фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="248"/> + <source>By Group</source> + <translation>по групи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Сортирај избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="299"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Измијешај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="301"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Обрни</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="311"/> + <source>Actions</source> + <translation>Радње</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="577"/> + <source>&New PlayList</source> + <translation>&нову листу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListBrowser</name> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> + <source>Playlist Browser</source> + <translation>Прегледач листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/> + <source>New</source> + <translation>Нова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="41"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelector</name> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="50"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Учитај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Сачувај као...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="53"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Обриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/> + <source>Rename Playlist</source> + <translation>Преименуј листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/> + <source>Playlist name:</source> + <translation>Име листе:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> + <source>Popup Information Settings</source> + <translation>Подешавање искачућих података</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> + <source>Template</source> + <translation>Шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> + <source>Insert</source> + <translation>Уметни</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> + <source>Show cover</source> + <translation>Прикажи омот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> + <source>Delay:</source> + <translation>Застој:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Уређивач поставки еквилајзера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> + <source>Preset</source> + <translation>Поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation>Ауто-поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Load</source> + <translation>Учитај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> + <source>Change Shortcut</source> + <translation>Измијени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedFactory</name> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> + <source>Skinned User Interface</source> + <translation>Корисничко сучеље са маском</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> + <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> + <translation>О Кумп корисничком сучељу са маском</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> + <source>Qmmp Skinned User Interface</source> + <translation>Кумп корисничко сучеље са маском</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> + <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> + <translation>Једноставно корисничко сучеље са подршком за Винамп-2.x/ИксММС маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> + <source>Written by: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутори: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> + <source>Artwork: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> + <translation>Умјетнички рад: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation>Маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation>Додај...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Освјежи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation>Приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Сакриј по затварању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation>Покрени скривено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation>Користи показиваче маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Фонтови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation>Плејер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Листа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation>Користи битмапски фонт ако је доступан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation>Прозирност</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation>Главни прозор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Разно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Приказ нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation>Протокол</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation>Уравнај бројеве нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> + <source>Show anchor</source> + <translation>Сидро</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/> + <source>Show playlists</source> + <translation>Листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/> + <source>Show popup information</source> + <translation>Искачући подаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/> + <source>Playlist separator:</source> + <translation>Раздвајач листи нумера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/> + <source>Show 'New Playlist' button</source> + <translation>Дугме „Нова листа нумера“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation>Избор фајлова маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/> + <source>Skin files</source> + <translation>Фајлови маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation>Неархивирана маска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/> + <source>Archived skin</source> + <translation>Архивирана маска</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="53"/> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation>Ауто-клизање наслова нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/> + <source>Transparent Background</source> + <translation>Прозирна позадина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="123"/> + <source>Buffering: %1%</source> + <translation>Баферовање: %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Визуелизација</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..c842591e4 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,1345 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>ActionManager</name> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>&Play</source> + <translation>&Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>&Pause</source> + <translation>П&аузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>&Previous</source> + <translation>П&ретходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>&Next</source> + <translation>&Следећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>&Play/Pause</source> + <translation>П&усти/паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> + <source>Space</source> + <translation>Размак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>&Jump to Track</source> + <translation>С&кочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation>Понављај &листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>&Repeat Track</source> + <translation>Понављај &нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+R</source> + <translation>Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <source>&Shuffle</source> + <translation>На&сумично</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> + <source>&No Playlist Advance</source> + <translation>&Без напредовања листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> + <source>&Stop After Selected</source> + <translation>&Заустави након избора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> + <source>&Clear Queue</source> + <translation>&Очисти ред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> + <source>Alt+Q</source> + <translation>Alt+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Show Playlist</source> + <translation>Прикажи листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> + <source>Alt+E</source> + <translation>Alt+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <source>Show Equalizer</source> + <translation>Прикажи еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> + <source>Alt+G</source> + <translation>Alt+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> + <source>Always