aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2011-07-12 18:48:21 +0000
commit1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b (patch)
tree3735cc1af9b0e3659dda76e7148c3671781b571f /src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
parentc57d5bfe39f743232da301a7001a79a8d65a07aa (diff)
downloadqmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.gz
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.bz2
qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.zip
update linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2272 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts')
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts805
1 files changed, 0 insertions, 805 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
index 2930eec92..ebb11abed 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
@@ -2,334 +2,6 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Qmmp</source>
- <translation type="obsolete">關於 Qmmp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">關於</translation>
- </message>
- <message>
- <source>License Agreement</source>
- <translation type="obsolete">許可協定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">作者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thanks To</source>
- <translation type="obsolete">感謝</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/authors_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/authors_zh_TW.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/thanks_zh_TW.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="obsolete">基於 Qt 的多媒體播放器 (Qmmp)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version:</source>
- <translation type="obsolete">版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:txt/description_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:txt/description_zh_TW.txt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input plugins:</source>
- <translation type="obsolete">匯入插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output plugins:</source>
- <translation type="obsolete">匯出插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Visual plugins:</source>
- <translation type="obsolete">可視化插件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effect plugins:</source>
- <translation type="obsolete">特效插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General plugins:</source>
- <translation type="obsolete">常規插件:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translators</source>
- <translation type="obsolete">翻譯</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:/txt/translators_en.txt</source>
- <translation type="obsolete">:/txt/translators_zh_TW.txt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ActionManager</name>
- <message>
- <source>&amp;Play</source>
- <translation type="obsolete">播放(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pause</source>
- <translation type="obsolete">暫停(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>V</source>
- <translation type="obsolete">V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous</source>
- <translation type="obsolete">上一曲(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="obsolete">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="obsolete">下一曲(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="obsolete">播放/暫停(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Space</source>
- <translation type="obsolete">空格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="obsolete">重復播放清單(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="obsolete">重復音軌(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+R</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">亂序(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation type="obsolete">添加檔案(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F</source>
- <translation type="obsolete">F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="obsolete">添加檔案夾(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="obsolete">添加 URL (&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="obsolete">移除所選(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation type="obsolete">Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="obsolete">移除全部(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="obsolete">移除未選(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Q</source>
- <translation type="obsolete">Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation type="obsolete">反選</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation type="obsolete">無選取(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation type="obsolete">選取全部(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="obsolete">檢視音軌詳細資訊(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+I</source>
- <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation type="obsolete">新建清單(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation type="obsolete">載入清單(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation type="obsolete">儲存清單(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+S</source>
- <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="obsolete">設定(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">關於(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="obsolete">關於 Qt (&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation type="obsolete">結束(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddUrlDialog</name>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL to add</source>
- <translation type="obsolete">匯入要添加的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">添加(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消(&amp;C)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BuiltinCommandLineOption</name>
- <message>
- <source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start playing current song</source>
- <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause current song</source>
- <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop current song</source>
- <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show/hide application</source>
- <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
@@ -438,26 +110,6 @@
<translation>Qmmp 設定</translation>
</message>
<message>
- <source>Skins</source>
- <translation type="obsolete">皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">字型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Player:</source>
- <translation type="obsolete">播放器:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist:</source>
- <translation type="obsolete">播放清單:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
@@ -497,10 +149,6 @@
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
- <source>Appearance</source>
- <translation type="obsolete">外觀</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>播放清單</translation>
@@ -521,14 +169,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Archived skin</source>
- <translation type="obsolete">封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unarchived skin</source>
- <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>連線</translation>
@@ -565,10 +205,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -615,14 +251,6 @@
<translation>使用軟裝置音量控制</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide on close</source>
- <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start hidden</source>
- <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -707,42 +335,6 @@
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>轉換 %20 為空格</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select Skin Files</source>
- <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skin files</source>
- <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add...</source>
- <translation type="obsolete">添加...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">刷新</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="obsolete">顯示協議</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparency</source>
- <translation type="obsolete">透明度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main window</source>
- <translation type="obsolete">主窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0</source>
- <translation type="obsolete">0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
@@ -822,53 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>EqWidget</name>
