diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts | 1196 |
1 files changed, 1168 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts index fd04a4668..f00647539 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts @@ -2,31 +2,774 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="tr_TR"> <context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <source>About Qmmp</source> + <translation type="obsolete">Qmmp Hakkında</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">Hakkında</translation> + </message> + <message> + <source>License Agreement</source> + <translation type="obsolete">Lisans Anlaşması</translation> + </message> + <message> + <source>Authors</source> + <translation type="obsolete">Yazarlar</translation> + </message> + <message> + <source>Thanks To</source> + <translation type="obsolete">Teşekkürler</translation> + </message> + <message> + <source>:/txt/authors_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:/txt/authors_tr.txt</translation> + </message> + <message> + <source>:/txt/thanks_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:/txt/thanks_tr.txt</translation> + </message> + <message> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation type="obsolete">Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcısı (Qmmp)</translation> + </message> + <message> + <source>Version:</source> + <translation type="obsolete">Sürüm:</translation> + </message> + <message> + <source>:txt/description_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:txt/description_tr.txt</translation> + </message> + <message> + <source>Input plugins:</source> + <translation type="obsolete">Girdi eklentileri:</translation> + </message> + <message> + <source>Output plugins:</source> + <translation type="obsolete">Çıktı eklentileri:</translation> + </message> + <message> + <source>Visual plugins:</source> + <translation type="obsolete">Görsel eklentiler:</translation> + </message> + <message> + <source>Effect plugins:</source> + <translation type="obsolete">Efekt eklentileri:</translation> + </message> + <message> + <source>General plugins:</source> + <translation type="obsolete">Genel eklentiler:</translation> + </message> + <message> + <source>Translators</source> + <translation type="obsolete">Çevirmenler</translation> + </message> + <message> + <source>:/txt/translators_en.txt</source> + <translation type="obsolete">:/txt/translators_tr.txt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ActionManager</name> + <message> + <source>&Play</source> + <translation type="obsolete">&Çal</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="obsolete">X</translation> + </message> + <message> + <source>&Pause</source> + <translation type="obsolete">&Duraklat</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="obsolete">C</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop</source> + <translation type="obsolete">&Durdur</translation> + </message> + <message> + <source>V</source> + <translation type="obsolete">V</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous</source> + <translation type="obsolete">&Önceki</translation> + </message> + <message> + <source>Z</source> + <translation type="obsolete">Z</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation type="obsolete">&Sonraki</translation> + </message> + <message> + <source>B</source> + <translation type="obsolete">B</translation> + </message> + <message> + <source>&Play/Pause</source> + <translation type="obsolete">&Oynat/Duraklat</translation> + </message> + <message> + <source>Space</source> + <translation type="obsolete">Boşluk</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>&Repeat Playlist</source> + <translation type="obsolete">&Çalma Listesini Yinele</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>&Repeat Track</source> + <translation type="obsolete">&Parçayı Yinele</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+R</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> + </message> + <message> + <source>&Shuffle</source> + <translation type="obsolete">&Rastgele</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>&Add File</source> + <translation type="obsolete">&Dosya Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>F</source> + <translation type="obsolete">F</translation> + </message> + <message> + <source>&Add Directory</source> + <translation type="obsolete">&Dizin Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation type="obsolete">D</translation> + </message> + <message> + <source>&Add Url</source> + <translation type="obsolete">&Url Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation type="obsolete">U</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove Selected</source> + <translation type="obsolete">&Seçileni Kaldır</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation type="obsolete">Del</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove All</source> + <translation type="obsolete">&Hepsini Kaldır</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove Unselected</source> + <translation type="obsolete">&Seçilmemişleri Kaldır</translation> + </message> + <message> + <source>Q</source> + <translation type="obsolete">Q</translation> + </message> + <message> + <source>Invert Selection</source> + <translation type="obsolete">Seçimi Tersine Çevir</translation> + </message> + <message> + <source>&Select None</source> + <translation type="obsolete">&Hiçbirini Seçme</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation type="obsolete">&Tümünü Seç</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+A</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <source>&View Track Details</source> + <translation type="obsolete">&Parça Detaylarını Göster</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+I</source> + <translation type="obsolete">Alt+I</translation> + </message> + <message> + <source>&New List</source> + <translation type="obsolete">&Yeni Liste</translation> + </message> + <message> + <source>&Load List</source> + <translation type="obsolete">&Liste Yükle</translation> + </message> + <message> + <source>O</source> + <translation type="obsolete">O</translation> + </message> + <message> + <source>&Save List</source> + <translation type="obsolete">&Listeyi Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>Shift+S</source> + <translation type="obsolete">Shift+S</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation type="obsolete">&Ayarlar</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <source>&About</source> + <translation type="obsolete">&Hakkında</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt</source> + <translation type="obsolete">&Qt Hakkında</translation> + </message> + <message> + <source>&Exit</source> + <translation