aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qmmpui')
-rw-r--r--src/qmmpui/configdialog.cpp371
-rw-r--r--src/qmmpui/configdialog.h71
-rw-r--r--src/qmmpui/detailsdialog.h1
-rw-r--r--src/qmmpui/forms/configdialog.ui1005
-rw-r--r--src/qmmpui/images/advanced.pngbin0 -> 1054 bytes
-rw-r--r--src/qmmpui/images/images.qrc10
-rw-r--r--src/qmmpui/images/logo-qmmp.pngbin0 -> 22844 bytes
-rw-r--r--src/qmmpui/images/network.pngbin0 -> 1465 bytes
-rw-r--r--src/qmmpui/images/playlist.pngbin0 -> 743 bytes
-rw-r--r--src/qmmpui/images/plugins.pngbin0 -> 1378 bytes
-rw-r--r--src/qmmpui/images/replaygain.pngbin0 -> 624 bytes
-rw-r--r--src/qmmpui/pluginitem.cpp184
-rw-r--r--src/qmmpui/pluginitem_p.h73
-rw-r--r--src/qmmpui/qmmpui.pro14
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts1367
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts1496
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts1508
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts1347
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts1508
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc1
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts1368
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts1367
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts1410
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts700
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts1352
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts1830
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts1196
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts1366
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts1170
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts1168
30 files changed, 21652 insertions, 231 deletions
diff --git a/src/qmmpui/configdialog.cpp b/src/qmmpui/configdialog.cpp
new file mode 100644
index 000000000..f64a83bd1
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/configdialog.cpp
@@ -0,0 +1,371 @@
+/***************************************************************************
+ * Copyright (C) 2007-2011 by Ilya Kotov *
+ * forkotov02@hotmail.ru *
+ * *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by *
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
+ * (at your option) any later version. *
+ * *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, *
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
+ * GNU General Public License for more details. *
+ * *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License *
+ * along with this program; if not, write to the *
+ * Free Software Foundation, Inc., *
+ * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
+ ***************************************************************************/
+#include <QDir>
+#include <QSettings>
+#include <QFontDialog>
+#include <QTreeWidgetItem>
+#include <QHeaderView>
+#include <QCheckBox>
+#include <QRadioButton>
+#include <QMenu>
+#include <QMessageBox>
+#include <QTreeWidgetItem>
+#include <qmmp/decoder.h>
+#include <qmmp/output.h>
+#include <qmmp/decoderfactory.h>
+#include <qmmp/outputfactory.h>
+#include <qmmp/visualfactory.h>
+#include <qmmp/effectfactory.h>
+#include <qmmp/effect.h>
+#include <qmmp/soundcore.h>
+#include <qmmp/enginefactory.h>
+#include <qmmp/abstractengine.h>
+#include <qmmp/qmmpsettings.h>
+#include <qmmp/inputsource.h>
+#include <qmmp/inputsourcefactory.h>
+#include "ui_configdialog.h"
+#include "pluginitem_p.h"
+#include "generalfactory.h"
+#include "general.h"
+#include "uihelper.h"
+#include "filedialog.h"
+#include "mediaplayer.h"
+#include "playlistmodel.h"
+#include "configdialog.h"
+
+ConfigDialog::ConfigDialog (QWidget *parent) : QDialog (parent)
+{
+ m_ui = new Ui::ConfigDialog;
+ m_ui->setupUi (this);
+ m_insert_row = 0;
+ setAttribute(Qt::WA_QuitOnClose, false);
+ setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose, false);
+ m_ui->preferencesButton->setEnabled(false);
+ m_ui->informationButton->setEnabled(false);
+ connect (this, SIGNAL(rejected()),SLOT(saveSettings()));
+ connect (m_ui->fileDialogComboBox, SIGNAL (currentIndexChanged (int)), SLOT(updateDialogButton(int)));
+ m_ui->replayGainModeComboBox->addItem (tr("Track"), QmmpSettings::REPLAYGAIN_TRACK);
+ m_ui->replayGainModeComboBox->addItem (tr("Album"), QmmpSettings::REPLAYGAIN_ALBUM);
+ m_ui->replayGainModeComboBox->addItem (tr("Disabled"), QmmpSettings::REPLAYGAIN_DISABLED);
+ readSettings();
+ loadPluginsInfo();
+ createMenus();
+ //setup icons
+ m_ui->preferencesButton->setIcon(QIcon::fromTheme("configure"));
+ m_ui->informationButton->setIcon(QIcon::fromTheme("dialog-information"));
+ m_ui->fdInformationButton->setIcon(QIcon::fromTheme("dialog-information"));
+ m_ui->outputInformationButton->setIcon(QIcon::fromTheme("dialog-information"));
+ m_ui->outputPreferencesButton->setIcon(QIcon::fromTheme("configure"));
+}
+
+ConfigDialog::~ConfigDialog()
+{
+ delete m_ui;
+}
+
+void ConfigDialog::addPage(const QString &name, QWidget *widget, const QIcon &icon)
+{
+ m_ui->stackedWidget->insertWidget(m_insert_row, widget);
+ m_ui->contentsWidget->insertItem (m_insert_row, name);
+ m_ui->contentsWidget->item(m_insert_row)->setIcon(icon);
+ m_ui->contentsWidget->setCurrentRow(0);
+ m_insert_row++;
+}
+
+void ConfigDialog::readSettings()
+{
+ if (MediaPlayer::instance())
+ {
+ MediaPlayer *player = MediaPlayer::instance();
+ m_ui->formatLineEdit->setText(player->playListManager()->format());
+ m_ui->metadataCheckBox->setChecked(player->playListManager()->useMetadata());
+ m_ui->underscoresCheckBox->setChecked(player->playListManager()->convertUnderscore());
+ m_ui->per20CheckBox->setChecked(player->playListManager()->convertTwenty());
+ }
+ //proxy settings
+ QmmpSettings *gs = QmmpSettings::instance();
+ m_ui->enableProxyCheckBox->setChecked(gs->isProxyEnabled());
+ m_ui->authProxyCheckBox->setChecked(gs->useProxyAuth());
+ m_ui->hostLineEdit->setText(gs->proxy().host());
+ if (gs->proxy().port(0))
+ m_ui->portLineEdit->setText(QString::number(gs->proxy().port(0)));
+ m_ui->proxyUserLineEdit->setText(gs->proxy().userName());
+ m_ui->proxyPasswLineEdit->setText(gs->proxy().password());
+
+ m_ui->hostLineEdit->setEnabled(m_ui->enableProxyCheckBox->isChecked());
+ m_ui->portLineEdit->setEnabled(m_ui->enableProxyCheckBox->isChecked());
+ m_ui->proxyUserLineEdit->setEnabled(m_ui->authProxyCheckBox->isChecked());
+ m_ui->proxyPasswLineEdit->setEnabled(m_ui->authProxyCheckBox->isChecked());
+ //resume playback
+ QSettings settings (Qmmp::configFile(), QSettings::IniFormat);
+ m_ui->continuePlaybackCheckBox->setChecked(settings.value("General/resume_on_startup", false).toBool());
+ //cover options
+ m_ui->coverIncludeLineEdit->setText(gs->coverNameFilters(true).join(","));
+ m_ui->coverExcludeLineEdit->setText(gs->coverNameFilters(false).join(","));
+ m_ui->coverDepthSpinBox->setValue(gs->coverSearchDepth());
+ m_ui->useCoverFilesCheckBox->setChecked(gs->useCoverFiles());
+ //replay gain
+ m_ui->clippingCheckBox->setChecked(gs->replayGainPreventClipping());
+ m_ui->replayGainModeComboBox->setCurrentIndex(m_ui->replayGainModeComboBox->findData(gs->replayGainMode()));
+ m_ui->preampDoubleSpinBox->setValue(gs->replayGainPreamp());
+ m_ui->defaultGainDoubleSpinBox->setValue(gs->replayGainDefaultGain());
+ //audio
+ m_ui->softVolumeCheckBox->setChecked(gs->useSoftVolume());
+ m_ui->use16BitCheckBox->setChecked(gs->use16BitOutput());
+ m_ui->bufferSizeSpinBox->setValue(gs->bufferSize());
+}
+
+void ConfigDialog::on_contentsWidget_currentItemChanged (QListWidgetItem *current,
+ QListWidgetItem *previous)
+{
+ if (!current)
+ current = previous;
+ m_ui->stackedWidget->setCurrentIndex (m_ui->contentsWidget->row (current));
+}
+
+void ConfigDialog::loadPluginsInfo()
+{
+ m_ui->treeWidget->blockSignals(true);
+ /*
+ load transport plugin information
+ */
+ QTreeWidgetItem *item = new QTreeWidgetItem (m_ui->treeWidget, QStringList() << tr("Transports"));
+ QList <InputSourceFactory *> *transports = InputSource::factories();
+ QStringList files = InputSource::files();
+ for (int i = 0; i < transports->count (); ++i)
+ new PluginItem (item, transports->at(i), files.at (i));
+ m_ui->treeWidget->addTopLevelItem(item);
+ item->setExpanded(true);
+ /*
+ load input plugins information
+ */
+ item = new QTreeWidgetItem (m_ui->treeWidget, QStringList() << tr("Decoders"));
+ QList <DecoderFactory *> *decoders = Decoder::factories();
+ files = Decoder::files();
+ for (int i = 0; i < decoders->count (); ++i)
+ new PluginItem (item, decoders->at(i), files.at (i));
+ m_ui->treeWidget->addTopLevelItem(item);
+ item->setExpanded(true);
+ /*
+ load audio engines information
+ */
+ item = new QTreeWidgetItem (m_ui->treeWidget, QStringList() << tr("Engines"));
+ QList <EngineFactory *> *engines = AbstractEngine::factories();
+ files = AbstractEngine::files();
+ for (int i = 0; i < engines->count (); ++i)
+ new PluginItem (item, engines->at(i), files.at (i));
+ m_ui->treeWidget->addTopLevelItem(item);
+ item->setExpanded(true);
+ /*
+ load effect plugin information
+ */
+ item = new QTreeWidgetItem (m_ui->treeWidget, QStringList() << tr("Effects"));
+ QList <EffectFactory *> *effects = Effect::factories();
+ files = Effect::files();
+ for (int i = 0; i < effects->count (); ++i)
+ new PluginItem (item, effects->at(i), files.at (i));
+ m_ui->treeWidget->addTopLevelItem(item);
+ item->setExpanded(true);
+ /*
+ load visual plugin information
+ */
+ item = new QTreeWidgetItem (m_ui->treeWidget, QStringList() << tr("Visualization"));
+ QList <VisualFactory *> *visuals = Visual::factories();
+ files = Visual::files();
+ for (int i = 0; i < visuals->count (); ++i)
+ new PluginItem (item, visuals->at(i), files.at (i));
+ m_ui->treeWidget->addTopLevelItem(item);
+ item->setExpanded(true);
+ /*
+ load general plugin information
+ */
+ item = new QTreeWidgetItem (m_ui->treeWidget, QStringList() << tr("General"));
+ QList <GeneralFactory *> *generals = General::factories();
+ files = General::files();
+ for (int i = 0; i < generals->count (); ++i)
+ new PluginItem (item, generals->at(i), files.at (i));
+ m_ui->treeWidget->addTopLevelItem(item);
+ item->setExpanded(true);
+
+ m_ui->treeWidget->blockSignals(false);
+ m_ui->treeWidget->resizeColumnToContents(0);
+ m_ui->treeWidget->resizeColumnToContents(1);
+ /*
+ load output plugins information
+ */
+ m_ui->outputInformationButton->setEnabled(false);
+ m_ui->outputPreferencesButton->setEnabled(false);
+ QList <OutputFactory *> *outputs = Output::factories();
+ for (int i = 0; i < outputs->count (); ++i)
+ {
+ m_ui->outputComboBox->addItem(outputs->at(i)->properties().name);
+ if(Output::currentFactory() == outputs->at(i))
+ {
+ m_ui->outputComboBox->setCurrentIndex(i);
+ on_outputComboBox_activated (i);
+ }
+ }
+ /*
+ load file dialog information
+ */
+ foreach(FileDialogFactory *factory, FileDialog::registeredFactories())
+ {
+ m_ui->fileDialogComboBox->addItem(factory->properties().name);
+ if (FileDialog::isEnabled(factory))
+ m_ui->fileDialogComboBox->setCurrentIndex(m_ui->fileDialogComboBox->count()-1);
+ }
+}
+
+void ConfigDialog::on_preferencesButton_clicked()
+{
+ QTreeWidgetItem *item = m_ui->treeWidget->currentItem();
+ if(item && item->type() >= PluginItem::TRANSPORT)
+ dynamic_cast<PluginItem *>(item)->showSettings(this);
+
+}
+
+void ConfigDialog::on_informationButton_clicked()
+{
+ QTreeWidgetItem *item = m_ui->treeWidget->currentItem();
+ if(item && item->type() >= PluginItem::TRANSPORT)
+ dynamic_cast<PluginItem *>(item)->showAbout(this);
+}
+
+void ConfigDialog::createMenus()
+{
+ QMenu *menu = new QMenu(this);
+
+ menu->addAction(tr("Artist"))->setData("%p");
+ menu->addAction(tr("Album"))->setData("%a");
+ menu->addAction(tr("Title"))->setData("%t");
+ menu->addAction(tr("Track number"))->setData("%n");
+ menu->addAction(tr("Two-digit track number"))->setData("%NN");
+ menu->addAction(tr("Genre"))->setData("%g");
+ menu->addAction(tr("Comment"))->setData("%c");
+ menu->addAction(tr("Composer"))->setData("%C");
+ menu->addAction(tr("Disc number"))->setData("%D");
+ menu->addAction(tr("File name"))->setData("%f");
+ menu->addAction(tr("File path"))->setData("%F");
+ menu->addAction(tr("Year"))->setData("%y");
+ menu->addAction(tr("Condition"))->setData("%if(%p&%t,%p - %t,%f)");
+
+ m_ui->titleButton->setMenu(menu);
+ m_ui->titleButton->setPopupMode(QToolButton::InstantPopup);
+ connect(menu, SIGNAL(triggered (QAction *)), SLOT(addTitleString(QAction *)));
+}
+
+void ConfigDialog::addTitleString(QAction * a)
+{
+ if (m_ui->formatLineEdit->cursorPosition () < 1)
+ m_ui->formatLineEdit->insert(a->data().toString());
+ else
+ m_ui->formatLineEdit->insert(" - "+a->data().toString());
+}
+
+void ConfigDialog::saveSettings()
+{
+ if (MediaPlayer *player = MediaPlayer::instance())
+ {
+ player->playListManager()->setFormat(m_ui->formatLineEdit->text().trimmed());