on Top</source> + <translation>Увек на врху</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> + <source>Put on All Workspaces</source> + <translation>На свим површима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> + <source>Double Size</source> + <translation>Двострука величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> + <source>Meta+D</source> + <translation>Meta+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>Volume &+</source> + <translation>Јачина &+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>Volume &-</source> + <translation>Јачина &-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <source>&Mute</source> + <translation>Утиша&ј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <source>&Add File</source> + <translation>Додај &фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <source>&Add Directory</source> + <translation>Додај фас&циклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> + <source>&Add Url</source> + <translation>Додај Ур&л</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> + <source>U</source> + <translation>U</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> + <source>&Remove Selected</source> + <translation>Уклони &избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> + <source>&Remove All</source> + <translation>Уклони &све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation>Уклони &неизабрано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> + <source>Remove unavailable files</source> + <translation>Уклони недоступне фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> + <source>Remove duplicates</source> + <translation>Уклони дупликате</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>&Queue Toggle</source> + <translation>Стави у &ред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> + <source>Invert Selection</source> + <translation>Обрни избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> + <source>&Select None</source> + <translation>&Очисти избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> + <source>&Select All</source> + <translation>Изабери &све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>&View Track Details</source> + <translation>&Види детаље нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> + <source>Alt+I</source> + <translation>Alt+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <source>&New List</source> + <translation>&Нова листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <source>&Delete List</source> + <translation>&Обриши листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <source>&Load List</source> + <translation>&Учитај листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> + <source>O</source> + <translation>O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <source>&Save List</source> + <translation>&Сачувај листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> + <source>Shift+S</source> + <translation>Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> + <source>&Select Next Playlist</source> + <translation>Изабери сле&дећу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> + <source>&Select Previous Playlist</source> + <translation>Изабери &претходну</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> + <source>Ctrl+PgUp</source> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> + <source>&Show Playlists</source> + <translation>П&рикажи листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> + <source>P</source> + <translation>P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <source>&Group tracks</source> + <translation>&Групиши нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> + <source>Ctrl+G</source> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <source>&Settings</source> + <translation>По&дешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> + <source>Ctrl+P</source> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="95"/> + <source>&About</source> + <translation>&О програму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/> + <source>&About Qt</source> + <translation>&О Куту</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> + <source>&Exit</source> + <translation>&Напусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/> + <source>preset</source> + <translation>поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> + <source>&Load/Delete</source> + <translation>&Учитај/обриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/> + <source>&Save Preset</source> + <translation>&Сачувај поставку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation>&Сачувај ауто-учитану поставку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> + <source>&Import</source> + <translation>У&вези</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очисти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/> + <source>Saving Preset</source> + <translation>Спремање поставке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/> + <source>Preset name:</source> + <translation>Име поставке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/> + <source>preset #</source> + <translation>поставка еквилајзера #</translation> + </message> + <message> + <location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/> + <source>Import Preset</source> + <translation>Увоз поставке еквилајзера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/> + <source>Action</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> + <source>Change shortcut...</source> + <translation>Измени пречицу...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="55"/> + <source>Playback</source> + <translation>Пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="61"/> + <source>View</source> + <translation>Приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="67"/> + <source>Volume</source> + <translation>Јачина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="73"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="79"/> + <source>Misc</source> + <translation>Разно</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="58"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="62"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="65"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="68"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Следећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="74"/> + <source>Add file</source> + <translation>Додај фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="81"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="84"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="89"/> + <source>Repeat playlist</source> + <translation>Понављај листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="92"/> + <source>Shuffle</source> + <translation>Насумично</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="102"/> + <source>Volume</source> + <translation>Јачина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="108"/> + <source>Balance</source> + <translation>Баланс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="295"/> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Јачина: %1%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="299"/> + <source>Balance: %1% right</source> + <translation>Баланс: %1% десно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="301"/> + <source>Balance: %1% left</source> + <translation>Баланс: %1% лево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="303"/> + <source>Balance: center</source> + <translation>Баланс: центар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../display.cpp" line="313"/> + <source>Seek to: %1</source> + <translation>Иди на: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="243"/> + <source>Visualization Mode</source> + <translation>Визуелизације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="246"/> + <source>Analyzer</source> + <translation>Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/> + <source>Scope</source> + <translation>Опсег</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="248"/> + <source>Off</source> + <translation>Угаси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation>Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="258"/> + <source>Normal</source> + <translation>Нормално</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="259"/> + <source>Fire</source> + <translation>Ватра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="260"/> + <source>Vertical