diff options
Diffstat (limited to 'src/qmmpui')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts | 46 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/txt/translators_ja.txt | 32 |
3 files changed, 47 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts index 0fca01e8f..383d32d43 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts @@ -217,7 +217,7 @@ <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="102"/> <source>Parent Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>親ディレクトリー</translation> </message> <message> <location filename="../columneditor.cpp" line="103"/> @@ -693,17 +693,17 @@ <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="30"/> <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>名前を付けて保存(&S)...</translation> </message> <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="54"/> <source>Save Cover As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>カバー画像に名前を付けて保存</translation> </message> <message> <location filename="../coverviewer.cpp" line="56"/> <source>Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>画像</translation> </message> </context> <context> @@ -736,7 +736,7 @@ <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="152"/> <source>Cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>カバー画像</translation> </message> <message> <location filename="../detailsdialog.cpp" line="186"/> @@ -845,87 +845,87 @@ <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="26"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">アーティスト</translation> + <translation>アーティスト</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="27"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished">アルバム</translation> + <translation>アルバム</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="28"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished">アルバムアーティスト</translation> + <translation>アルバムアーティスト</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="31"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished">タイトル</translation> + <translation>タイトル</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="32"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished">トラック番号</translation> + <translation>トラック番号</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="33"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished">トラック番号 数字2桁</translation> + <translation>トラック番号 数字2桁</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="35"/> - <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">ジャンル</translation> + source>Genre</source> + <translation>ジャンル</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="36"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">コメント</translation> + <translation>コメント</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="37"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished">作曲者</translation> + <translation>作曲者</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="38"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished">演奏時間</translation> + <translation>演奏時間</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="39"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished">ディスク番号</translation> + <translation>ディスク番号</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="42"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished">ファイル名</translation> + <translation>ファイル名</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="43"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished">ファイルパス</translation> + <translation>ファイルパス</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="45"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished">年</translation> + <translation>年</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="46"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished">定番</translation> + <translation>定番</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="47"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>アーティスト - タイトル</translation> </message> <message> <location filename="../metadataformattermenu.cpp" line="48"/> <source>Parent Directory Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>親ディレクトリー名</translation> </message> </context> <context> diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt index 4f370f9ee..ecf8a21b8 100644 --- a/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt +++ b/src/qmmpui/txt/thanks_ja.txt @@ -16,13 +16,15 @@ Вадим Калинников (Vadim Kalinnikov) <moose@ylsoftware.com> - ホスト提供 Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - スキン化カーソル, UI 改良 Funda Wang <fundawang@gmail.com> - cmake ファイル改修 + Ivan Ponomarev ivantrue@gmail.com - QtMultimedia 出力, MacOS X 移植 + Karel Volný <kvolny@redhat.com> - 各種改修 Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - EAC3, DTS, Dolby TrueHD のサポート Михаил Желудков (Michail Zheludkov) <zheludkovm@mail.ru> - FFmpeg プラグイン改修 Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - ALSA プラグイン改修 Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - UI 改修, バグ報告 Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - 移植適用パッチ - Karel Volný <kvolny@redhat.com> - 各種改修 Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b パッチ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - ビルド改修 + Thomas Perl - GUI 改良 Ville Skyttä - ModPlug プラグイン改良 Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - cygwin パッチ diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt b/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt index a92a5dbda..545ee3b2a 100644 --- a/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt +++ b/src/qmmpui/txt/translators_ja.txt @@ -1,8 +1,11 @@ イタリア語: Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> +インドネシア語: + Wantoyo <wantoyek@gmail.com> + ウクライナ語: - Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> + Геннадій Моцьо (Gennadi Motsyo) <drool@altlinux.ru> オランダ語: Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> @@ -11,10 +14,11 @@ Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> ギリシャ語: - Dimitrios Glentadakis + Δημήτριος Γλενταδάκης (Dimitrios Glentadakis) スペイン語: Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> + Joel Barrios <darkshram@gmail.com> ガリシア語 (スペイン北西部): Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com> @@ -36,22 +40,20 @@ トルコ語: Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> - Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> + Bilgesu Güngör <bilgesugungor@gmail.com> Uğur KUYU ハンガリー語: Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> -ブラジル ポルトガル語: - Klaos Lacerda - Bruno Gonçalves - Heitor Thury Barreiros Barbosa <hthury@gmail.com> - フランス語: Adrien Vigneron - VRad <adrienvigneron@ml1.net> Sébastien Aperghis-Tramoni (maddingue) Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> +ブルガリア語: + Kiril Kirilov + ヘブライ語: Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca> @@ -62,6 +64,12 @@ ポルトガル語: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com> +ポルトガル語 (ブラジル): + Vitor Pereira + Klaos Lacerda + Bruno Gonçalves + Heitor Thury Barreiros Barbosa <hthury@gmail.com> + リトアニア語: Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> @@ -69,12 +77,14 @@ Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@ya.ru> 簡体字中国語: - 李红昆 (lon) <lon83129@126.com> - mabier + 艾昂<Ion83129@126.com> + 马兵儿 (mabier) + Mingcong Bai Mingye Wang 繁体字中国語: - 李红昆 (lon) <lon83129@126.com> + 艾昂<Ion83129@126.com> + 杰夫.黄 (Jeff Huang) 日本語: 島本良太 <liangtai.s16@gmail.com> |