+ player->playListManager()->setUseMetadata(m_ui->metadataCheckBox->isChecked());
+ player->playListManager()->setConvertUnderscore(m_ui->underscoresCheckBox->isChecked());
+ player->playListManager()->setConvertTwenty(m_ui->per20CheckBox->isChecked());
+ }
+
+ FileDialog::setEnabled(FileDialog::registeredFactories().at(m_ui->fileDialogComboBox->currentIndex()));
+ QmmpSettings *gs = QmmpSettings::instance();
+ //proxy
+ QUrl proxyUrl;
+ proxyUrl.setHost(m_ui->hostLineEdit->text());
+ proxyUrl.setPort(m_ui->portLineEdit->text().toUInt());
+ proxyUrl.setUserName(m_ui->proxyUserLineEdit->text());
+ proxyUrl.setPassword(m_ui->proxyPasswLineEdit->text());
+ gs->setNetworkSettings(m_ui->enableProxyCheckBox->isChecked(),
+ m_ui->authProxyCheckBox->isChecked(),
+ proxyUrl);
+
+ QSettings settings (Qmmp::configFile(), QSettings::IniFormat);
+ settings.setValue ("General/resume_on_startup", m_ui->continuePlaybackCheckBox->isChecked());
+ gs->setCoverSettings(m_ui->coverIncludeLineEdit->text().split(","),
+ m_ui->coverExcludeLineEdit->text().split(","),
+ m_ui->coverDepthSpinBox->value(),
+ m_ui->useCoverFilesCheckBox->isChecked());
+ int i = m_ui->replayGainModeComboBox->currentIndex();
+ gs->setReplayGainSettings((QmmpSettings::ReplayGainMode)
+ m_ui->replayGainModeComboBox->itemData(i).toInt(),
+ m_ui->preampDoubleSpinBox->value(),
+ m_ui->defaultGainDoubleSpinBox->value(),
+ m_ui->clippingCheckBox->isChecked());
+ gs->setAudioSettings(m_ui->softVolumeCheckBox->isChecked(), m_ui->use16BitCheckBox->isChecked());
+ gs->setBufferSize(m_ui->bufferSizeSpinBox->value());
+ QList <OutputFactory *> *outputs = Output::factories();
+ if(m_ui->outputComboBox->currentIndex() >= 0 && outputs->count())
+ Output::setCurrentFactory(outputs->at(m_ui->outputComboBox->currentIndex()));
+}
+
+void ConfigDialog::updateDialogButton(int index)
+{
+ m_ui->fdInformationButton->setEnabled(FileDialog::registeredFactories()[index]->properties().hasAbout);
+}
+
+void ConfigDialog::on_fdInformationButton_clicked()
+{
+ int index = m_ui->fileDialogComboBox->currentIndex ();
+ FileDialog::registeredFactories()[index]->showAbout(this);
+}
+
+void ConfigDialog::on_treeWidget_itemChanged (QTreeWidgetItem *item, int column)
+{
+ if(column == 0 && item->type() >= PluginItem::TRANSPORT)
+ dynamic_cast<PluginItem *>(item)->setEnabled(item->checkState(0) == Qt::Checked);
+}
+
+void ConfigDialog::on_treeWidget_currentItemChanged (QTreeWidgetItem *current, QTreeWidgetItem *)
+{
+ if(current->type() >= PluginItem::TRANSPORT)
+ {
+ m_ui->preferencesButton->setEnabled(dynamic_cast<PluginItem *>(current)->hasSettings());
+ m_ui->informationButton->setEnabled(dynamic_cast<PluginItem *>(current)->hasAbout());
+ }
+ else
+ {
+ m_ui->preferencesButton->setEnabled(false);
+ m_ui->informationButton->setEnabled(false);
+ }
+}
+
+void ConfigDialog::on_outputComboBox_activated (int index)
+{
+ OutputFactory *factory = Output::factories()->at(index);
+ m_ui->outputInformationButton->setEnabled(factory->properties().hasAbout);
+ m_ui->outputPreferencesButton->setEnabled(factory->properties().hasSettings);
+}
+
+void ConfigDialog::on_outputPreferencesButton_clicked()
+{
+ int index = m_ui->outputComboBox->currentIndex();
+ Output::factories()->at(index)->showSettings(this);
+}
+
+void ConfigDialog::on_outputInformationButton_clicked()
+{
+ int index = m_ui->outputComboBox->currentIndex();
+ Output::factories()->at(index)->showAbout(this);
+}
diff --git a/src/qmmpui/configdialog.h b/src/qmmpui/configdialog.h
new file mode 100644
index 000000000..fe9819919
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/configdialog.h
@@ -0,0 +1,71 @@
+/***************************************************************************
+ * Copyright (C) 2007-2011 by Ilya Kotov *
+ * forkotov02@hotmail.ru *
+ * *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by *
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
+ * (at your option) any later version. *
+ * *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, *
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
+ * GNU General Public License for more details. *
+ * *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License *
+ * along with this program; if not, write to the *
+ * Free Software Foundation, Inc., *
+ * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
+ ***************************************************************************/
+#ifndef CONFIGDIALOG_H
+#define CONFIGDIALOG_H
+
+#include <QDialog>
+#include <QIcon>
+
+
+namespace Ui {
+ class ConfigDialog;
+}
+
+class QListWidgetItem;
+class QTreeWidgetItem;
+
+
+/**
+ @author Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+*/
+class ConfigDialog : public QDialog
+{
+ Q_OBJECT
+public:
+ ConfigDialog(QWidget *parent = 0);
+ virtual ~ConfigDialog();
+
+ void addPage(const QString &name, QWidget *widget, const QIcon &icon = QIcon());
+
+private slots:
+ void on_contentsWidget_currentItemChanged (QListWidgetItem *current, QListWidgetItem *previous);
+ void on_preferencesButton_clicked();
+ void on_informationButton_clicked();
+ void addTitleString(QAction *);
+ void saveSettings();
+ void updateDialogButton(int);
+ void on_fdInformationButton_clicked();
+ void on_treeWidget_itemChanged (QTreeWidgetItem *item, int column);
+ void on_treeWidget_currentItemChanged (QTreeWidgetItem *current, QTreeWidgetItem *);
+ void on_outputComboBox_activated (int index);
+ void on_outputPreferencesButton_clicked();
+ void on_outputInformationButton_clicked();
+
+private:
+ void readSettings();
+ void findSkins(const QString &path);
+ void loadPluginsInfo();
+ void createMenus();
+ int m_insert_row;
+ Ui::ConfigDialog *m_ui;
+
+};
+
+#endif
diff --git a/src/qmmpui/detailsdialog.h b/src/qmmpui/detailsdialog.h
index c5e060bad..79fc4675c 100644
--- a/src/qmmpui/detailsdialog.h
+++ b/src/qmmpui/detailsdialog.h
@@ -20,7 +20,6 @@
#ifndef DETAILSDIALOG_H
#define DETAILSDIALOG_H
-#include "ui_detailsdialog.h"
#include <QDialog>
#include <QList>
#include <QMap>
diff --git a/src/qmmpui/forms/configdialog.ui b/src/qmmpui/forms/configdialog.ui
new file mode 100644
index 000000000..db77ebfb6
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/forms/configdialog.ui
@@ -0,0 +1,1005 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<ui version="4.0">
+ <class>ConfigDialog</class>
+ <widget class="QDialog" name="ConfigDialog">
+ <property name="geometry">
+ <rect>
+ <x>0</x>
+ <y>0</y>
+ <width>680</width>
+ <height>455</height>
+ </rect>
+ </property>
+ <property name="windowTitle">
+ <string>Qmmp Settings</string>
+ </property>
+ <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>6</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>6</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
+ <number>6</number>
+ </property>
+ <item>
+ <widget class="QSplitter" name="splitter">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <widget class="QListWidget" name="contentsWidget">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="selectionBehavior">
+ <enum>QAbstractItemView::SelectRows</enum>
+ </property>
+ <property name="iconSize">
+ <size>
+ <width>38</width>
+ <height>38</height>
+ </size>
+ </property>
+ <property name="spacing">
+ <number>3</number>
+ </property>
+ <property name="viewMode">
+ <enum>QListView::ListMode</enum>
+ </property>
+ <property name="modelColumn">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="uniformItemSizes">
+ <bool>false</bool>
+ </property>
+ <property name="wordWrap">
+ <bool>false</bool>
+ </property>
+ <property name="selectionRectVisible">
+ <bool>false</bool>
+ </property>
+ <property name="currentRow">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <item>
+ <property name="text">
+ <string>Playlist</string>
+ </property>
+ <property name="icon">
+ <iconset resource="../../app/images/images.qrc">
+ <normaloff>:/playlist.png</normaloff>:/playlist.png</iconset>
+ </property>
+ </item>
+ <item>
+ <property name="text">
+ <string>Plugins</string>
+ </property>
+ <property name="icon">
+ <iconset resource="../../app/images/images.qrc">
+ <normaloff>:/plugins.png</normaloff>:/plugins.png</iconset>
+ </property>
+ </item>
+ <item>
+ <property name="text">
+ <string>Advanced</string>
+ </property>
+ <property name="icon">
+ <iconset resource="../../app/images/images.qrc">
+ <normaloff>:/advanced.png</normaloff>:/advanced.png</iconset>
+ </property>
+ </item>
+ <item>
+ <property name="text">
+ <string>Connectivity</string>
+ </property>
+ <property name="icon">
+ <iconset resource="../../app/images/images.qrc">
+ <normaloff>:/network.png</normaloff>:/network.png</iconset>
+ </property>
+ </item>
+ <item>
+ <property name="text">
+ <string>Audio</string>
+ </property>
+ <property name="icon">
+ <iconset resource="../../app/images/images.qrc">
+ <normaloff>:/replaygain.png</normaloff>:/replaygain.png</iconset>
+ </property>
+ </item>
+ </widget>
+ <widget class="QStackedWidget" name="stackedWidget">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Preferred">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="frameShape">
+ <enum>QFrame::NoFrame</enum>
+ </property>
+ <property name="frameShadow">
+ <enum>QFrame::Raised</enum>
+ </property>
+ <property name="currentIndex">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <widget class="QWidget" name="page">
+ <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
+ <item>
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_3">
+ <property name="title">
+ <string>Metadata</string>
+ </property>
+ <layout class="QGridLayout">
+ <property name="margin">
+ <number>9</number>
+ </property>
+ <property name="spacing">
+ <number>6</number>
+ </property>
+ <item row="0" column="0">
+ <widget class="QCheckBox" name="metadataCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Load metadata from files</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_2">
+ <property name="title">
+ <string>Song Display</string>
+ </property>
+ <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_10">
+ <item row="0" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_4">
+ <property name="text">
+ <string>Title format:</string>
+ </property>
+ <property name="alignment">
+ <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="0" column="1">
+ <widget class="QLineEdit" name="formatLineEdit"/>
+ </item>
+ <item row="0" column="2">
+ <widget class="QToolButton" name="titleButton">
+ <property name="text">
+ <string>...</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="0" colspan="3">
+ <widget class="QCheckBox" name="underscoresCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Convert underscores to blanks</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="2" column="0" colspan="3">
+ <widget class="QCheckBox" name="per20CheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Convert %20 to blanks</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <spacer name="verticalSpacer">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Vertical</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>20</width>
+ <height>54</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ <widget class="QWidget" name="widget">
+ <layout class="QGridLayout">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>9</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>5</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="spacing">
+ <number>6</number>
+ </property>
+ <item row="1" column="0">
+ <widget class="QPushButton" name="preferencesButton">
+ <property name="minimumSize">
+ <size>
+ <width>0</width>
+ <height>0</height>
+ </size>
+ </property>
+ <property name="text">
+ <string>Preferences</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="1">
+ <widget class="QPushButton" name="informationButton">
+ <property name="minimumSize">
+ <size>
+ <width>0</width>
+ <height>0</height>
+ </size>
+ </property>
+ <property name="text">
+ <string>Information</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="2">
+ <spacer>
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>101</width>
+ <height>20</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ <item row="0" column="0" colspan="3">
+ <widget class="QTreeWidget" name="treeWidget">
+ <property name="alternatingRowColors">
+ <bool>true</bool>
+ </property>
+ <property name="selectionBehavior">
+ <enum>QAbstractItemView::SelectRows</enum>
+ </property>
+ <property name="animated">
+ <bool>true</bool>
+ </property>
+ <property name="allColumnsShowFocus">
+ <bool>false</bool>
+ </property>
+ <property name="columnCount">
+ <number>2</number>
+ </property>
+ <column>
+ <property name="text">
+ <string>Description</string>
+ </property>
+ </column>
+ <column>
+ <property name="text">
+ <string>Filename</string>
+ </property>
+ </column>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ <widget class="QWidget" name="page_2">