type="obsolete">&Çıkış</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="obsolete">Hata</translation> + </message> + <message> + <source>Enter URL to add</source> + <translation type="obsolete">Eklenecek URL girin</translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="obsolete">&Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&İptal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BuiltinCommandLineOption</name> + <message> + <source>Skip forward in playlist</source> + <translation type="obsolete">İleri atla</translation> + </message> + <message> + <source>Skip backwards in playlist</source> + <translation type="obsolete">Geri atla</translation> + </message> + <message> + <source>Start playing current song</source> + <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation> + </message> + <message> + <source>Don't clear the playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation> + </message> + <message> + <source>Pause current song</source> + <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation> + </message> + <message> + <source>Pause if playing, play otherwise</source> + <translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation> + </message> + <message> + <source>Stop current song</source> + <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation> + </message> + <message> + <source>Display Jump to File dialog</source> + <translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation> + </message> + <message> + <source>Show/hide application</source> + <translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add File dialog</source> + <translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation> + </message> + <message> + <source>Display Add Directory dialog</source> + <translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> + <source>Description</source> + <translation>Açıklama</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/> + <source>Filename</source> + <translation>Dosya adı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> + <source>Artist</source> + <translation>Sanatçı</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/> + <source>Album</source> + <translation>Albüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/> + <source>Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/> + <source>Transports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/> + <source>Decoders</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/> + <source>Engines</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/> + <source>Title</source> + <translation>Başlık</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/> + <source>Track number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/> + <source>Disc number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/> + <source>Condition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/> + <source>Genre</source> + <translation>Tarz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/> + <source>Composer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/> + <source>File name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> + <source>File path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/> + <source>Year</source> + <translation>Yıl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/> + <source>Comment</source> + <translation>Yorum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Qmmp Ayarları</translation> + </message> + <message> + <source>Skins</source> + <translation type="obsolete">Kabuklar</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation type="obsolete">Fontlar</translation> + </message> + <message> + <source>Player:</source> + <translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist:</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="obsolete">???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Veri bilgisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/> + <source>Song Display</source> + <translation>Şarkı Göstergesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Başlık formatı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Tercihler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/> + <source>Information</source> + <translation>Bilgi</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation type="obsolete">Görünüm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Çalma Listesi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Eklentiler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Gelişmiş</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> + <source>16-bit output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Archived skin</source> + <translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation> + </message> + <message> + <source>Unarchived skin</source> + <translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Bağlanırlık</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Görsellik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/> + <source>Effects</source> + <translation>Efektler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/> + <source>General</source> + <translation>Genel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/> + <source>File Dialog</source> + <translation>Dosya Diyaloğu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/> + <source>Audio</source> + <translation>Ses</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show song numbers</source> + <translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/> + <source>Preamp:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/> + <source>dB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/> + <source>Default gain:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/> + <source>Output:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation> + </message> + <message> + <source>Hide on close</source> + <translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation> + </message> + <message> + <source>Start hidden</source> + <translation type="obsolete">Gizli başlat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/> + <source>Include files:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/> + <source>Playback</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/> + <source>User Interface</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Vekil sunucu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Vekil sunucu adı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Vekil sunucu portu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Vekil sunucu parolası:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Alt çizgileri boşluğa çevir</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>%20 yi boşluğa çevir</translation> + </message> + <message> + <source>Select Skin Files</source> + <translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation> + </message> + <message> + <source>Skin files</source> + <translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation> + </message> + <message> + <source>Add...