diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts | 805 |
1 files changed, 0 insertions, 805 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts index 2930eec92..ebb11abed 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts @@ -2,334 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="zh_TW"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Qmmp</source> - <translation type="obsolete">關於 Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">關於</translation> - </message> - <message> - <source>License Agreement</source> - <translation type="obsolete">許可協定</translation> - </message> - <message> - <source>Authors</source> - <translation type="obsolete">作者</translation> - </message> - <message> - <source>Thanks To</source> - <translation type="obsolete">感謝</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/authors_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/thanks_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="obsolete">基於 Qt 的多媒體播放器 (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <source>Version:</source> - <translation type="obsolete">版本:</translation> - </message> - <message> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:txt/description_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Input plugins:</source> - <translation type="obsolete">匯入插件:</translation> - </message> - <message> - <source>Output plugins:</source> - <translation type="obsolete">匯出插件</translation> - </message> - <message> - <source>Visual plugins:</source> - <translation type="obsolete">可視化插件</translation> - </message> - <message> - <source>Effect plugins:</source> - <translation type="obsolete">特效插件:</translation> - </message> - <message> - <source>General plugins:</source> - <translation type="obsolete">常規插件:</translation> - </message> - <message> - <source>Translators</source> - <translation type="obsolete">翻譯</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/translators_zh_TW.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <source>&Play</source> - <translation type="obsolete">播放(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>X</source> - <translation type="obsolete">X</translation> - </message> - <message> - <source>&Pause</source> - <translation type="obsolete">暫停(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>C</source> - <translation type="obsolete">C</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop</source> - <translation type="obsolete">停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>V</source> - <translation type="obsolete">V</translation> - </message> - <message> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">上一曲(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>Z</source> - <translation type="obsolete">Z</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">下一曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>B</source> - <translation type="obsolete">B</translation> - </message> - <message> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="obsolete">播放/暫停(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>Space</source> - <translation type="obsolete">空格</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="obsolete">重復播放清單(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">R</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="obsolete">重復音軌(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="obsolete">亂序(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <translation type="obsolete">S</translation> - </message> - <message> - <source>&Add File</source> - <translation type="obsolete">添加檔案(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>F</source> - <translation type="obsolete">F</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="obsolete">添加檔案夾(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Url</source> - <translation type="obsolete">添加 URL (&A)</translation> - </message> - <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">U</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="obsolete">移除所選(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation type="obsolete">Del</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove All</source> - <translation type="obsolete">移除全部(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="obsolete">移除未選(&R)</translation> - </message> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="obsolete">反選</translation> - </message> - <message> - <source>&Select None</source> - <translation type="obsolete">無選取(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation type="obsolete">選取全部(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="obsolete">檢視音軌詳細資訊(&V)</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+I</source> - <translation type="obsolete">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <source>&New List</source> - <translation type="obsolete">新建清單(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>&Load List</source> - <translation type="obsolete">載入清單(&L)</translation> - </message> - <message> - <source>O</source> - <translation type="obsolete">O</translation> - </message> - <message> - <source>&Save List</source> - <translation type="obsolete">儲存清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+S</source> - <translation type="obsolete">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="obsolete">設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">關於(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt</source> - <translation type="obsolete">關於 Qt (&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&Exit</source> - <translation type="obsolete">結束(&E)</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">錯誤</translation> - </message> - <message> - <source>Enter URL to add</source> - <translation type="obsolete">匯入要添加的 URL</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">添加(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">取消(&C)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> @@ -438,26 +110,6 @@ <translation>Qmmp 設定</translation> </message> <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">字型</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">播放器:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">播放清單:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>...</source> <translation>...</translation> @@ -497,10 +149,6 @@ <translation>資訊</translation> </message> <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">外觀</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/> <source>Playlist</source> <translation>播放清單</translation> @@ -521,14 +169,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">封包皮膚</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/> <source>Connectivity</source> <translation>連線</translation> @@ -565,10 +205,6 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> <source>Replay Gain mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -615,14 +251,6 @@ <translation>使用軟裝置音量控制</translation> </message> <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/> <source>Cover Image Retrieve</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -707,42 +335,6 @@ <source>Convert %20 to blanks</source> <translation>轉換 %20 為空格</translation> </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">添加...