Lines</source> + <translation>Вертикалне линије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="261"/> + <source>Lines</source> + <translation>Линије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/> + <source>Bars</source> + <translation>Траке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Врхови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Фреквенција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Падање анализатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Најспорије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/> + <source>Slow</source> + <translation>Споро</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/> + <source>Medium</source> + <translation>Умерено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> + <source>Fast</source> + <translation>Брзо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Најбрже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Падање врхова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> + <source>Background</source> + <translation>Позадина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> + <source>Transparent</source> + <translation>Прозирност</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="314"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="377"/> + <source>View</source> + <translation>Приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="385"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="403"/> + <source>Audio</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="415"/> + <source>Tools</source> + <translation>Алатке</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="55"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="181"/> + <source>&Copy Selection To</source> + <translation>&Копирај избор у</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="209"/> + <source>Sort List</source> + <translation>Сортирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="212"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="259"/> + <source>By Title</source> + <translation>по наслову</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="216"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="263"/> + <source>By Album</source> + <translation>по албуму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="220"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="267"/> + <source>By Disc Number</source> + <translation>по броју диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="224"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="271"/> + <source>By Artist</source> + <translation>по извођачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="228"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="275"/> + <source>By Filename</source> + <translation>по имену фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="232"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="279"/> + <source>By Path + Filename</source> + <translation>по путањи и имену</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="236"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> + <source>By Date</source> + <translation>по датуму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="240"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="287"/> + <source>By Track Number</source> + <translation>по броју нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="244"/> + <location filename="../playlist.cpp" line="291"/> + <source>By File Creation Date</source> + <translation>по датуму фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="248"/> + <source>By Group</source> + <translation>по групи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="256"/> + <source>Sort Selection</source> + <translation>Сортирај избор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="299"/> + <source>Randomize List</source> + <translation>Измешај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="301"/> + <source>Reverse List</source> + <translation>Обрни</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="311"/> + <source>Actions</source> + <translation>Радње</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlist.cpp" line="577"/> + <source>&New PlayList</source> + <translation>&нову листу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListBrowser</name> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> + <source>Playlist Browser</source> + <translation>Прегледач листи нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/> + <source>New</source> + <translation>Нова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/> + <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="41"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListSelector</name> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="50"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Учитај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Сачувај као...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="53"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Обриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/> + <source>Rename Playlist</source> + <translation>Преименуј листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlistselector.cpp" line="125"/> + <source>Playlist name:</source> + <translation>Име листе:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> + <source>Popup Information Settings</source> + <translation>Подешавање искачућих података</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> + <source>Template</source> + <translation>Шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> + <source>Insert</source> + <translation>Уметни</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> + <source>Show cover</source> + <translation>Прикажи омот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> + <source>Delay:</source> + <translation>Застој:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Уређивач поставки еквилајзера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> + <source>Preset</source> + <translation>Поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> + <source>Auto-preset</source> + <translation>Ауто-поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Load</source> + <translation>Учитај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> + <source>Change Shortcut</source> + <translation>Измени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedFactory</name> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> + <source>Skinned User Interface</source> + <translation>Корисничко сучеље са маском</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> + <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> + <translation>О Кумп корисничком сучељу са маском</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> + <source>Qmmp Skinned User Interface</source> + <translation>Кумп корисничко сучеље са маском</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> + <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> + <translation>Једноставно корисничко сучеље са подршком за Винамп-2.x/ИксММС маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> + <source>Written by: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутори: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> + <source>Artwork: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> + <translation>Уметнички рад: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SkinnedSettings</name> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> + <source>Skins</source> + <translation>Маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> + <source>Add...</source> + <translation>Додај...