- <message>
- <source>preset</source>
- <translation type="obsolete">預設</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="obsolete">載入/移除(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">儲存預設(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="obsolete">儲存自動載入預設(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation type="obsolete">清除(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving Preset</source>
- <translation type="obsolete">儲存預設</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset name:</source>
- <translation type="obsolete">預設名稱:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>preset #</source>
- <translation type="obsolete">預設 #</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import</source>
- <translation type="obsolete">導入(&amp;I)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Preset</source>
- <translation type="obsolete">導入預設</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
@@ -920,261 +465,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>MainDisplay</name>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation type="obsolete">上一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">播放</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation type="obsolete">暫停</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">停止</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="obsolete">下一曲</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add file</source>
- <translation type="obsolete">添加檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equalizer</source>
- <translation type="obsolete">均衡器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat playlist</source>
- <translation type="obsolete">重復播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shuffle</source>
- <translation type="obsolete">亂序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">音量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance</source>
- <translation type="obsolete">平衡</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainVisual</name>
- <message>
- <source>Visualization Mode</source>
- <translation type="obsolete">可視化型態</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer</source>
- <translation type="obsolete">解析器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scope</source>
- <translation type="obsolete">示波器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">關閉</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="obsolete">解析型態</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">標準</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fire</source>
- <translation type="obsolete">火花</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vertical Lines</source>
- <translation type="obsolete">垂直線</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lines</source>
- <translation type="obsolete">線形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars</source>
- <translation type="obsolete">條形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks</source>
- <translation type="obsolete">峰值</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Rate</source>
- <translation type="obsolete">刷新率</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50 fps</source>
- <translation type="obsolete">50 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25 fps</source>
- <translation type="obsolete">25 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10 fps</source>
- <translation type="obsolete">10 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>5 fps</source>
- <translation type="obsolete">5 fps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="obsolete">解析器下降速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slowest</source>
- <translation type="obsolete">最慢</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slow</source>
- <translation type="obsolete">慢</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">中</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fast</source>
- <translation type="obsolete">快</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fastest</source>
- <translation type="obsolete">最快</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="obsolete">峰值下降速度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="obsolete">背景</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transparent</source>
- <translation type="obsolete">透明</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Choose a directory</source>
- <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Jump To File</source>
- <translation type="obsolete">跳到檔案(&amp;J)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>J</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Playlist</source>
- <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist Files</source>
- <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">工具</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayList</name>
- <message>
- <source>Sort List</source>
- <translation type="obsolete">清單排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Title</source>
- <translation type="obsolete">按標題</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Filename</source>
- <translation type="obsolete">按檔名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Path + Filename</source>
- <translation type="obsolete">按路徑+檔名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Date</source>
- <translation type="obsolete">按日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort Selection</source>
- <translation type="obsolete">選取排序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize List</source>
- <translation type="obsolete">隨機產生清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse List</source>
- <translation type="obsolete">逆串列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>By Track Number</source>
- <translation type="obsolete">按音軌</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playlist</source>
- <translation type="obsolete">播放清單</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation type="obsolete">動作</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListBrowser</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">移除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
@@ -1184,87 +474,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>PopupSettings</name>
- <message>
- <source>Artist</source>
- <translation type="obsolete">藝術家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Album</source>
- <translation type="obsolete">專輯</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">標題</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Genre</source>
- <translation type="obsolete">流派</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">備註</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">年代</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PresetEditor</name>
- <message>
- <source>Preset Editor</source>
- <translation type="obsolete">預設編輯程式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">載入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">移除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset</source>
- <translation type="obsolete">預設</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-preset</source>
- <translation type="obsolete">自動預設</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMMPStarter</name>
- <message>
- <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options:</source>
- <translation type="obsolete">設定:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version number and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display this text and exit</source>
- <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QMMP version:</source>
- <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt version:</source>
- <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -1435,13 +644,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>TextScroller</name>
- <message>
- <source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="obsolete">自動捲動曲目名</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
@@ -1475,11 +677,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished">儲存播放清單</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>VisualMenu</name>
- <message>
- <source>Visualization</source>
- <translation type="obsolete">可視化</translation>
- </message>
-</context>
</TS>