+ <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_5">
+ <item row="1" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_4">
+ <property name="title">
+ <string>File Dialog</string>
+ </property>
+ <layout class="QHBoxLayout">
+ <item>
+ <widget class="QComboBox" name="fileDialogComboBox"/>
+ </item>
+ <item>
+ <widget class="QPushButton" name="fdInformationButton">
+ <property name="text">
+ <string>Information</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <spacer>
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>40</width>
+ <height>20</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="2" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_9">
+ <property name="title">
+ <string>Cover Image Retrieve</string>
+ </property>
+ <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_6">
+ <item row="0" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QCheckBox" name="useCoverFilesCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Use separate image files</string>
+ </property>
+ <property name="checked">
+ <bool>true</bool>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_11">
+ <property name="text">
+ <string>Include files:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="1">
+ <widget class="QLineEdit" name="coverIncludeLineEdit"/>
+ </item>
+ <item row="2" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_12">
+ <property name="text">
+ <string>Exclude files:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="2" column="1">
+ <widget class="QLineEdit" name="coverExcludeLineEdit"/>
+ </item>
+ <item row="3" column="0" colspan="2">
+ <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_4">
+ <item>
+ <widget class="QLabel" name="label_13">
+ <property name="text">
+ <string>Recursive search depth:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <widget class="QSpinBox" name="coverDepthSpinBox">
+ <property name="maximum">
+ <number>6</number>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <spacer name="horizontalSpacer_3">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>40</width>
+ <height>20</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ </layout>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="4" column="0" colspan="2">
+ <spacer name="verticalSpacer_3">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Vertical</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>20</width>
+ <height>40</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ <item row="3" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_6">
+ <property name="title">
+ <string>Playback</string>
+ </property>
+ <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_8">
+ <item>
+ <widget class="QCheckBox" name="continuePlaybackCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Continue playback on startup</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="0" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox">
+ <property name="title">
+ <string>User Interface</string>
+ </property>
+ <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
+ <item>
+ <widget class="QComboBox" name="comboBox"/>
+ </item>
+ <item>
+ <widget class="QPushButton" name="pushButton">
+ <property name="text">
+ <string>Information</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <spacer name="horizontalSpacer">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>40</width>
+ <height>20</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ <widget class="QWidget" name="network">
+ <layout class="QVBoxLayout">
+ <property name="leftMargin">
+ <number>9</number>
+ </property>
+ <property name="topMargin">
+ <number>5</number>
+ </property>
+ <property name="rightMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <property name="bottomMargin">
+ <number>0</number>
+ </property>
+ <item>
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_5">
+ <property name="title">
+ <string>Proxy</string>
+ </property>
+ <property name="flat">
+ <bool>false</bool>
+ </property>
+ <property name="checkable">
+ <bool>false</bool>
+ </property>
+ <layout class="QGridLayout">
+ <item row="0" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QCheckBox" name="enableProxyCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Enable proxy usage</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_5">
+ <property name="text">
+ <string>Proxy host name:</string>
+ </property>
+ <property name="alignment">
+ <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="1">
+ <widget class="QLineEdit" name="hostLineEdit"/>
+ </item>
+ <item row="2" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_6">
+ <property name="text">
+ <string>Proxy port:</string>
+ </property>
+ <property name="alignment">
+ <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="2" column="1">
+ <widget class="QLineEdit" name="portLineEdit"/>
+ </item>
+ <item row="3" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QCheckBox" name="authProxyCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Use authentication with proxy</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="4" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_7">
+ <property name="text">
+ <string>Proxy user name:</string>
+ </property>
+ <property name="alignment">
+ <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="4" column="1">
+ <widget class="QLineEdit" name="proxyUserLineEdit"/>
+ </item>
+ <item row="5" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_8">
+ <property name="text">
+ <string>Proxy password:</string>
+ </property>
+ <property name="alignment">
+ <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="5" column="1">
+ <widget class="QLineEdit" name="proxyPasswLineEdit">
+ <property name="echoMode">
+ <enum>QLineEdit::Password</enum>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <spacer>
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Vertical</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>20</width>
+ <height>40</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ <widget class="QWidget" name="audio">
+ <layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_7">
+ <item>
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_10">
+ <property name="title">
+ <string>Replay Gain</string>
+ </property>
+ <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_7">
+ <item row="1" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_14">
+ <property name="text">
+ <string>Replay Gain mode:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="1">
+ <widget class="QComboBox" name="replayGainModeComboBox">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Minimum" vsizetype="Fixed">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="2" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_15">
+ <property name="text">
+ <string>Preamp:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="2" column="1">
+ <widget class="QDoubleSpinBox" name="preampDoubleSpinBox">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Minimum" vsizetype="Fixed">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="minimum">
+ <double>-15.000000000000000</double>
+ </property>
+ <property name="maximum">
+ <double>15.000000000000000</double>
+ </property>
+ <property name="singleStep">
+ <double>0.010000000000000</double>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="2" column="2">
+ <widget class="QLabel" name="label_17">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Preferred">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="text">
+ <string>dB</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="3" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_16">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="text">
+ <string>Default gain:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="3" column="1">
+ <widget class="QDoubleSpinBox" name="defaultGainDoubleSpinBox">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Minimum" vsizetype="Fixed">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="minimum">
+ <double>-15.000000000000000</double>
+ </property>
+ <property name="maximum">
+ <double>15.000000000000000</double>
+ </property>
+ <property name="singleStep">
+ <double>0.010000000000000</double>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="3" column="2">
+ <widget class="QLabel" name="label_18">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Preferred">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="text">
+ <string>dB</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="2">
+ <spacer name="horizontalSpacer_4">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>40</width>
+ <height>20</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ <item row="4" column="0" colspan="3">
+ <widget class="QCheckBox" name="clippingCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Use peak info to prevent clipping</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <widget class="QGroupBox" name="groupBox_11">
+ <property name="title">
+ <string>Audio</string>
+ </property>
+ <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_8">
+ <item row="0" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_19">
+ <property name="text">
+ <string>Output:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="0" column="1">
+ <widget class="QComboBox" name="outputComboBox"/>
+ </item>
+ <item row="0" column="2">
+ <widget class="QPushButton" name="outputPreferencesButton">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Fixed">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="text">
+ <string>Preferences</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="0" column="3">
+ <widget class="QPushButton" name="outputInformationButton">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Fixed">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="text">
+ <string>Information</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="0" column="4">
+ <spacer name="horizontalSpacer_5">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeType">
+ <enum>QSizePolicy::Expanding</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>20</width>
+ <height>20</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ <item row="1" column="0">
+ <widget class="QLabel" name="label_20">
+ <property name="text">
+ <string>Buffer size:</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="1">
+ <widget class="QSpinBox" name="bufferSizeSpinBox">
+ <property name="sizePolicy">
+ <sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Fixed">
+ <horstretch>0</horstretch>
+ <verstretch>0</verstretch>
+ </sizepolicy>
+ </property>
+ <property name="suffix">
+ <string>ms</string>
+ </property>
+ <property name="minimum">
+ <number>500</number>
+ </property>
+ <property name="maximum">
+ <number>6000</number>
+ </property>
+ <property name="singleStep">
+ <number>50</number>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="1" column="2" colspan="3">
+ <spacer name="horizontalSpacer_6">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Horizontal</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>266</width>
+ <height>20</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ <item row="2" column="0" colspan="3">
+ <widget class="QCheckBox" name="softVolumeCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>Use software volume control</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ <item row="3" column="0" colspan="2">
+ <widget class="QCheckBox" name="use16BitCheckBox">
+ <property name="text">
+ <string>16-bit output</string>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <spacer name="verticalSpacer_2">
+ <property name="orientation">
+ <enum>Qt::Vertical</enum>
+ </property>
+ <property name="sizeHint" stdset="0">
+ <size>
+ <width>20</width>
+ <height>132</height>
+ </size>
+ </property>
+ </spacer>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ </widget>
+ </widget>
+ </item>
+ <item>
+ <widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
+ <property name="standardButtons">
+ <set>QDialogButtonBox::Close</set>
+ </property>
+ </widget>
+ </item>
+ </layout>
+ </widget>
+ <resources>
+ <include location="../../app/images/images.qrc"/>
+ </resources>
+ <connections>
+ <connection>
+ <sender>enableProxyCheckBox</sender>
+ <signal>toggled(bool)</signal>
+ <receiver>hostLineEdit</receiver>
+ <slot>setEnabled(bool)</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>enableProxyCheckBox</sender>
+ <signal>toggled(bool)</signal>
+ <receiver>portLineEdit</receiver>
+ <slot>setEnabled(bool)</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>272</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>authProxyCheckBox</sender>
+ <signal>toggled(bool)</signal>
+ <receiver>proxyUserLineEdit</receiver>
+ <slot>setEnabled(bool)</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>272</x>