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> + <source>View</source> + <translation>Приказ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> + <source>Hide on close</source> + <translation>Сакриј по затварању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> + <source>Start hidden</source> + <translation>Покрени скривено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> + <source>Use skin cursors</source> + <translation>Користи показиваче маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Фонтови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/> + <source>Player:</source> + <translation>Плејер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/> + <source>Playlist:</source> + <translation>Листа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/> + <source>Use bitmap font if available</source> + <translation>Користи битмапски фонт ако је доступан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/> + <source>Transparency</source> + <translation>Прозирност</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/> + <source>Main window</source> + <translation>Главни прозор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/> + <source>Equalizer</source> + <translation>Еквилајзер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Разно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Приказ нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/> + <source>Show protocol</source> + <translation>Протокол</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="373"/> + <source>Align song numbers</source> + <translation>Уравнај бројеве нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="380"/> + <source>Show anchor</source> + <translation>Сидро</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="387"/> + <source>Show playlists</source> + <translation>Листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="394"/> + <source>Show popup information</source> + <translation>Искачући подаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="406"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="430"/> + <source>Playlist separator:</source> + <translation>Раздвајач листи нумера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="468"/> + <source>Show 'New Playlist' button</source> + <translation>Дугме „Нова листа нумера“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="101"/> + <source>Select Skin Files</source> + <translation>Избор фајлова маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="102"/> + <source>Skin files</source> + <translation>Фајлови маске</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="150"/> + <source>Unarchived skin</source> + <translation>Неархивирана маска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="181"/> + <source>Archived skin</source> + <translation>Архивирана маска</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="53"/> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation>Ауто-клизање наслова нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/> + <source>Transparent Background</source> + <translation>Прозирна позадина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../textscroller.cpp" line="123"/> + <source>Buffering: %1%</source> + <translation>Баферовање: %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Визуелизација</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc b/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc index 100305cf2..b173787cb 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>skinned_plugin_es.qm</file> <file>skinned_plugin_he.qm</file> <file>skinned_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>skinned_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>skinned_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro b/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro index 65b3761ac..935d4982e 100644 --- a/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/analyzer.pro @@ -39,7 +39,9 @@ TRANSLATIONS = translations/analyzer_plugin_cs.ts \ translations/analyzer_plugin_lt.ts \ translations/analyzer_plugin_nl.ts \ translations/analyzer_plugin_ja.ts \ - translations/analyzer_plugin_es.ts + translations/analyzer_plugin_es.ts \ + translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts \ + translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix{ diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..4e1c32f79 --- /dev/null +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,171 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>Analyzer</name> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="47"/> + <source>Qmmp Analyzer</source> + <translation>Кумп Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="364"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Врхови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="367"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Фреквенција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="370"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="371"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="372"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="373"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="380"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Падање анализатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="383"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="397"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Најспорије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="384"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="398"/> + <source>Slow</source> + <translation>Споро</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="385"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="399"/> + <source>Medium</source> + <translation>Умјерено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="386"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="400"/> + <source>Fast</source> + <translation>Брзо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="387"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="401"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Најбрже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="394"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Падање врхова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Цио екран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ColorWidget</name> + <message> + <location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/> + <source>Select Color</source> + <translation>Изабери боју</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Analyzer Plugin Settings</source> + <translation>Поставке анализатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Cells size:</source> + <translation>Величина ћелија:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/> + <source>Colors</source> + <translation>Боје</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> + <source>Peaks:</source> + <translation>Врхови:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> + <source>Analyzer #1:</source> + <translation>Анализатор #1:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/> + <source>Background:</source> + <translation>Позадина:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/> + <source>Analyzer #2:</source> + <translation>Анализатор #2:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/> + <source>Analyzer #3:</source> + <translation>Анализатор #3:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualAnalyzerFactory</name> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Analyzer Plugin</source> + <translation>Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Analyzer Visual Plugin</source> + <translation>О визуелном анализатору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source> + <translation>Кумп визелни анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..e139cd47c --- /dev/null +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,171 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>Analyzer</name> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="47"/> + <source>Qmmp Analyzer</source> + <translation>Кумп Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="364"/> + <source>Peaks</source> + <translation>Врхови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="367"/> + <source>Refresh Rate</source> + <translation>Фреквенција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="370"/> + <source>50 fps</source> + <translation>50 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="371"/> + <source>25 fps</source> + <translation>25 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="372"/> + <source>10 fps</source> + <translation>10 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="373"/> + <source>5 fps</source> + <translation>5 fps</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="380"/> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation>Падање анализатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="383"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="397"/> + <source>Slowest</source> + <translation>Најспорије</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="384"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="398"/> + <source>Slow</source> + <translation>Споро</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="385"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="399"/> + <source>Medium</source> + <translation>Умерено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="386"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="400"/> + <source>Fast</source> + <translation>Брзо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="387"/> + <location