diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts | 980 |
1 files changed, 0 insertions, 980 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts index 9c5e953cc..be8e4d2a6 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts @@ -2,378 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="it"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Qmmp</source> - <translation type="obsolete">Informazioni su Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> - <source>License Agreement</source> - <translation type="obsolete">Contratto di licenza</translation> - </message> - <message> - <source>Authors</source> - <translation type="obsolete">Autori</translation> - </message> - <message> - <source>Thanks To</source> - <translation type="obsolete">Ringraziamenti</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/authors_it.txt</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/thanks_it.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <source>Version:</source> - <translation type="obsolete">Versione: </translation> - </message> - <message> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:txt/description_it.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Input plugins:</source> - <translation type="obsolete">Moduli d'entrata: </translation> - </message> - <message> - <source>Output plugins:</source> - <translation type="obsolete">Moduli d'uscita : </translation> - </message> - <message> - <source>Visual plugins:</source> - <translation type="obsolete">Moduli di visualizzazione: </translation> - </message> - <message> - <source>Effect plugins:</source> - <translation type="obsolete">Мoduli per gli effetti: </translation> - </message> - <message> - <source>General plugins:</source> - <translation type="obsolete">Moduli generali: </translation> - </message> - <message> - <source>Translators</source> - <translation type="obsolete">Traduttori</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/translators_it.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <source>&Play</source> - <translation type="obsolete">&Esegui</translation> - </message> - <message> - <source>X</source> - <translation type="obsolete">X</translation> - </message> - <message> - <source>&Pause</source> - <translation type="obsolete">&Pausa</translation> - </message> - <message> - <source>C</source> - <translation type="obsolete">C</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop</source> - <translation type="obsolete">&Arresta</translation> - </message> - <message> - <source>V</source> - <translation type="obsolete">V</translation> - </message> - <message> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Precedente</translation> - </message> - <message> - <source>Z</source> - <translation type="obsolete">Z</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Successivo</translation> - </message> - <message> - <source>B</source> - <translation type="obsolete">B</translation> - </message> - <message> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="obsolete">&Esegui / Pausa</translation> - </message> - <message> - <source>Space</source> - <translation type="obsolete">Spazio</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Ripeti lista brani</translation> - </message> - <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">R</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="obsolete">&Ripeti brano</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="obsolete">&Ordine casuale</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <translation type="obsolete">S</translation> - </message> - <message> - <source>&Add File</source> - <translation type="obsolete">&Aggiungi brani</translation> - </message> - <message> - <source>F</source> - <translation type="obsolete">F</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="obsolete">&Aggiungi cartelle</translation> - </message> - <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Url</source> - <translation type="obsolete">&Aggiungi URL</translation> - </message> - <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">U</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="obsolete">&Elimina la selezione</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation type="obsolete">Canc</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove All</source> - <translation type="obsolete">&Elimina tutto</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="obsolete">&Elimina i non selezionati</translation> - </message> - <message> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi files non disponibili</translation> - </message> - <message> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="obsolete">Rimuovi duplicati</translation> - </message> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="obsolete">Inverti la selezione</translation> - </message> - <message> - <source>&Select None</source> - <translation type="obsolete">&Non scegliere alcun brano</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation type="obsolete">&Seleziona tutto</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="obsolete">&Dettagli della traccia</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+I</source> - <translation type="obsolete">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <source>&New List</source> - <translation type="obsolete">&Nuova lista</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete List</source> - <translation type="obsolete">&Cancella lista</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <source>&Load List</source> - <translation type="obsolete">&Carica lista</translation> - </message> - <message> - <source>O</source> - <translation type="obsolete">O</translation> - </message> - <message> - <source>&Save List</source> - <translation type="obsolete">&Salva lista</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+S</source> - <translation type="obsolete">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Seleziona la successiva lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Seleziona la rpecedente lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <source>P</source> - <translation type="obsolete">P</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="obsolete">&Configurazione</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Informazioni</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt</source> - <translation type="obsolete">&Informazioni su Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Exit</source> - <translation type="obsolete">&Esci</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Errore</translation> - </message> - <message> - <source>Enter URL to add</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi un URL</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Aggiungi</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annulla</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> @@ -482,26 +110,6 @@ <translation>Configurazione di Qmmp</translation> </message> <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Temi</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Caratteri</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Player: </translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Lista brani : </translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>...</source> <translation>...</translation> @@ -541,10 +149,6 @@ <translation>Informazioni</translation> </message> <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Aspetto</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista dei brani</translation> @@ -565,14 +169,6 @@ <translation>uscita a 16 bit</translation> </message> <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/> <source>Connectivity</source> <translation>Connettività</translation> @@ -609,30 +205,6 @@ <translation>Normalizzazione</translation> </message> <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Varie</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> <source>Replay Gain mode:</source> <translation>Metodo di normalizzazione</translation> @@ -679,14 +251,6 @@ <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation> </message> <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/> <source>Cover Image Retrieve</source> <translation>Trova immagine copertina</translation> @@ -771,42 +335,6 @@ <source>Convert %20 to blanks</source> <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Aspetto</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparenza</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Finestra principale</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation> - </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> @@ -890,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <source>preset</source> - <translation type="obsolete">Impostazione</translation> - </message> - <message> - <source>&Load/Delete</source> - <translation type="obsolete">&Carica/Elimina</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Preset</source> - <translation type="obsolete">&Salva preimpostazione</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="obsolete">&Salvare preimpostazioni caricate automaticamente</translation> - </message> - <message> - <source>&Clear</source> - <translation type="obsolete">&Cancella</translation> - </message> - <message> - <source>Saving Preset</source> - <translation type="obsolete">Salvataggio preimpostazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Preset name:</source> - <translation type="obsolete">Nome delle preimpostazioni: </translation> - </message> - <message> - <source>preset #</source> - <translation type="obsolete">Preimpostazione #</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation type="obsolete">&Importa</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation> - </message> - <message> - <source>Import Preset</source> - <translation type="obsolete">Importa preimpostazione</translation> - </message> -</context> -<context> <name>JumpToTrackDialog</name> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> @@ -988,273 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Brano precedente</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation type="obsolete">Esegui</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation type="obsolete">Sospendi</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Ferma</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Brano successivo</translation> - </message> - <message> - <source>Add file</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi brani</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Lista brani</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat playlist</source> - <translation type="obsolete">Ripeti la lista brani</translation> - </message> - <message> - <source>Shuffle</source> - <translation type="obsolete">Ordine casuale</translation> - </message> - <message> - <source>Volume</source> - <translation type="obsolete">Volume</translation> - </message> - <message> - <source>Balance</source> - <translation type="obsolete">Bilanciamento</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <source>Visualization Mode</source> - <translation type="obsolete">Modo visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer</source> - <translation type="obsolete">Analizzatore</translation> - </message> - <message> - <source>Scope</source> - <translation type="obsolete">Oscilloscopio</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Chiudi</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="obsolete">Modo analizzatore</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normale</translation> - </message> - <message> - <source>Fire</source> - <translation type="obsolete">Fuoco</translation> - </message> - <message> - <source>Vertical Lines</source> - <translation type="obsolete">Linee verticali</translation> - </message> - <message> - <source>Lines</source> - <translation type="obsolete">Linee</translation> - </message> - <message> - <source>Bars</source> - <translation type="obsolete">Barre</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks</source> - <translation type="obsolete">Picchi</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh Rate</source> - <translation type="obsolete">Velocità di aggiornamento</translation> - </message> - <message> - <source>50 fps</source> - <translation type="obsolete">50 fps</translation> - </message> - <message> - <source>25 fps</source> - <translation type="obsolete">25 fps</translation> - </message> - <message> - <source>10 fps</source> - <translation type="obsolete">10 fps</translation> - </message> - <message> - <source>5 fps</source> - <translation type="obsolete">5 fps</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="obsolete">Ricaduta analizzatore</translation> - </message> - <message> - <source>Slowest</source> - <translation type="obsolete">Molto lenta</translation> - </message> - <message> - <source>Slow</source> - <translation type="obsolete">Lenta</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Media</translation> - </message> - <message> - <source>Fast</source> - <translation type="obsolete">Rapida</translation> - </message> - <message> - <source>Fastest</source> - <translation type="obsolete">Molto veloce</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="obsolete">Ricadua picchi</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">Sfondo</translation> - </message> - <message> - <source>Transparent</source> - <translation type="obsolete">Transparente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation> - </message> - <message> - <source>&Jump To File</source> - <translation type="obsolete">&Vai al brano</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Brani della lista</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation type="obsolete">Strumenti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <source>Sort List</source> - <translation type="obsolete">Riordina la lista</translation> - </message> - <message> - <source>By Title</source> - <translation type="obsolete">Per titolo</translation> - </message> - <message> - <source>By Album</source> - <translation type="obsolete">Per album</translation> - </message> - <message> - <source>By Artist</source> - <translation type="obsolete">PEr interprete</translation> - </message> - <message> - <source>By Filename</source> - <translation type="obsolete">Per titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <source>By Path + Filename</source> - <translation type="obsolete">per percorso più titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <source>By Date</source> - <translation type="obsolete">Per data</translation> - </message> - <message> - <source>Sort Selection</source> - <translation type="obsolete">Riordina la selezione</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize List</source> - <translation type="obsolete">Mescola i brnai della lista</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse List</source> - <translation type="obsolete">Inverti la lista</translation> - </message> - <message> - <source>By Track Number</source> - <translation type="obsolete">Per numero di traccia</translation> - </message> - <message> - <source>Actions</source> - <translation type="obsolete">Azioni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="obsolete">Esplora lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nuova</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Elimina</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Rinomina</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PlayListManager</name> <message> <location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/> @@ -1264,186 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <source>&Load</source> - <translation type="obsolete">&Carica</translation> - </message> - <message> - <source>&Save As...</source> - <translation type="obsolete">&Salva come</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Rinomina</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Elimina</translation> - </message> - <message> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="obsolete">Rinomina lista brani</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="obsolete">Nome della lista brani:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="obsolete">Popup delle impostazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Show cover</source> - <translation type="obsolete">Mostra copertina</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency:</source> - <translation type="obsolete">Trasparenza:</translation> - </message> - <message> - <source>Delay:</source> - <translation type="obsolete">Ritardo:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Cover size:</source> - <translation type="obsolete">Dimensione copertina:</translation> - </message> - <message> - <source>Template</source> - <translation type="obsolete">Modello</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Azzera</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation type="obsolete">Inserisci</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Interprete</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Titolo</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Traccia n°</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Genere</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Commento</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Compositore</translation> - </message> - <message> - <source>Duration</source> - <translation type="obsolete">Durata</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Disco n°</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Nome file</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Percorso file</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Anno</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Condizione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <source>Preset Editor</source> - <translation type="obsolete">Editor delle impostazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Load</source> - <translation type="obsolete">Carica</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Elimina</translation> - </message> - <message> - <source>Preset</source> - <translation type="obsolete">Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-preset</source> - <translation type="obsolete">Impostazioni automatiche</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opzioni: </translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation> - </message> -</context> -<context> <name>QtFileDialogFactory</name> <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> @@ -1618,13 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="obsolete">Scorrimento automatico del titolo del brano</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UiHelper</name> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> @@ -1658,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">Salva lista di brani</translation> </message> </context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation> - </message> -</context> </TS> |