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">刷新</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">顯示協議</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">透明度</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">主窗口</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">均衡器</translation> - </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> @@ -822,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <source>preset</source> - <translation type="obsolete">預設</translation> - </message> - <message> - <source>&Load/Delete</source> - <translation type="obsolete">載入/移除(&L)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Preset</source> - <translation type="obsolete">儲存預設(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="obsolete">儲存自動載入預設(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Clear</source> - <translation type="obsolete">清除(&C)</translation> - </message> - <message> - <source>Saving Preset</source> - <translation type="obsolete">儲存預設</translation> - </message> - <message> - <source>Preset name:</source> - <translation type="obsolete">預設名稱:</translation> - </message> - <message> - <source>preset #</source> - <translation type="obsolete">預設 #</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation type="obsolete">導入(&I)</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">均衡器</translation> - </message> - <message> - <source>Import Preset</source> - <translation type="obsolete">導入預設</translation> - </message> -</context> -<context> <name>JumpToTrackDialog</name> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> @@ -920,261 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">上一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation type="obsolete">播放</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation type="obsolete">暫停</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">停止</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">下一曲</translation> - </message> - <message> - <source>Add file</source> - <translation type="obsolete">添加檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">均衡器</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat playlist</source> - <translation type="obsolete">重復播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Shuffle</source> - <translation type="obsolete">亂序</translation> - </message> - <message> - <source>Volume</source> - <translation type="obsolete">音量</translation> - </message> - <message> - <source>Balance</source> - <translation type="obsolete">平衡</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <source>Visualization Mode</source> - <translation type="obsolete">可視化型態</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer</source> - <translation type="obsolete">解析器</translation> - </message> - <message> - <source>Scope</source> - <translation type="obsolete">示波器</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">關閉</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="obsolete">解析型態</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">標準</translation> - </message> - <message> - <source>Fire</source> - <translation type="obsolete">火花</translation> - </message> - <message> - <source>Vertical Lines</source> - <translation type="obsolete">垂直線</translation> - </message> - <message> - <source>Lines</source> - <translation type="obsolete">線形</translation> - </message> - <message> - <source>Bars</source> - <translation type="obsolete">條形</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks</source> - <translation type="obsolete">峰值</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh Rate</source> - <translation type="obsolete">刷新率</translation> - </message> - <message> - <source>50 fps</source> - <translation type="obsolete">50 fps</translation> - </message> - <message> - <source>25 fps</source> - <translation type="obsolete">25 fps</translation> - </message> - <message> - <source>10 fps</source> - <translation type="obsolete">10 fps</translation> - </message> - <message> - <source>5 fps</source> - <translation type="obsolete">5 fps</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="obsolete">解析器下降速度</translation> - </message> - <message> - <source>Slowest</source> - <translation type="obsolete">最慢</translation> - </message> - <message> - <source>Slow</source> - <translation type="obsolete">慢</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">中</translation> - </message> - <message> - <source>Fast</source> - <translation type="obsolete">快</translation> - </message> - <message> - <source>Fastest</source> - <translation type="obsolete">最快</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="obsolete">峰值下降速度</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">背景</translation> - </message> - <message> - <source>Transparent</source> - <translation type="obsolete">透明</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation> - </message> - <message> - <source>&Jump To File</source> - <translation type="obsolete">跳到檔案(&J)</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation type="obsolete">工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <source>Sort List</source> - <translation type="obsolete">清單排序</translation> - </message> - <message> - <source>By Title</source> - <translation type="obsolete">按標題</translation> - </message> - <message> - <source>By Filename</source> - <translation type="obsolete">按檔名</translation> - </message> - <message> - <source>By Path + Filename</source> - <translation type="obsolete">按路徑+檔名</translation> - </message> - <message> - <source>By Date</source> - <translation type="obsolete">按日期</translation> - </message> - <message> - <source>Sort Selection</source> - <translation type="obsolete">選取排序</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize List</source> - <translation type="obsolete">隨機產生清單</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse List</source> - <translation type="obsolete">逆串列表</translation> - </message> - <message> - <source>By Track Number</source> - <translation type="obsolete">按音軌</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">播放清單</translation> - </message> - <message> - <source>Actions</source> - <translation type="obsolete">動作</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">移除</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PlayListManager</name> <message> <location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/> @@ -1184,87 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">藝術家</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">專輯</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">標題</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">流派</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">備註</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">年代</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <source>Preset Editor</source> - <translation type="obsolete">預設編輯程式</translation> - </message> - <message> - <source>Load</source> - <translation type="obsolete">載入</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">移除</translation> - </message> - <message> - <source>Preset</source> - <translation type="obsolete">預設</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-preset</source> - <translation type="obsolete">自動預設</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">設定:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QtFileDialogFactory</name> <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> @@ -1435,13 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="obsolete">自動捲動曲目名</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UiHelper</name> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> @@ -1475,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">儲存播放清單</translation> </message> </context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">可視化</translation> - </message> -</context> </TS> |