+ <y>38</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>272</x>
+ <y>38</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>authProxyCheckBox</sender>
+ <signal>toggled(bool)</signal>
+ <receiver>proxyPasswLineEdit</receiver>
+ <slot>setEnabled(bool)</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>272</x>
+ <y>38</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>272</x>
+ <y>37</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>useCoverFilesCheckBox</sender>
+ <signal>toggled(bool)</signal>
+ <receiver>coverIncludeLineEdit</receiver>
+ <slot>setEnabled(bool)</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>useCoverFilesCheckBox</sender>
+ <signal>toggled(bool)</signal>
+ <receiver>coverExcludeLineEdit</receiver>
+ <slot>setEnabled(bool)</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>useCoverFilesCheckBox</sender>
+ <signal>toggled(bool)</signal>
+ <receiver>coverDepthSpinBox</receiver>
+ <slot>setEnabled(bool)</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>286</x>
+ <y>39</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>buttonBox</sender>
+ <signal>rejected()</signal>
+ <receiver>ConfigDialog</receiver>
+ <slot>reject()</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>651</x>
+ <y>458</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>225</x>
+ <y>421</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ <connection>
+ <sender>buttonBox</sender>
+ <signal>accepted()</signal>
+ <receiver>ConfigDialog</receiver>
+ <slot>accept()</slot>
+ <hints>
+ <hint type="sourcelabel">
+ <x>651</x>
+ <y>458</y>
+ </hint>
+ <hint type="destinationlabel">
+ <x>141</x>
+ <y>414</y>
+ </hint>
+ </hints>
+ </connection>
+ </connections>
+</ui>
diff --git a/src/qmmpui/images/advanced.png b/src/qmmpui/images/advanced.png
new file mode 100644
index 000000000..862464242
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/images/advanced.png
Binary files differ
diff --git a/src/qmmpui/images/images.qrc b/src/qmmpui/images/images.qrc
new file mode 100644
index 000000000..6f8534994
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/images/images.qrc
@@ -0,0 +1,10 @@
+<RCC>
+ <qresource prefix="/" >
+ <file>playlist.png</file>
+ <file>advanced.png</file>
+ <file>plugins.png</file>
+ <file>network.png</file>
+ <file>logo-qmmp.png</file>
+ <file>replaygain.png</file>
+ </qresource>
+</RCC>
diff --git a/src/qmmpui/images/logo-qmmp.png b/src/qmmpui/images/logo-qmmp.png
new file mode 100644
index 000000000..d6c7e9bd8
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/images/logo-qmmp.png
Binary files differ
diff --git a/src/qmmpui/images/network.png b/src/qmmpui/images/network.png
new file mode 100644
index 000000000..3a52c1130
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/images/network.png
Binary files differ
diff --git a/src/qmmpui/images/playlist.png b/src/qmmpui/images/playlist.png
new file mode 100644
index 000000000..7b750db0a
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/images/playlist.png
Binary files differ
diff --git a/src/qmmpui/images/plugins.png b/src/qmmpui/images/plugins.png
new file mode 100644
index 000000000..931d4d1da
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/images/plugins.png
Binary files differ
diff --git a/src/qmmpui/images/replaygain.png b/src/qmmpui/images/replaygain.png
new file mode 100644
index 000000000..d2f78947b
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/images/replaygain.png
Binary files differ
diff --git a/src/qmmpui/pluginitem.cpp b/src/qmmpui/pluginitem.cpp
new file mode 100644
index 000000000..dc82c53af
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/pluginitem.cpp
@@ -0,0 +1,184 @@
+/***************************************************************************
+ * Copyright (C) 2010-2011 by Ilya Kotov *
+ * forkotov02@hotmail.ru *
+ * *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by *
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
+ * (at your option) any later version. *
+ * *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, *
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
+ * GNU General Public License for more details. *
+ * *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License *
+ * along with this program; if not, write to the *
+ * Free Software Foundation, Inc., *
+ * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
+ ***************************************************************************/
+
+#include <QSettings>
+#include <QDir>
+#include <qmmp/inputsourcefactory.h>
+#include <qmmp/decoderfactory.h>
+#include <qmmp/outputfactory.h>
+#include <qmmp/visualfactory.h>
+#include <qmmp/effectfactory.h>
+#include <qmmp/effect.h>
+#include <qmmp/soundcore.h>
+#include <qmmp/enginefactory.h>
+#include <qmmp/abstractengine.h>
+#include <qmmpui/generalfactory.h>
+#include <qmmpui/general.h>
+#include <qmmpui/uihelper.h>
+#include "pluginitem_p.h"
+
+PluginItem::PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, InputSourceFactory *factory, const QString &path)
+ : QTreeWidgetItem(parent, QStringList() << factory->properties().name << path.section('/',-1), TRANSPORT)
+{
+ m_has_about = factory->properties().hasAbout;
+ m_has_config = factory->properties().hasSettings;
+ m_factory = factory;
+}
+
+
+PluginItem::PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, DecoderFactory *factory, const QString &path)
+ : QTreeWidgetItem(parent, QStringList() << factory->properties().name << path.section('/',-1), DECODER)
+{
+ setCheckState(0, Decoder::isEnabled(factory) ? Qt::Checked : Qt::Unchecked);
+ m_has_about = factory->properties().hasAbout;
+ m_has_config = factory->properties().hasSettings;
+ m_factory = factory;
+}
+
+PluginItem::PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, EngineFactory *factory, const QString &path)
+ : QTreeWidgetItem(parent, QStringList() << factory->properties().name << path.section('/',-1), ENGINE)
+{
+ setCheckState(0, AbstractEngine::isEnabled(factory) ? Qt::Checked : Qt::Unchecked);
+ m_has_about = factory->properties().hasAbout;
+ m_has_config = factory->properties().hasSettings;
+ m_factory = factory;
+}
+
+PluginItem::PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, EffectFactory *factory, const QString &path)
+ : QTreeWidgetItem(parent, QStringList() << factory->properties().name << path.section('/',-1), EFFECT)
+{
+ setCheckState(0, Effect::isEnabled(factory) ? Qt::Checked : Qt::Unchecked);
+ m_has_about = factory->properties().hasAbout;
+ m_has_config = factory->properties().hasSettings;
+ m_factory = factory;
+}
+
+PluginItem::PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, VisualFactory *factory, const QString &path)
+ : QTreeWidgetItem(parent, QStringList() << factory->properties().name << path.section('/',-1), VISUAL)
+{
+ setCheckState(0, Visual::isEnabled(factory) ? Qt::Checked : Qt::Unchecked);
+ m_has_about = factory->properties().hasAbout;
+ m_has_config = factory->properties().hasSettings;
+ m_factory = factory;
+}
+
+PluginItem::PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, GeneralFactory *factory, const QString &path)
+ : QTreeWidgetItem(parent, QStringList() << factory->properties().name << path.section('/',-1), GENERAL)
+{
+ setCheckState(0, General::isEnabled(factory) ? Qt::Checked : Qt::Unchecked);
+ m_has_about = factory->properties().hasAbout;
+ m_has_config = factory->properties().hasSettings;
+ m_factory = factory;
+}
+
+PluginItem::~PluginItem()
+{
+
+}
+
+bool PluginItem::hasAbout() const
+{
+ return m_has_about;
+}
+bool PluginItem::hasSettings() const
+{
+ return m_has_config;
+}
+
+void PluginItem::showAbout(QWidget *parent)
+{
+ switch(type())
+ {
+ case PluginItem::TRANSPORT:
+ static_cast<InputSourceFactory *>(m_factory)->showAbout(parent);
+ break;
+ case PluginItem::DECODER:
+ static_cast<DecoderFactory *>(m_factory)->showAbout(parent);
+ break;
+ case PluginItem::ENGINE:
+ static_cast<EngineFactory *>(m_factory)->showAbout(parent);
+ break;
+ case PluginItem::EFFECT:
+ static_cast<EffectFactory *>(m_factory)->showAbout(parent);
+ break;
+ case PluginItem::VISUAL:
+ static_cast<VisualFactory *>(m_factory)->showAbout(parent);
+ break;
+ case PluginItem::GENERAL:
+ static_cast<GeneralFactory *>(m_factory)->showAbout(parent);
+ break;
+ default:
+ ;
+ }
+}
+
+void PluginItem::showSettings(QWidget *parent)
+{
+ switch(type())
+ {
+ case PluginItem::TRANSPORT:
+ static_cast<InputSourceFactory *>(m_factory)->showSettings(parent);
+ break;
+ case PluginItem::DECODER:
+ static_cast<DecoderFactory *>(m_factory)->showSettings (parent);
+ break;
+ case PluginItem::ENGINE:
+ static_cast<EngineFactory *>(m_factory)->showSettings (parent);
+ break;
+ case PluginItem::EFFECT:
+ static_cast<EffectFactory *>(m_factory)->showSettings (parent);
+ break;
+ case PluginItem::VISUAL:
+ Visual::showSettings(static_cast<VisualFactory *>(m_factory), parent);
+ break;
+ case PluginItem::GENERAL:
+ General::showSettings(static_cast<GeneralFactory *>(m_factory), parent);
+ break;
+ default:
+ ;
+ }
+}
+
+void PluginItem::setEnabled(bool enabled)
+{
+ switch(type())
+ {
+ case PluginItem::TRANSPORT:
+ //dynamic_cast<InputSourceFactory *>(m_factory)
+ break;
+ case PluginItem::DECODER:
+ Decoder::setEnabled(static_cast<DecoderFactory *>(m_factory), enabled);
+ break;
+ case PluginItem::ENGINE:
+ AbstractEngine::setEnabled(static_cast<EngineFactory *>(m_factory), enabled);
+ break;
+ case PluginItem::EFFECT:
+ Effect::setEnabled(static_cast<EffectFactory *>(m_factory), enabled);
+ break;
+ case PluginItem::VISUAL:
+ Visual::setEnabled(static_cast<VisualFactory *>(m_factory), enabled);
+ break;
+ case PluginItem::GENERAL:
+ General::setEnabled(static_cast<GeneralFactory *>(m_factory), enabled);
+ break;
+ default:
+ ;
+ }
+}
diff --git a/src/qmmpui/pluginitem_p.h b/src/qmmpui/pluginitem_p.h
new file mode 100644
index 000000000..8802f2d9a
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/pluginitem_p.h
@@ -0,0 +1,73 @@
+/***************************************************************************
+ * Copyright (C) 2011 by Ilya Kotov *
+ * forkotov02@hotmail.ru *
+ * *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by *
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
+ * (at your option) any later version. *
+ * *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, *
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
+ * GNU General Public License for more details. *
+ * *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License *
+ * along with this program; if not, write to the *
+ * Free Software Foundation, Inc., *
+ * 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
+ ***************************************************************************/
+#ifndef PLUGINITEM_P_H
+#define PLUGINITEM_P_H
+
+#include <QTreeWidgetItem>
+
+/**
+ @author Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+*/
+
+class QWidget;
+class InputSourceFactory;
+class DecoderFactory;
+class EngineFactory;
+class OutputFactory;
+class VisualFactory;
+class EffectFactory;
+class GeneralFactory;
+
+class PluginItem : public QTreeWidgetItem
+{
+public:
+
+ PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, InputSourceFactory *factory, const QString &path);
+ PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, DecoderFactory *factory, const QString &path);
+ PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, EngineFactory *factory, const QString &path);
+ PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, EffectFactory *factory, const QString &path);
+ PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, VisualFactory *factory, const QString &path);
+ PluginItem(QTreeWidgetItem *parent, GeneralFactory *factory, const QString &path);
+ ~PluginItem();
+
+ enum PluginType
+ {
+ TRANSPORT = QTreeWidgetItem::UserType,
+ DECODER,
+ ENGINE,
+ EFFECT,
+ VISUAL,
+ GENERAL
+ };
+
+ bool hasAbout() const;
+ bool hasSettings() const;
+ void showAbout(QWidget *parent);
+ void showSettings(QWidget *parent);
+ void setEnabled(bool enabled);
+
+
+private:
+ bool m_has_about;
+ bool m_has_config;
+ void *m_factory;
+};
+
+#endif
diff --git a/src/qmmpui/qmmpui.pro b/src/qmmpui/qmmpui.pro
index d466c634d..1a8975a69 100644
--- a/src/qmmpui/qmmpui.pro
+++ b/src/qmmpui/qmmpui.pro
@@ -41,7 +41,9 @@ HEADERS += general.h \
uifactory.h \
uiloader.h \
uihelper.h \
- jumptotrackdialog_p.h
+ jumptotrackdialog_p.h \
+ configdialog.h \
+ pluginitem_p.h
SOURCES += general.cpp \
playlistparser.cpp \
commandlinemanager.cpp \
@@ -60,13 +62,17 @@ SOURCES += general.cpp \
templateeditor.cpp \
uiloader.cpp \
uihelper.cpp \
- jumptotrackdialog.cpp
+ jumptotrackdialog.cpp \
+ configdialog.cpp \
+ pluginitem.cpp
FORMS += forms/detailsdialog.ui \
forms/tageditor.ui \
forms/templateeditor.ui \
- forms/jumptotrackdialog.ui
+ forms/jumptotrackdialog.ui \
+ forms/configdialog.ui
unix:DESTDIR = .