</source> + <translation type="obsolete">Ekle...</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="obsolete">Yenile</translation> + </message> + <message> + <source>Show protocol</source> + <translation type="obsolete">Protokolü göster</translation> + </message> + <message> + <source>Transparency</source> + <translation type="obsolete">Transparanlık</translation> + </message> + <message> + <source>Main window</source> + <translation type="obsolete">Ana pencere</translation> + </message> + <message> + <source>0</source> + <translation type="obsolete">0</translation> + </message> + <message> + <source>Equalizer</source> + <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DetailsDialog</name> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Başlık</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="105"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sanatçı</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Albüm</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yorum</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tarz</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/> @@ -36,7 +779,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yıl</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/> @@ -61,7 +804,7 @@ <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/> @@ -79,43 +822,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> + <name>EqWidget</name> + <message> + <source>preset</source> + <translation type="obsolete">tanımlanmış ayar</translation> + </message> + <message> + <source>&Load/Delete</source> + <translation type="obsolete">&Yükle/Sil</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Preset</source> + <translation type="obsolete">Tanımlanmış &Ayarları Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Auto-load Preset</source> + <translation type="obsolete">&Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>&Clear</source> + <translation type="obsolete">&Temizle</translation> + </message> + <message> + <source>Saving Preset</source> + <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation> + </message> + <message> + <source>Preset name:</source> + <translation type="obsolete">Tanımlanmış ayar adı:</translation> + </message> + <message> + <source>preset #</source> + <translation type="obsolete">tanımlanmış ayar #</translation> + </message> + <message> + <source>&Import</source> + <translation type="obsolete">&İçe Aktar</translation> + </message> + <message> + <source>Equalizer</source> + <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation> + </message> + <message> + <source>Import Preset</source> + <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarları Al</translation> + </message> +</context> +<context> <name>JumpToTrackDialog</name> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Parçaya Git</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Filtre</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kuyruk</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yenile</translation> </message> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Git</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">J</translation> </message> <message> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> @@ -126,7 +916,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/> <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/> <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kuyrukta Değil</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainDisplay</name> + <message> + <source>Previous</source> + <translation type="obsolete">Önceki</translation> + </message> + <message> + <source>Play</source> + <translation type="obsolete">Oynat</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation type="obsolete">Duraklat</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="obsolete">Durdur</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation type="obsolete">Sonraki</translation> + </message> + <message> + <source>Add file</source> + <translation type="obsolete">Dosya ekle</translation> + </message> + <message> + <source>Equalizer</source> + <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesini Yinele</translation> + </message> + <message> + <source>Shuffle</source> + <translation type="obsolete">Rastgele</translation> + </message> + <message> + <source>Volume</source> + <translation type="obsolete">Ses</translation> + </message> + <message> + <source>Balance</source> + <translation type="obsolete">Denge</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainVisual</name> + <message> + <source>Visualization Mode</source> + <translation type="obsolete">Görselleştirme Modu</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer</source> + <translation type="obsolete">Çözümleyici</translation> + </message> + <message> + <source>Scope</source> + <translation type="obsolete">Kapsam</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer Mode</source> + <translation type="obsolete">Çözümleyici Modu</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="obsolete">Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Fire</source> + <translation type="obsolete">Ateş</translation> + </message> + <message> + <source>Vertical Lines</source> + <translation type="obsolete">Dikey Satırlar</translation> + </message> + <message> + <source>Lines</source> + <translation type="obsolete">Satırlar</translation> + </message> + <message> + <source>Bars</source> + <translation type="obsolete">Çubuklar</translation> + </message> + <message> + <source>Peaks</source> + <translation type="obsolete">Tepeler</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh Rate</source> + <translation type="obsolete">Tazeleme Oranı</translation> + </message> + <message> + <source>50 fps</source> + <translation type="obsolete">50 fps</translation> + </message> + <message> + <source>25 fps</source> + <translation type="obsolete">25 fps</translation> + </message> + <message> + <source>10 fps</source> + <translation type="obsolete">10 fps</translation> + </message> + <message> + <source>5 fps</source> + <translation type="obsolete">5 fps</translation> + </message> + <message> + <source>Analyzer Falloff</source> + <translation type="obsolete">Çözümleyici Düşüşü</translation> + </message> + <message> + <source>Slowest</source> + <translation type="obsolete">En yavaş</translation> + </message> + <message> + <source>Slow</source> + <translation