filename="../analyzer.cpp" line="401"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Најбрже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="394"/> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation>Падање врхова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Цео екран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ColorWidget</name> + <message> + <location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/> + <source>Select Color</source> + <translation>Изабери боју</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Analyzer Plugin Settings</source> + <translation>Поставке анализатора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Cells size:</source> + <translation>Величина ћелија:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/> + <source>Colors</source> + <translation>Боје</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> + <source>Peaks:</source> + <translation>Врхови:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> + <source>Analyzer #1:</source> + <translation>Анализатор #1:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/> + <source>Background:</source> + <translation>Позадина:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/> + <source>Analyzer #2:</source> + <translation>Анализатор #2:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/> + <source>Analyzer #3:</source> + <translation>Анализатор #3:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualAnalyzerFactory</name> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Analyzer Plugin</source> + <translation>Анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Analyzer Visual Plugin</source> + <translation>О визуелном анализатору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source> + <translation>Кумп визелни анализатор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc index 9b3e3e99e..394838e7a 100644 --- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>analyzer_plugin_es.qm</file> <file>analyzer_plugin_he.qm</file> <file>analyzer_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>analyzer_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>analyzer_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro b/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro index 80c7de121..be61693f2 100644 --- a/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro +++ b/src/plugins/Visual/projectm/projectm.pro @@ -36,7 +36,9 @@ TRANSLATIONS = translations/projectm_plugin_cs.ts \ translations/projectm_plugin_lt.ts \ translations/projectm_plugin_nl.ts \ translations/projectm_plugin_ja.ts \ - translations/projectm_plugin_es.ts + translations/projectm_plugin_es.ts \ + translations/projectm_plugin_sr_BA.ts \ + translations/projectm_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..a77719a0a --- /dev/null +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,128 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>ProjectMPlugin</name> + <message> + <location filename="../projectmplugin.cpp" line="39"/> + <source>ProjectM</source> + <translation>ПројектМ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectMWidget</name> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Помоћ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/> + <source>&Show Song Title</source> + <translation>Прикажи &наслов нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/> + <source>F2</source> + <translation>F2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/> + <source>&Show Preset Name</source> + <translation>Прикажи &име поставке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/> + <source>&Next Preset</source> + <translation>&Сљедећа поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/> + <source>&Previous Preset</source> + <translation>П&ретходна поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/> + <source>P</source> + <translation>P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/> + <source>&Random Preset</source> + <translation>Н&асумична поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/> + <source>&Lock Preset</source> + <translation>&Закључај поставку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/> + <source>L</source> + <translation>L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/> + <source>&Fullscreen</source> + <translation>&Цио екран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualProjectMFactory</name> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/> + <source>ProjectM</source> + <translation>ПројектМ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ProjectM Visual Plugin</source> + <translation>О ПројектМ визуелизатору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source> + <translation>Кумп ПројектМ визуелни прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin adds projectM visualization</source> + <translation>Овај прикључак даје ПројектМ визуелизације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on llibrojectM-qt library</source> + <translation>Заснован на llibrojectM-qt библиотеци</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..447c2e58b --- /dev/null +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,128 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>ProjectMPlugin</name> + <message> + <location filename="../projectmplugin.cpp" line="39"/> + <source>ProjectM</source> + <translation>ПројектМ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectMWidget</name> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Помоћ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="134"/> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/> + <source>&Show Song Title</source> + <translation>Прикажи &наслов нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="135"/> + <source>F2</source> + <translation>F2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/> + <source>&Show Preset Name</source> + <translation>Прикажи &име поставке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="136"/> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/> + <source>&Next Preset</source> + <translation>&Следећа поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="138"/> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/> + <source>&Previous Preset</source> + <translation>П&ретходна поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="139"/> + <source>P</source> + <translation>P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/> + <source>&Random Preset</source> + <translation>Н&асумична поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="140"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/> + <source>&Lock Preset</source> + <translation>&Закључај поставку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="141"/> + <source>L</source> + <translation>L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/> + <source>&Fullscreen</source> + <translation>&Цео екран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../projectmwidget.cpp" line="143"/> + <source>F</source> + <translation>F</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualProjectMFactory</name> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/> + <source>ProjectM</source> + <translation>ПројектМ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ProjectM Visual Plugin</source> + <translation>О ПројектМ визуелизатору</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source> + <translation>Кумп ПројектМ визуелни прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin adds projectM visualization</source> + <translation>Овај прикључак даје ПројектМ визуелизације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on llibrojectM-qt library</source> + <translation>Заснован на llibrojectM-qt библиотеци</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc index 90449bb5f..cc6cb33af 100644 --- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>projectm_plugin_es.qm</file> <file>projectm_plugin_he.qm</file> <file>projectm_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>projectm_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>projectm_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> |