-RESOURCES += translations/libqmmpui_locales.qrc
+RESOURCES += translations/libqmmpui_locales.qrc \
+ images/images.qrc
TRANSLATIONS = translations/libqmmpui_ru.ts \
translations/libqmmpui_tr.ts \
translations/libqmmpui_zh_CN.ts \
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
index 78581cc94..50c425347 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
@@ -2,6 +2,821 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">O Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">O aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Autoři</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Poděkování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_cs.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_cs.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verze:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_cs.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Vstupní moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Výstupní moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Vizualizační moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Efektové moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Obecné moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Překladatelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_cs.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">Pře&amp;hrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pau&amp;za</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Přehrát/Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Mezerník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opakovat seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opakovat stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Za&amp;míchat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat &amp;soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat &amp;adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat &amp;URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odstranit vybrané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit &amp;nevybrané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit nedostupné soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit duplicity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Invertovat výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zrušit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;informace o skladbě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">O&amp;dstranit seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">Načíst &amp;seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat další &amp;seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat předchozí &amp;seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit &amp;seznamy skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P</source>
+ <translation type="obsolete">P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">O &amp;aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">O knihovně &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">U&amp;končit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">Přid&amp;at</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Umělec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Protokoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Dekodéry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Přehrávače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Číslo stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Číslo disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Skladatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Název souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Cesta k souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Žánr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Nastavení Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Vzhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Témata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Zisk při přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Různé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Číst ze souborů metadata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Zobrazení skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Formát titulku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Získat obrázek obalu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Použít samostatné obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Zahrnout soubory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Vynechat soubory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Hloubka rekurzivního hledání:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Po startu pokračovat v přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Předzesílení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Výchozí zisk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Výstup:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16bitový výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Síť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Souborový dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Povolit používání proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Adresa proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Port proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Uživatelské jméno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Vizualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Obecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Převést podtržítka na mezery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Převést %20 na mezery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Průhlednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -61,7 +876,7 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -83,54 +898,380 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">předvolba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Načíst/Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit předvolbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit &amp;automatickou předvolbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vynulovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Uložení předvolby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název předvolby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">předvolba #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Importovat předvolbu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Přeskočit na skladbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zařadit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Načíst znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Přeskočit na</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vyřadit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pozastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Přidat soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Opakovat seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Zamíchat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Vyvážení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Režim vizualizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Frekvenční analýza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Osciloskop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Režim analýzy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Oheň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Sloupce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Úzké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Široké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Špičky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Obnovovací frekvence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Pokles analyzátoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Nejpomalejší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Pomalý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Rychlý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Nejrychlejší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Pokles špiček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Průhledné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">Přeskočit na soubo&amp;r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Nástroje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Seřadit seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Podle názvu skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">Podle alba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Podle umělce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Podle názvu souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Podle cesty a názvu souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Podle data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Seřadit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Zamíchat seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Obrátit pořadí seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Podle čísla skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Činnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Prohlížeč seznamů skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,6 +1284,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Načíst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit j&amp;ako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">O&amp;dstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Přejmenovat seznam skladeb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Název seznamu skladeb:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Nastavení informací ve vyskakovacím okně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit obal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Průhlednost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Prodleva:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost obalu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Šablona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Původní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Umělec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Žánr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Skladatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">Číslo disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Název souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Stav</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Editor předvoleb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Načíst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Předvolba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Automatická předvolba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Volby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -317,37 +1638,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Automaticky rolovat název skladby</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Všechny podporované formáty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Výběr adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seznamy skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Načíst seznam skladeb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Uložit seznam skladeb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Vizualizace</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
index 8012828b5..96520853d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
@@ -2,6 +2,901 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Über Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Autoren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Dank an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Lizenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_de.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_de.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-basierter Multimedia-Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_de.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Eingabe-Module:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgabe-Module:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Visualisierungsmodule:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Effekt-Module:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Sonstige Module:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Übersetzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_de.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vorheriger Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nächster Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Wieder&amp;gabe/Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Leertaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump to File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zu Datei springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">W&amp;iedergabeliste wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">Tite&amp;l wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zufallswiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Wartes&amp;chlange löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+E</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="obsolete">Immer im Vordergrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="obsolete">Auf allen Arbeitsflächen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="obsolete">Doppelte Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta+D</source>
+ <translation type="obsolete">Meta+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verzeichnis hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;URL hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ausgewählte entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Entf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">Alle &amp;entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nicht ausgewählte entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Nichtverfügbare Dateien entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikate entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Auswahl aufheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Alle aus&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Titeldetails anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neue Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">Wie&amp;dergabeliste löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste &amp;laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste &amp;speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Umschalt+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Näch&amp;ste Wiedergabeliste auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Bild ab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Vorherige Wiedergabeli&amp;ste auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Bild auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeli&amp;sten anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P</source>
+ <translation type="obsolete">P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Ein&amp;stellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">Ü&amp;ber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">Übe&amp;r Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Be&amp;enden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Hinzuzufügende URL eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuellen Titel abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuellen Titel anhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuellen Titel stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Anwendung ein-/ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Interpret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Stück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Dekoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Stücknummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Zweistellige Stücknummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>CD-Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Zustand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Genre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Komponist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Dateipfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Erweitert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Designs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Player:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Replay Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Design-Mauszeiger verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Kurzbefehle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Metadaten aus Dateien laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Titelanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Titelformat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Titelnummern anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabelisten anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Stücknummern ausrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Holen von Cover-Bildern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Separate Bilddateien verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Einzubeziehende Dateien:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Auszuschließende Dateien:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Rekursive Suchtiefe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Replay-Gain-Modus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Vorverstärkung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Ausgabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Puffergröße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-Bit-Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="obsolete">Aktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Kurzbefehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="obsolete">Vorlage bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Datei-Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxyserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Proxyserver verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Name des Proxyservers:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Authentisierung verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Benutzername:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Passwort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Archiviertes Design</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Nicht archiviertes Design</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Effekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Sonstige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Minimiert starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>%20 in Leerzeichen umwandeln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Design-Dateien auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Design-Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Hinzufügen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Transparenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -83,54 +978,408 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">Voreinstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Laden/Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Voreinstellung speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Automatische Voreinstellungen speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Voreinstellung speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Name der Voreinstellung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">Voreinstellung #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Voreinstellung importieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zu Titel springen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">In Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Springen zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aus Warteschlange entfernen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Vorheriger Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Nächster Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Datei hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Zufallswiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Lautstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Lautstärke: %1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="obsolete">Balance: %1 % rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="obsolete">Balance: %1 % links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="obsolete">Balance: Mitte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Springen zu: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Visualisierungsmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Analyzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Oszilloskop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Analyzer-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Feuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Vertikale Linien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Linien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Balken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Spitzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederholfrequenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Analyzer-Abfall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Sehr langsam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Langsam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Mittel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Schnell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Sehr schnell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Abfallen der Spitzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Transparent</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Verzeichnis wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Dateien hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">Springe zu &amp;Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabelisten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Alle unterstützten Formate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste sortieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Nach Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">Nach Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Nach Interpret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Nach Dateinamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Nach Pfad + Dateinamen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Nach Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl sortieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste mischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neue Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl kopieren na&amp;ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nach Titelnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Aktionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabelisten durchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,6 +1392,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Speichern unter …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">L&amp;öschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabeliste umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Name der Wiedergabeliste:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen Aufklapp-Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Cover anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Transparenz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Verzögerung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Cover-Größe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Vorlage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Interpret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Stücknummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">Zweistellige Stücknummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Genre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Komponist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Abspieldauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">CD-Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Dateipfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Zustand</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbeiten der Voreinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Voreinstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Automatische Voreinstellung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Optionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Die Anwendung nicht starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Gibt die Versionsnummer aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Ideen, Patches und Bugreports an &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt; senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Zeigt diesen Hilfetext an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Unbekannter Befehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp-Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-Version:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -151,6 +1584,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Kurzbefehl ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="obsolete">Drücken Sie die Tastenkombination, die Sie zuweisen möchten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Löschen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -317,37 +1765,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Automatischer Bildlauf des Titelnamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Pufferung: %1 %</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alle unterstützten Formate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dateien hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabelisten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabeliste öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wiedergabeliste speichern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Visualisierung</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
index b3cab774a..cc345ea30 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
@@ -2,6 +2,913 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Acerca de Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Contrato de licencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Autores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Gracias a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_es.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_es.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_es.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Módulos de entrada: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Módulos de salida: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Módulos visuales: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Módulos de efectos: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Módulos generales: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Traductores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_es.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Detener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Reproducir/Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Espacio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump to File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ir al archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Repetir la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Repetir pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Revolver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;No avanzar en la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Parar tras los seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Limpiar la Cola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+E</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el ecualizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="obsolete">Siempre encima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="obsolete">Ver en todos los escritorios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tamaño doble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Añadir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Añadir directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Añadir URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Eliminar los seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Supr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Eliminar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Eliminar los no seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Eliminar los archivos no disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Eliminar los duplicados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cambiar de cola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir la selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;No seleccionar nada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ver detalles de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lista nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cargar una lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Guardar la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar la lista siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+AvPág</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar la lista anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+RePág</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mostrar las listas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P</source>
+ <translation type="obsolete">P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Introduzca la URL a añadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Añadir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Avanzar en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Retroceder en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Empezar reproduciendo la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">No limpiar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Detener la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar/ocultar aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descripción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Nombre del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Intérprete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Deshabilitado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Transportes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Decodificadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Motores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Número de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Número de pista con dos cifras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Número de disco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Condición</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Género</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Compositor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Nombre del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Ruta del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Año</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Configuración de Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Fuentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Reproductor: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metainformación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Mostrar la canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Formato del título: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Aspecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Módulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avanzado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>Salida de 16 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Piel archivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Piel no archivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Conectividad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>General</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Diálogo de archivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Normalización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Usar pieles en cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar los números de canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar información emergente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Método de normalización:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Preamp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Normalización predeterminada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Procesar picos para evitar cortes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Salida:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Tamaño del buffer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Usar control de volumen por software</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Atajos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Esconder al cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Iniciar oculto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="obsolete">Editar la plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar ancla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Alinear los números de canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Obtener las imagenes de carátula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Usar archivos de imágen separados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Incluir archivos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Excluir archivos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Habilitar el uso de proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Nombre del servidor proxy: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Puerto del proxy: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Usar autentificación con el proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Usuario del proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Contraseña del proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="obsolete">Acción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Atajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="obsolete">Cambiar atajo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Convertir los %20 en espacios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar archivos de pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Archivos de pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Añadir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Motrar protocolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Transparencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -83,54 +990,408 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">preprogramado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cargar/Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Guardar preprogramado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Guardar preprogramado autocargable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Limpiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Guardando preprogramado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre del preprogramado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">Preprogramado nº</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Importar preprogramado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Saltar hasta pista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Encolar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Saltar a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Desencolar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Detener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Añadir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Repetir la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Revolver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Volumen: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="obsolete">Balance: %1% derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="obsolete">Balance: %1% izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="obsolete">Balance: centro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Ir hasta: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo de visualización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Analizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Osciloscopio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo del analizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Fuego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Líneas verticales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Líneas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Barras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Picos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de actualización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Caída del analizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Muy lenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Lenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Rápida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Muy rápida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Caída de picos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Transparente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saltar a archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Archivos a reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Todos los flujos soportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Herramientas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Copiar la selección a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Ordenar la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Por título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">Por album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Por intérprete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Por nombre de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Por ruta + nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Por fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Ordenar la selección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista aleatoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lista nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Por número de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Acciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Navegador de listas de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Renombrar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,6 +1404,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Guardar como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Renombrar lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de la lista:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuración de información emergente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar carátula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Transparencia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Tamaño de la carátula:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Intérprete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Número de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">Número de pista con dos cifras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Género</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Compositor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Duración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">Número de disco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Ruta del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Año</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Condición</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Editor de preprogamados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Preprogramado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Automático</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opciones: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el número de versión y salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versión de Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Muestra este texto y sale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">No iniciar la aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versión de QMMP: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -151,6 +1596,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Cambiar atajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="obsolete">Pulse la combinación de teclas que quiere asignar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -317,37 +1777,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Autodesplazar el nombre de la canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Cargando: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Todos los flujos soportados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seleccione un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Archivos a reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Guardar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Visualización</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
index cb2426183..9c5e953cc 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
@@ -2,6 +2,813 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Informazioni su Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Contratto di licenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Autori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Ringraziamenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_it.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_it.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versione: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_it.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Moduli d&apos;entrata: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Moduli d&apos;uscita : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Moduli di visualizzazione: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Мoduli per gli effetti: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Moduli generali: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Traduttori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_it.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Esegui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arresta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Esegui / Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Spazio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ripeti lista brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ripeti brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ordine casuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi cartelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Elimina la selezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Canc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Elimina tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Elimina i non selezionati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Rimuovi files non disponibili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Rimuovi duplicati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Inverti la selezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Non scegliere alcun brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seleziona tutto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dettagli della traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuova lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancella lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Carica lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salva lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seleziona la successiva lista esecuzione brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seleziona la rpecedente lista esecuzione brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P</source>