type="obsolete">Yavaş</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation type="obsolete">Orta</translation> + </message> + <message> + <source>Fast</source> + <translation type="obsolete">Hızlı</translation> + </message> + <message> + <source>Fastest</source> + <translation type="obsolete">En hızlı</translation> + </message> + <message> + <source>Peaks Falloff</source> + <translation type="obsolete">Tepe Düşüşü</translation> + </message> + <message> + <source>Background</source> + <translation type="obsolete">Arkaplan</translation> + </message> + <message> + <source>Transparent</source> + <translation type="obsolete">Transparan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> + </message> + <message> + <source>&Jump To File</source> + <translation type="obsolete">&Parçaya Git</translation> + </message> + <message> + <source>J</source> + <translation type="obsolete">J</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation> + </message> + <message> + <source>Open Playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Save Playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist Files</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation> + </message> + <message> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> + </message> + <message> + <source>Tools</source> + <translation type="obsolete">Araçlar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayList</name> + <message> + <source>Sort List</source> + <translation type="obsolete">Listeyi Sınıflandır</translation> + </message> + <message> + <source>By Title</source> + <translation type="obsolete">Başlığa Göre</translation> + </message> + <message> + <source>By Filename</source> + <translation type="obsolete">Dosya Adına Göre</translation> + </message> + <message> + <source>By Path + Filename</source> + <translation type="obsolete">Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation> + </message> + <message> + <source>By Date</source> + <translation type="obsolete">Tarihe Göre</translation> + </message> + <message> + <source>Sort Selection</source> + <translation type="obsolete">Seçilenleri Sınıflandır</translation> + </message> + <message> + <source>Randomize List</source> + <translation type="obsolete">Rastgele Listele</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse List</source> + <translation type="obsolete">Listeyi Ters Çevir</translation> + </message> + <message> + <source>By Track Number</source> + <translation type="obsolete">Parça Numarasına Göre</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist</source> + <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation> + </message> + <message> + <source>Actions</source> + <translation type="obsolete">Eylemler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListBrowser</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Sil</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> </context> <context> @@ -135,7 +1180,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/> <location filename="../playlistmanager.cpp" line="384"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupSettings</name> + <message> + <source>Artist</source> + <translation type="obsolete">Sanatçı</translation> + </message> + <message> + <source>Album</source> + <translation type="obsolete">Albüm</translation> + </message> + <message> + <source>Title</source> + <translation type="obsolete">Başlık</translation> + </message> + <message> + <source>Genre</source> + <translation type="obsolete">Tarz</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="obsolete">Yorum</translation> + </message> + <message> + <source>Year</source> + <translation type="obsolete">Yıl</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <source>Preset Editor</source> + <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Yükle</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Sil</translation> + </message> + <message> + <source>Preset</source> + <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar</translation> + </message> + <message> + <source>Auto-preset</source> + <translation type="obsolete">Ayarları Otomatik Tanımla</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMMPStarter</name> + <message> + <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> + <translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation> + </message> + <message> + <source>Options:</source> + <translation type="obsolete">Seçenekler:</translation> + </message> + <message> + <source>Print version number and exit</source> + <translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation> + </message> + <message> + <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> + <translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation> + </message> + <message> + <source>Display this text and exit</source> + <translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation> + </message> + <message> + <source>QMMP version:</source> + <translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation> + </message> + <message> + <source>Qt version:</source> + <translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation> </message> </context> <context> @@ -240,17 +1366,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sanatçı</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Albüm</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Başlık</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/> @@ -265,12 +1391,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tarz</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yorum</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/> @@ -300,7 +1426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yıl</translation> </message> <message> <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/> @@ -309,37 +1435,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> + <name>TextScroller</name> + <message> + <source>Autoscroll Songname</source> + <translation type="obsolete">Şarkı Adını Otomatik Kaydır</translation> + </message> +</context> +<context> <name>UiHelper</name> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bir dizin seçin</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="158"/> <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Çalma Listesi Dosyaları</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="160"/> <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Çalma Listesini Aç</translation> </message> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="185"/> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Çalma Listesini Kaydet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VisualMenu</name> + <message> + <source>Visualization</source> + <translation type="obsolete">Görüntüleme</translation> </message> </context> </TS> |