+ <translation type="obsolete">P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configurazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Informazioni su Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Errore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiungi un URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aggiungi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annulla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Scorri in avanti lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Scorri indietro la lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Inizia il brano scelto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Non ripulire la lista esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Sospendi il brano in esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Arresta il brano in esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra il menu «Vai al brano»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra/nascondi Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descrizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>File</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Interprete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Disabilitato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Protocolli di trasporto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Decodificatori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Meccanismi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Traccia n°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Traccia n° a due cifre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Disco n°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Condizione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Genere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Compositore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Nome file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Percorso file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Anno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Configurazione di Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Temi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Caratteri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Player: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Lista brani : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Carica i metadati dai brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Mostra il brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Formato del titolo : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Impostazioni preferite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Lista dei brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Moduli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avanzato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>uscita a 16 bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Tema archiviato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Tema non archiviato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Connettività</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualizzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Effetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Generale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Menu brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Normalizzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Varie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Usa carattere bitmap se disponibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Usa cursore skin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra numero brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra lista esecuzione brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra informazioni popup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Metodo di normalizzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Preamp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Normalizzazione predefinita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Uscita:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Nascondi alla chiusura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Avvia nascosto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Trova immagine copertina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Usa immagini separate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Includi i file:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Escludi i file:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Profondità ricerca ricorsiva:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Riproduzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Continua la riproduzione all&apos;avvio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Attiva il proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Nome del server : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Porta del server : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Usa autenticazione con il proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Utente: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Password : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Converti il carattere « _ » in spazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Seleziona aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Aspetto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiungi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Motra protocollo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Transparenza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Finestra principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -61,7 +868,7 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -83,54 +890,368 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">Impostazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Carica/Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salva preimpostazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salvare preimpostazioni caricate automaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Salvataggio preimpostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nome delle preimpostazioni: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">Preimpostazione #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Importa preimpostazione</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vai alla traccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Metti in coda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vai a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Elimna dalla coda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Brano precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Esegui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Sospendi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Ferma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Brano successivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Aggiungi brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Ripeti la lista brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Ordine casuale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Bilanciamento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo visualizzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Analizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Oscilloscopio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo analizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Fuoco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Linee verticali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Linee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Barre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Picchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Velocità di aggiornamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Ricaduta analizzatore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Molto lenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Lenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Media</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Rapida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Molto veloce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Ricadua picchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Sfondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Transparente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Scegliere una cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Seleziona uno o più brani da aprire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vai al brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Apri lista di brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Salva lista di brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Brani della lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Strumenti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Riordina la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Per titolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">Per album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">PEr interprete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Per titolo del brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">per percorso più titolo del brano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Per data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Riordina la selezione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Mescola i brnai della lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Inverti la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Per numero di traccia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Azioni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Esplora lista esecuzione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nuova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Rinomina</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,6 +1264,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Carica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salva come</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Rinomina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Rinomina lista brani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nome della lista brani:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Popup delle impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra copertina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Trasparenza:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Ritardo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Dimensione copertina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Modello</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Azzera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Inserisci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Interprete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Traccia n°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">Traccia n° a due cifre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Genere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Commento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Compositore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Durata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">Disco n°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Nome file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Percorso file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Anno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Condizione</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Editor delle impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Carica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Impostazioni automatiche</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opzioni: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Stampa il numero di versione ed esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versione Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Mostra questo testo ed esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versione di Qmmp: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -317,37 +1618,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Scorrimento automatico del titolo del brano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Seleziona uno o più brani da aprire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Scegliere una cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Brani della lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Apri lista di brani</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Salva lista di brani</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Visualizzazione</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
index 1d3017ba1..31facd38a 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
@@ -2,6 +2,913 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">QMMPについて</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">QMMPについて</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">翻訳者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">協力者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">使用許諾契約</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_ja.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_ja.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_ja.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Qt製マルティミディアプレイヤ QMMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">バージョン:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_ja.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">入力側プラグイン:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">出力側プラグイン:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">視覚効果プラグイン:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">音響効果プラグイン:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">一般プラグイン:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">再生(&amp;Y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">一時停止(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">終止(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">前の曲(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">次の曲(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">再生/停止(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Space</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump to File</source>
+ <translation type="obsolete">ファイルを指定して即刻再生(&amp;J)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを繰り返す(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">トラックを繰り返す(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">シャッフル(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translation type="obsolete">次の曲に進まず終止(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation type="obsolete">選んだ曲を再生後に終止(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation type="obsolete">キューを消去(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+E</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">イコライザを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="obsolete">常に前面へ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="obsolete">常に表示中のワークスペースに置く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="obsolete">倍サイズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">ファイルを追加(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">ディレクトリを追加(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">URLを追加(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">選択したものを除去(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Delele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">すべて除去(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">選択外のものを除去(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">無効なファイルを除去</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">重複分を除去</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">選択範囲を反転</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">選択を解除(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">すべて選択(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">トラックの詳細を表示(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">新規リスト(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">リストを削除(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">リストを読込(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">リストを保存(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">次のプレイリストを選択(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">前のプレイリストを選択(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを表示(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P</source>
+ <translation type="obsolete">P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">設定(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">QMMPについて(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">Qtについて(&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">終了(&amp;X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">追加したいURLを記入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">追加(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">キャンセル(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">事故</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストをクリアしない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">今の曲から再生を開始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">今の曲で一時停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">今の曲で終止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストでの次の曲にスキップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストで前の曲にスキップ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">「ファイル追加」ダイアログを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>QMMP設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">外観</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>プラグイン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>上級</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>接続</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>音響</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">スキン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">追加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">更新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">各種設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">観容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">「閉じる」で隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">開始時に隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">スキンカーソルを使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">書体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">プレイヤ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">あればビットマップフォントを使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">透過効果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">メインウィンドウ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>メタデータ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>ファイルからメタデータを読み込む</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>演目表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>タイトルの表示形式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>下線記号_を空白文字で表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>%20を空白文字で表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">プロトコルを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">曲番号つきで表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">情報吹き出しを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="obsolete">ひな型を編集</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="obsolete">アンカーを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">曲番号のみを表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>プラグイン調整</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>情報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>プラグイン分類</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>ファイル名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>ファイルダイアログ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>アルバム表紙画像の取得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>分割された画像ファイルを利用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>対象ファイル形式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>除外ファイル形式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>再帰検索の深度:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>前回終了時の曲から継続して再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>代理を利用する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>代理ホスト名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>代理ポート:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>代理経由の認証を利用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>代理者ユーザ名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>代理者パスワード:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>リプレイゲイン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>リプレイゲインモード:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>プリアンプ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>デフォルトゲイン:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>出力:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>バッファサイズ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ミリ秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>ソフトウェアによる音量制御を利用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16ビット出力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="obsolete">動作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">ショートカット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="obsolete">変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>トラック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>アルバム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>無効</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">書庫化スキン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">非書庫化スキン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>転送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>デコーダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>エンジン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>音響効果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>視覚効果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>一般</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="obsolete">いろいろ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>アーティスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>タイトル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>トラック番号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>トラック番号 数字2桁</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>ジャンル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>コメント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>作曲者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>ディスク番号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>ファイル名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>ファイルパス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>定番</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">スキンファイルを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">スキンファイル</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
@@ -83,54 +990,408 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">プリセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">読み込み/削除(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">プリセットを保存(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">自動読み込みされたプリセットを保存(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">移入(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">消去(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">プリセットを保存しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">プリセット名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">プリセット番号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">プリセットを移入</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">トラックを指定して即刻再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">フィルタ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">キューに入れる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">再実行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">この曲に跳ぶ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">キューから除く</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">前の曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">再生</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">一時停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">終止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">次の曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">ファイルを追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">イコライザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを繰り返し</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">シャッフル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">バランス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">音量: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="obsolete">バランス: %1% 右へ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="obsolete">バランス: %1% 左へ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="obsolete">バランス: 中央に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 に移動</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">視覚効果モード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">スペクトルアナライザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">オシロスコープ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">使わない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">アナライザモード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">通常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">炎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">ピーク表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">再描画の頻度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 フレーム毎秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 フレーム毎秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 フレーム毎秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 フレーム毎秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">アナライザ減衰速度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">さらに遅く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">遅く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">適度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">速く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">さらに速く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">ピーク減衰速度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">背景</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">透過させる</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">ディレクトリを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">ファイルを指定して即刻再生(&amp;J)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">観容</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">ツール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストファイル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを開く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストを保存</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation type="obsolete">選んだ曲目で新しいプレイリストを作る(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">リストを並び換え</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">タイトル順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">アルバム名順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">アーティスト名順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">ファイル名順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">パスとファイル名の順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">日付順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">トラック番号順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">選択範囲内で並び換え</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">リストを順不同に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">リストを逆順に</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">動作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation type="obsolete">新しいプレイリスト(&amp;N)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリストブラウザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">新規</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,6 +1404,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">読込(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">名前を変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">削除(&amp;D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト名を変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">プレイリスト名:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">吹き出し情報の設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">雛形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">リセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">挿入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">表紙を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">表紙の大きさ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">透明度:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">待ち時間:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">ミリ秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">アーティスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">アルバム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">タイトル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">トラック番号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">トラック番号 数字2桁</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">ジャンル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">コメント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">作曲者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">再生時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">ディスク番号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">ファイル名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">ファイルパス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">年</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">定番</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">プリセットエディタ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">プリセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">自動プリセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">読込</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">削除</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">不明なコマンドです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">オプション:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">アプリケーションを始動しない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">このメッセージを表示して終了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">バージョン番号を表示して終了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP 版番号:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt 版番号:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -151,6 +1596,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">ショートカットを変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="obsolete">割り当てたい組み合わせキーを押します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">消去</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
@@ -317,37 +1777,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">曲名を自動スクロール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">バッファへ先読み: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">プレイリストファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">プレイリストを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">プレイリストを保存</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">視覚効果</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
index 17dcdfccc..36efa3d91 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
@@ -15,5 +15,6 @@
<file>libqmmpui_nl.qm</file>
<file>libqmmpui_ja.qm</file>
<file>libqmmpui_es.qm</file>
+ <file>libqmmpui_sk.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
index 3f25c20b2..cd51f593d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
@@ -2,6 +2,783 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lt">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Apie Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Apie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Licenzija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Autoriai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Dėkojame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_lt.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_lt.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_lt.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Įeinantys:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Išeinantys:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Vizualizacijos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Efektai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Bendriniai įskiepiai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Vertėjai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_lt.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Groti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pristabdyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sustabdyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ankstesnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sekantis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Groti/Pristabdyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Tarpas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump to File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Peršokti prie failo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kartoti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kartoti takelį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sumaišyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translatorcomment>?????</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nesislinkti grojaraščiu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Stabdyti po pasirinkto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Išvalyti eilę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti glotintuvą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="obsolete">Visada viršuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="obsolete">Įkelti į visus darbastalius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="obsolete">Dvigubas dydis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pridėti bylą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pridėti aplanką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pridėti interneto adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti pasirinktus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti visus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti NEpasirinktus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Pašalinti neesamas bylas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Pašalinti besidubliuojančius pavadinimus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Įtraukti į eilę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Apverstinis pasirinkimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nepasirinkti nei vieno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pasirinkti visus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Takelio informacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Naujas sąrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pašalinti sąrašą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Įkelti sąrašą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Išsaugoti sąrašą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pasirinkti sekantį grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pasirinkti ankstesnį grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rodyti grojaraščius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nustatymai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Apie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Apie Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Išeiti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Klaida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Įveskite adresą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pridėti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Atšaukti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Eiti prie sekančio elemento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Eiti prie ankstesnio elemento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Groti dainą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Neišvalyti sąrašo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pristabdyti dainą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pristabdyti/Groti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Sustabdyti dainą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti/Slėpti programą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti langą bylų pridėjimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Aprašymas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Bylos pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Atlikėjas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Albumas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Takelis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Išjungta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Transportas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Dekoderiai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Varikliai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="obsolete">Įvairūs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Takelio numeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Disko numeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Būklė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Autorius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Bylos pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Bylos kelias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Žanras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Metai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentaras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp nustatymai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Temos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Šriftai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Grotuvas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Gojaraštis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Meta duomenys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Įkelti metaduomenis iš bylų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Dainų sąrašas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Pavadinimo formatas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Nustatymai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Išvaizda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Grojaraštis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Įskiepiai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Papildomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16 bitų išvestis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Suspausta tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Išskleista tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Tinklas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Vizualizacija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efektai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Bendri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Pasirinkimo langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment>
+ <translation>Replay Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Kiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Naudoti temos kursorių</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti takelių numerius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti grojaraščius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti iššokančią informaciją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Replay Gain metodas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Išankstinis stiprinimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Išvestis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Buferio dydis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Santrumpos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Paslėpti išjungus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Įjungti paslėptą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="obsolete">Taisyti šabloną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Lygiuoti dainų numerius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Parsiųsti cd viršelį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Įtraukti bylas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Išskirti bylas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Rekursinės paieškos gylis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Grojimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Tęsti grojimą įjungus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Įjungti proxy palaikymą </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Proxy serveris:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Proxy portas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Naudoti proxy autentifikavimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Proxy vartotojo vardas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Proxy slaptažodis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="obsolete">Veiksmas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Trumpinys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="obsolete">Keisti trumpinį...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Paversti %20 į tarpus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Pasirinkti temų bylas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Temų bylos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Pridėti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Atnaujinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti bylos galūnę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Pagrindinis langas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Glodintuvas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -83,33 +860,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatymas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Įkelti/Pašalinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Išsaugoti nustatymus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Išsaugoti auto-nustatymą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;išvalyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Išsaugojamas nustatymas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatymo pavadinimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatymas #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Glotintuvas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Importuoti nustatymus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pereiti prie takelio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Į eilę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Prereiti prie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
@@ -130,7 +954,310 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pašalinti iš eilės</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Ankstesnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Groti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pristabdyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Sustoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Sekantis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Pridėti bylą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Glotintuvas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Gartoti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Atsitiktine tvarka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Garsumas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Balansas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Garsas: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="obsolete">Balansas: %1% dešinė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="obsolete">Balansas: %1% kairė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="obsolete">Balansas: centras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Peršokti į: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Vizualizacijos metodas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Analizatorius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Scope</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Išjungta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Analizatoriaus metodas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Įprastinis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Ugnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Vertikalios linijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Linijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Bangos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Pikai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Atnaujinimo dažnumas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 kps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 kps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 kps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 kps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Analyzer Falloff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Lėčiausias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Lėtas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Vidutinis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Greitas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Greičiausias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Peaks Falloff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Fonas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Pasirinkite aplanką</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pereiti prie bylos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Atverti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Išsaugoti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Grojaraščio bylos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Palaikomi bylų tipai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Įrankiai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopijuoti pasirinkimą į</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Rūšiuoti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Pagal dainos pavadinimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">Pagal albumą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Pagal atlikėją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Pagal bylos pavadinimą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Pagal kelią iki bylos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Pagal datą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Rūšiuoti pasirinktus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Sumaišyti sąrašą</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Apversti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Naujas grojaraštis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Pagal takelio numerį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Grojaraštis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Veiksmai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Grojaraščių naršyklė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Naujas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Pervadinti</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,6 +1270,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Įkelti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Įrašyti kaip...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Pervadinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ištrinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Pervadinti grojaraštį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Grojaraščio pavadinimas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Iššokančios informacijos nustatymai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Rodyti viršelį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Permatomumas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Atidėjimas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Nuotraukos dydis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Šablonas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Įtraukti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Atlikėjas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Albumas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Takelio numeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">Dviejų skaičių takelio numeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Žanras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Komentaras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Autorius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Ilgis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">Disko numeris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Bylos pavadinimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Bylos kelias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Metai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Būklė</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatymų redaktorius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Įkelti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Ištrinti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatymas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-nustatymas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Nustatymai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti versiją ir išeiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Nežinoma komanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Nepaleisti programos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP versija:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt versija:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -151,6 +1462,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Keisti trumpinį</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="obsolete">Paspauskite klavišų kombinaciją, kurią norite priskirti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Išvalyti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -317,37 +1643,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Automatinis takelio slinkimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Buferis: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Palaikomi bylų tipai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pasirinkite aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Grojaraščio bylos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Atverti grojaraštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Išsaugoti grojaraštį</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Vizualizacija</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
index 4804df9fa..4f7cb1f3f 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
@@ -2,6 +2,821 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Over Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Auteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Met Dank Aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Licentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_nl.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_nl.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Qt MultiMedia Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_nl.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Invoer Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Uitvoer Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Visuele Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Effecten Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Algemene Modules:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Vertalers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_nl.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Afspelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pauze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vorige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Volgende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Afspelen/Pauze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Spatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Herhaal Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Herhaal Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Willekeurig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Voeg Bestand Toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Voeg Map toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Voeg URL toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Geselecteerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Gedeselecteerde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Verwijder niet aanwezige bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Verwijder duplicaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Draai Selectie Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Niets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Alles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bekijk Nummer Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nieuwe Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verwijder Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Laad Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Volgende Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Selecteer Vorige Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Toon Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P</source>
+ <translation type="obsolete">P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Over Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">URL om toe te voegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Fout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Annuleren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Artiest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Uitgeschakeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Protocols</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Decoders</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Engines</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Twee-getal liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>CD nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Staat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Componist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Genre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Jaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Vertoning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Geavanceerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Thema&apos;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Lettertypen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Speler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Replay Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Overige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Laad metadata van bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Nummer Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Titel formaat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Toon liednummers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Voorkeuren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Lees Hoes Af</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Inclusief de bestanden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Exclusief de bestanden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Recursieve zoekdiepte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Afspelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Replay Gain stand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Voorversterking:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Standaard verhoging:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Uitvoer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16bit uitvoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Connectiviteit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Bestandsdialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Gebruik proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Proxy host naam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Proxy poort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Proxy gebruikersnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Proxy wachtwoord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Visualisatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Effecten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Algemeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Gebruik software volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Start verborgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Zet %20 om in spaties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Thema bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Toevoegen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Herlaad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Laad protocol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Transparantie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -61,7 +876,7 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -83,54 +898,380 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">voorinstelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Laad/Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Instelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Auto-laad Instelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importeer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Leeghalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Bewaren van Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Instellingnaam:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">instelling #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Importer Instelling</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ga Naar Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Herlaad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ga Naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Verwijder uit lijst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Vorige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Afspelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pauze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Volgende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Bestand toevoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Herhaal afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Willekeurig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Balans</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Visualisatiestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Analysator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Scoop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Uit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Analysatorstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Vuur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Verticale Lijnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Lijnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Strepen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Toppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Vernieuw Frequentie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Analysator Uitval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Traagst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Traag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Normaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Snel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Snelst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Toppen Uitval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Achtergrond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Transparantie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Kies een map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spring Naar Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Weergave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Gereedschappen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Sorteer Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Op Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">Op Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Op Artiest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Op Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Op Pad + Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Op Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Sorteer Selectie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Schud Lijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Draai Lijst Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Op Lied Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Acties</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nieuw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Hernoem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,6 +1284,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Laad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bewaar Als...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Hernoem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Hernoem Afspeellijst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Popup Informatie Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Toon Hoes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Transparantie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Vertraging:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Hoesgrootte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Layout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Terugzetten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Invoegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Artiest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">Twee-cijfer liednummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Genre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Commentaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Componist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Duur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">CD nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Jaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Staat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Instellingen Bewerker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Laad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Verwijder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Instelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-instellingen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opties:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Onbekend commando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP versie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt versie:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -317,37 +1638,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kies een map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Afspeellijst Bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Open Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bewaar Afspeellijst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Visualisatie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts
index ebac46576..f289bed3f 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts
@@ -2,6 +2,841 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">O programie Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">O programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Warunki licencji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Autorzy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Podziękowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzacz Multimedialny oparty na QT (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Wtyczki wejściowe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Wtyczki wyjściowe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Wtyczki wizualizacji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Wtyczki efektów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Wtyczki ogólne:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Tłumacze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odtwarzaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wstrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zatrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Poprzedni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Następny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Spacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump to File</source>
+ <translation type="obsolete">Skocz do utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Powtó&amp;rz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Powtórz utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Losowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj po aktualnie odtwarzanym utworze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Wy&amp;czyść kolejkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż korektor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="obsolete">Zawsze na wierzchu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="obsolete">Na wszystkie pulpity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="obsolete">Podwójny rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dodaj plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Dodaj &amp;katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">Dod&amp;aj Url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Usuń zaznaczone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń &amp;wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń &amp;niezaznaczone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń niedostępne pliki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń duplikaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Dodaj do/Usuń z kolejki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zaznacz wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Pokaż informacje o pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nowa lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń listę o&amp;dtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ładuj listę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zapisz listę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz na&amp;stępną listę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz poprzednią li&amp;stę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż li&amp;sty odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;O programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wyjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Błąd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Wpisz URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Nie czyść listy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Wstrzymaj bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj bieżący utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż/ukryj aplikację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Nazwa pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Artysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Wyłączone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Transporty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Dekodery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Silniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="obsolete">Inne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Tytuł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Numer utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Numer albumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Warunek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Gatunek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Kompozytor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Nazwa pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Lokalizacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Komentarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Ustawienia Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Skóry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzacz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Załaduj metadane z pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Wyświetlanie utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Format tytułu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Wtyczki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Zaawansowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-bitowe odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Skompresowana skórka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Niekompresowana skórka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Sieć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Wizualizacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Ogólne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Okno dialogowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Użyj kursorów z motywu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż informację popup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Tryb Replay Gain:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Domyślne wzmocnienie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Użyj informacji peak by zapobiec &quot;klipnięciom&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Wyjście:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Rozmiar bufora:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Skróty klawiszowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Zminimalizuj przy zamykaniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Uruchom zminimalizowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="obsolete">Edytuj szablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż kotwicę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Wyrównaj w pionie numery utworów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Pobieranie okładek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Użyj oddzielnych obrazków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Użyj plików:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Wyłącz pliki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Włącz proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Nazwa hosta proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Port proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Hasło:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="obsolete">Akcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="obsolete">Zmień skrót...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz skórę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Pliki skór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Dodaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Odśwież</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż protokół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Okno główne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Korektor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -79,43 +914,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Wczytaj/&amp;Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Zapi&amp;sz Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Zapi&amp;sz Auto-ładowanie Profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wyczyść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisywanie Profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa Profilu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">profil #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Korektor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Importuj Profil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Skocz do utworu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kolejkuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Odśwież</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Skocz do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
@@ -126,7 +1008,294 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wykolejkuj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Poprzedni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Następny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Dodaj plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Equalizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Powtórz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Losowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Głośność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Balans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Głośność: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="obsolete">Balans: %1% prawy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="obsolete">Balans: %1% lewy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="obsolete">Balans: środek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Przewijanie: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Tryb wizualizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Analizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Wyłączone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Tryb Analizatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normalny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Ogień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Pionowe Linie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Linie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Słupki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Piki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Odświeżanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Prędkość Analizatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Najwolniej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Wolno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Średnio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Szybko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Najszybciej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Opadanie Pików</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Tło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Przezroczystość</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Skocz do pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Otwórz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Pliki listy odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Wszystkie wspierane formaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Narzędzia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiuj zazna&amp;czenie do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Sortuj listę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Według nazwy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">Według nazwy albumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Według artysty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Według nazwy pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Według Ścieżki + Nazwy pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Wg Daty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Sortuj zaznaczone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Tasuj listę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Odwróć listę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nowa lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Wg numeru utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Akcje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Menedżer list odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nowa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Zmień nazwę</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -139,6 +1308,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">Załaduj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">Zapi&amp;sz jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Zmień nazwę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Zmień nazwę listy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa listy odtwarzania:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Ustawienia informacji Popup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Pokaż okładkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Przezroczystość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Opóźnienie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Rozmiar okładki:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Szablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Przywróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Wstaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Artysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Numer utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">Dwuznakowy numer utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Gatunek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Kompozytor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Długość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">Numer albumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Lokalizacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Warunek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Edytor Profili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Ładuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-profil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opcje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Nie uruchamiaj aplikacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Nieznane polecenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Wersja QT:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -147,6 +1496,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Modyfikuj skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="obsolete">Wciśnij kombinację klawiszy, które chcesz przypisać</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Wyczyść</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -309,37 +1673,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Automatyczne przewijanie tytułu utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Buforowanie: : %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wszystkie wspierane formaty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Wybierz katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pliki listy odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Otwórz listę odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Zapisz listę odtwarzania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Wizualizacja</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
index 509e13aa1..209b799f5 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
@@ -2,31 +2,500 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Sobre QMMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Concordância com a Licença</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Autores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Agradecimentos para</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">Tocar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Próximo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Adicionar arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Adicionar Diretorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Remover selecionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Remover tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Remover não selecionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Inverter Seleção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nenhum selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Selecionar tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ver detalhes da Faixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nova lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Carregar lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salvar lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Sair</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Descrição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="unfinished">Artista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="unfinished">Álbum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished">Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="unfinished">Gênero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Temas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Fontes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Player</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de músicas:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation type="unfinished">MetaData</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation type="unfinished">Carregar arquivo MetaData</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar música</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Formato:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished">Preferências</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Informações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Aparência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished">Plugins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">Avançado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Recarregar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gênero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
@@ -36,7 +505,7 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/>
@@ -61,7 +530,7 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -79,33 +548,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Carregar/Deletar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">%Salvar preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Salvar Auto-Carregar preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Limpar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Salvando Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Nome Preset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">Preset #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Importar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Importar Preset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pular de faixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Faixa na Fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Recarregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pular para</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
@@ -126,7 +638,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sem Faixa na Fila</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Escolher o diretorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Selecionar um ou mais arquivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">Pular para arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Salvar Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">ФArquivos de lista de músicas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Classificar lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Por Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Por Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Por Dirertório + Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Por Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Classificar por Seleção</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista Eleatória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista Revertida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de músicas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -135,7 +735,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="384"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Artista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Álbum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Gênero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Comentário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Ano</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Editor de Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Carregar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Auto-preset</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -240,17 +890,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Artista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
@@ -265,12 +915,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gênero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
@@ -300,7 +950,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
@@ -318,28 +968,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Selecionar um ou mais arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Escolher o diretorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">ФArquivos de lista de músicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir Playlist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Salvar Playlist</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
index d94ce66a5..bee6b1c8e 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
@@ -2,6 +2,781 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">О Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Лицензия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Авторы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Благодарности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_ru.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_ru.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_ru.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модули ввода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модули вывода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модули визуализации:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модули эффектов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Общие модули:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Переводчики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_ru.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Приостановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Предыдущий фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Следующий фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Воспр/приост</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Повторять список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Повторять трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;В случайном порядке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Не продвигаться по списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Остановить после выделенного</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Очистить очередь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать эквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="obsolete">Поверх всех окон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="obsolete">Разместить на всех рабочих столах</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="obsolete">Двойной размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Добавить файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Добавить директорию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Добавить URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить невыделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить недоступные файлы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить дубликаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;В очередь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Инвертировать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Снять выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Загрузить список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Сохранить список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Выбрать следующий список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Выбрать предыдущий список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Показать списки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;О библиотеке Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Выход</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Введите адрес для добавления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти к следующему фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти к предыдущему фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Воспроизвести текущую песню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Не очищать лист</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Приостановить текущую песню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Приостановить/воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Остановить текущую песню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показать диалог перехода к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Показать/скрыть приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показать диалог добавления файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показать диалог добавления директорий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Имя файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Исполнитель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Альбом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Отключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Транспорты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Декодеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Внешние проигрыватели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="obsolete">Другие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Название</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>2-x разрядный номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Номер диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Условие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Имя файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путь к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Год</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Комментарий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Настройки Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Обложки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Плеер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Список:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Метаданные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Считывать метаданные из файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Список песен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Формат названия:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Информация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Внешний вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Дополнительно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-битный вывод</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Упакованная тема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Распакованная тема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Сеть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуализация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Эффекты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Общие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Файловый диалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Разное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Использовать растровые шрифты, если возможно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Использовать встроенные курсоры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать номера песен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать списки воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать всплывающее окно с информацией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Режим Replay Gain:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Предусиление:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>дБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Усиление по умолчанию:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Вывод:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Размер буфера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Использовать программную регулировку громкости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Сочетания клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Скрывать при закрытии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Запускать скрытым</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="obsolete">Редактировать шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать &quot;якорь&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Выравнивать номера фрагментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Поиск обложки альбома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Использовать отдельные файлы с изображениями</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Включить файлы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Исключить файлы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Глубина рекурсивного поиска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Воспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Продолжить воспроизведение после запуска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Использовать прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Прокси сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Прокси порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Использовать авторизацию на прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Имя пользователя прокси:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Пароль прокси:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="obsolete">Действие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Сочетание клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Выберите файлы обложек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Файлы обложек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Обновить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Главное окно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -61,7 +836,7 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -79,33 +854,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Загрузить/Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Сохранить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Сохранить авто-предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранение предустановки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Имя предустановки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">предустановка #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Импортировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Импорт предустановки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Перейти к треку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">В очередь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Перейти к</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
@@ -126,7 +948,294 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Снять с очереди</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Предыдущий фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Приостановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Следующий фрагмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Добавить файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Эквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Повторять список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">В случайном порядке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Громкость: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс: %1% вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс: %1% влево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс: по центру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Поиск: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Режим визуализации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Анализатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Осциллограф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Выключено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Режим анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Обычный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Огонь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Вертикальные линии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Линии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Полоски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Пики</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Частота обновления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Падение анализатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Самое медленное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Медленное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Среднее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Быстрое</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Самое быстрое</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Падение пиков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Фон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Прозрачность</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Выберите директорию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Выберите один или несколько файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Перейти к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Открыть список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Сохранить список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Файлы списков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Все форматы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Сервис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Копировать выделенное в</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Сортировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">По названию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">По альбому</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">По исполнителю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">По имени файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">По пути и файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">По дате</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Сортировать выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Перемешать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Перевернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новый список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">По номеру трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Действия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Обзор списков воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -139,6 +1248,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Сохранить как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Переименовать список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Имя списка:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Настройки всплывающей информации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Показывать обложку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Прозрачность:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Задержка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Размер обложки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Сброс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Исполнитель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Альбом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Название</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">2-x разрядный номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Комментарий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Длительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">Номер диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Путь к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Год</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Условие</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Редактор предустановок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Авто-предустановка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Использование: qmmp [options] [files]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Опции:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Не запускать приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показать версии и выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показать этот текст и выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Неизвестная команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версия QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версия Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -147,6 +1440,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Изменить сочетание клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="obsolete">Нажмите клавиши, сочетание которых вы хотите использовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Очистить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -309,37 +1617,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Автопрокрутка названия песни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Буферизация: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Все форматы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Выберите один или несколько файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Выберите директорию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Файлы списков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Открыть список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Сохранить список</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Визуализация</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
new file mode 100644
index 000000000..89c4fa77b
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
@@ -0,0 +1,1830 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>O Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>O progarme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Autori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Poďakovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Licencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/authors_sk.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/thanks_sk.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Verzia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation>:txt/description_sk.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Vstupné moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Výstupné moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Vizualizačné moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Moduly efektov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Všebecné moduly:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Prekladatelia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation>:/txt/translators_sk.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation>&amp;Hrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation>&amp;Pozastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>Za&amp;staviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Predchádzajúca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Nasledujúca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation>&amp;Hrať/Pozastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Medzerník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
+ <source>&amp;Jump to File</source>
+ <translation>P&amp;resjočiť na súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation>&amp;Opakovať playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation>&amp;Opakovať skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation>&amp;Zamiešať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translation>&amp;Nepokročilý playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation>&amp;Zastaviť po vybranej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation>&amp;Vyčistiť rad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
+ <source>Alt+Q</source>
+ <translation>Alt+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation>Ukázať playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
+ <source>Alt+E</source>
+ <translation>Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation>Ukázať ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation>Vždy na vrchu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation>Dať na všetky plochy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation>Dvojitá veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
+ <source>Meta+D</source>
+ <translation>Meta+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation>&amp;Pridať súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
+ <source>F</source>
+ <translation>F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation>&amp;Pridať priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation>&amp;Pridať URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation>Odst&amp;rániť vybraté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation>Odst&amp;rániť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation>Odst&amp;rániť nevybraté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation>Odstrániť nedostupné súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation>Odstrániť duplikáty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation>&amp;Zaradiť prepínanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation>Invertovať výber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation>Zrušiť &amp;výber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť detaily o skladbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation>Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation>&amp;Nový zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation>&amp;Vymazať zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation>&amp;Načítať zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation>&amp;Uložiť zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation>Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation>&amp;Vybrať nasledujúci playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation>Ctrl+Page Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation>&amp;Vybrať predchádzajúci playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation>Ctrl+Page Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation>&amp;kázať playlisty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
+ <source>P</source>
+ <translation>P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>Na&amp;stavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>O progr&amp;ame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation>&amp;O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>&amp;Ukončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Pridať URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>Prid&amp;ať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation>Posunúť sa v plaliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation>Vrátiť sa v playliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation>Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation>Nevyčisťovať playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation>Pozastaviť súčasnú pieseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation>Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation>Zastaviť súčasnú pieseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation>Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation>Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation>Zobraziť/skryť program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation>Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation>Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Názov súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Interprét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Skladba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Protokoly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Dekodéry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Prehrávače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Rôzn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Číslo skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Číslo disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Skladateľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Názov súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Cesta k súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Žáner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Vzhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Pokročilé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation>Skiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Prehrávač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation>Playlist:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Zisk pri prehrávaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Rôzne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation>Skratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Metadáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Zobrazenie skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Formát titulku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation>Zobrazovať playlisty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation>Zarovnať čísla piesní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Získať obrázok obalu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Zahrnúť súbory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Vynechať súbory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Prehrávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Predzosilnenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Východzý zisk:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Výstup:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Veľkosť bufferu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16bitový výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation>Činnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Skratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation>Zmeniť skratku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Pripojenie k sieti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Zobrazenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation>Upraviť šablónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Súborový dialóg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Povoliť používanie proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Adresa proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Port proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Proxy použivateľské meno:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Proxy heslo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation>Archivovaný skin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation>Nearchivovaný skin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Vizualizácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Všeobecné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation>Skryť pri zatvorení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation>Spustiť skryté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Previesť %20 na mdezery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation>Vybrať súbory skinov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation>Súbory skinov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Pridať...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation>Zobraziť protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>Priehľadnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation>Hlavné okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Ekvalizér</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/>
+ <source>preset</source>
+ <translation>předvolba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation>&amp;Načíst/Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation>&amp;Uložit předvolbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation>Uložit &amp;automatickou předvolbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>&amp;Importovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Vynulovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation>Uložení předvolby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation>Název předvolby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/>
+ <source>preset #</source>
+ <translation>předvolba #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation>Importovat předvolbu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Vyradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Zaradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Preskočiť na skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Preskočiť na</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="57"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Predchádzajúca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="61"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Hrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="64"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pozastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="67"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="70"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Nasledujúca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="73"/>
+ <source>Add file</source>
+ <translation>Pridať súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="80"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation>Ekvalizér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="83"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="88"/>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation>Opakovať playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="91"/>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation>Zamiešať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="101"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Hlasitosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="107"/>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Vyváženie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="296"/>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation>Hlasitosť: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="300"/>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation>Vyváženie: %1% vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="302"/>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation>Vyváženie: %1% vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="304"/>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation>Vyváženie: stred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../display.cpp" line="315"/>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation>Pretočiť na: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation>Režim vizualizácií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation>Analyzér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
+ <source>Scope</source>
+ <translation>Osciloskop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation>Režim analyzéra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normálny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
+ <source>Fire</source>
+ <translation>Oheň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation>Stĺpce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
+ <source>Lines</source>
+ <translation>Čiary</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Prúžky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation>Špičky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation>Obnovovacia frekvencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation>50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation>25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation>10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation>5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation>Pokles analyzéra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation>Najpomaljšie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/>
+ <source>Slow</source>
+ <translation>Pomaly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/>
+ <source>Medium</source>
+ <translation>Stredne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/>
+ <source>Fast</source>
+ <translation>Rýchlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation>Najrýchlejšie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation>Pokles špičiek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Pozadie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Priehľadné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="245"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Vyberte priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="256"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="430"/>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation>&amp;Preskočiť na súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="431"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
+ <source>View</source>
+ <translation>Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="537"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Súbory playlistov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Otvoriť playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Uložiť playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="251"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Všetky podporované formáty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation>Triediť zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
+ <source>By Title</source>
+ <translation>Podľa názvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
+ <source>By Album</source>
+ <translation>Podľa albumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation>Podľa interpréta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation>Podľa názvu súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation>Podľa cesty a názvu súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="262"/>
+ <source>By Date</source>
+ <translation>Podľa dátumu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation>Potriediť výber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="274"/>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation>Zamiešať zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation>Otočiť zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="550"/>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation>&amp;Nový playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="177"/>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation>&amp;Skopírovať výber do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="53"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation>Podľa čísla skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Činnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation>Prehliadač playlistu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Vymazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/>
+ <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Premenovať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation>&amp;Načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Uložiť ako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Vymazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation>Premenovať playlist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation>Název playlistu:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation>Nastavenie informácií v upozornení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation>Zobraziť obal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation>Priehľadnosť:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation>Oneskorenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation>Veľkosť obalu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
+ <source>Template</source>
+ <translation>Šablóna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zresetovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Interprét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Album</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Číslo skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Žáner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Skladateľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Dĺžka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Číslo disku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Názov súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Cesta k súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Rok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation>Editor predvolieb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Vymazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Predvoľba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation>Automatická predvoľba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="176"/>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation>Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="177"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Možnosti:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="181"/>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation>Nezapnúť program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="183"/>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation>Vypísať číslo verzie a skončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="184"/>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation>Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="182"/>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation>Zobraziť tento text a skončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation>Neznámý príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="189"/>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation>Verzia QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="190"/>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation>Verzia Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation>Zmeniť skratku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Stlačte klávesovú kombináciu ktorú chcete priradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vyčistiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation>Automaticky skrolovať názov piesne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation>Bufferuje sa:%1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Vizualizácie</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
index fd04a4668..f00647539 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
@@ -2,31 +2,774 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr_TR">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Lisans Anlaşması</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Yazarlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Teşekkürler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_tr.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_tr.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcısı (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Sürüm:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_tr.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Girdi eklentileri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Çıktı eklentileri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Görsel eklentiler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Efekt eklentileri:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Genel eklentiler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Çevirmenler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_tr.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Çal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Duraklat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Durdur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Önceki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sonraki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Oynat/Duraklat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">Boşluk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Çalma Listesini Yinele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Parçayı Yinele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rastgele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dosya Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Dizin Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Url Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seçileni Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hepsini Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Seçilmemişleri Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Seçimi Tersine Çevir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hiçbirini Seçme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Tümünü Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Parça Detaylarını Göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Yeni Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Liste Yükle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Listeyi Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ayarlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Qt Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Çıkış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Eklenecek URL girin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;İptal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">İleri atla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Geri atla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma listesini temizleme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı duraklat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Mevcut şarkıyı durdur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Uygulamayı göster/gizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Açıklama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Dosya adı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Sanatçı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Albüm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Başlık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Tarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Yıl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Yorum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp Ayarları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Kabuklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Fontlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Oynatıcı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Veri bilgisi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Şarkı Göstergesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Başlık formatı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Tercihler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Bilgi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Görünüm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Çalma Listesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Eklentiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Gelişmiş</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Arşivlenmiş kabuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Arşivlenmemiş kabuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Bağlanırlık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Görsellik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efektler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Genel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Dosya Diyaloğu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Ses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Şarkı numaralarını göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Kapatınca saklan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Gizli başlat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Vekil sunucu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Vekil sunucu adı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Vekil sunucu portu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Vekil sunucu parolası:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Alt çizgileri boşluğa çevir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>%20 yi boşluğa çevir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Kabuk Dosyası Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Kabuk dosyaları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Ekle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Yenile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Protokolü göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Transparanlık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Ana pencere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sanatçı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Albüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
@@ -36,7 +779,7 @@
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Yıl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/>
@@ -61,7 +804,7 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -79,43 +822,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">tanımlanmış ayar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Yükle/Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Tanımlanmış &amp;Ayarları Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Temizle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Tanımlanmış ayar adı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">tanımlanmış ayar #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;İçe Aktar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayarları Al</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Parçaya Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kuyruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Yenile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Git</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
@@ -126,7 +916,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Kuyrukta Değil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Önceki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Oynat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Duraklat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Durdur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Sonraki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Dosya ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Ekolayzır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesini Yinele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Rastgele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Ses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Denge</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Görselleştirme Modu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Çözümleyici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Kapsam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Çözümleyici Modu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Ateş</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Dikey Satırlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Satırlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Çubuklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Tepeler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Tazeleme Oranı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Çözümleyici Düşüşü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">En yavaş</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Yavaş</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Orta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Hızlı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">En hızlı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Tepe Düşüşü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Arkaplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Transparan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Bir dizin seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Parçaya Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesini Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesini Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi Dosyaları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Araçlar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Listeyi Sınıflandır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">Başlığa Göre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Dosya Adına Göre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">Tarihe Göre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Seçilenleri Sınıflandır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Rastgele Listele</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Listeyi Ters Çevir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">Parça Numarasına Göre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Çalma Listesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Eylemler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -135,7 +1180,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="384"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Sanatçı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Albüm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Başlık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Tarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Yorum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Yıl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Yükle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Tanımlanmış Ayar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Ayarları Otomatik Tanımla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Seçenekler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Bu metni göster ve çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">QMMP sürümü:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt sürümü:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -240,17 +1366,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sanatçı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Albüm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
@@ -265,12 +1391,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
@@ -300,7 +1426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Yıl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
@@ -309,37 +1435,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Şarkı Adını Otomatik Kaydır</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Bir dizin seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Çalma Listesi Dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Çalma Listesini Aç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Çalma Listesini Kaydet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Görüntüleme</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
index 3629711a6..878177736 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
@@ -2,6 +2,785 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">Про Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Про програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">Ліцензія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">Автори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">Подяки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_uk_UA.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_uk_UA.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Мультимедійний програвач на базі Qt (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версія:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_uk_UA.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модулі введення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модулі виведення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модулі візуалізації:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Модулі ефектів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">Загальні модулі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">Перекладачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_uk_UA.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Відтворити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Грати/Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump to File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Перейти до файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Повторити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Повторити трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Перемішати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No Playlist Advance</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Не пересуватися по списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop After Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Зупинити після вибраного</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear Queue</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Очистити чергу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Показати список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Показати еквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="obsolete">Завжди зверху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="obsolete">Розмістити на усіх робочих столах</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="obsolete">Подвійний розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Додати файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Додати теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Додати адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Видалити вибране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Видалити все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Видалити не вибране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="obsolete">Видалити недоступні файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="obsolete">Видалити дублікати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;В чергу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Інвертувати вибране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Зняти виділення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вибрати все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Інформація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новий список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Видалити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Завантажити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Зберегти список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Вибрати &amp;наступний список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Вибрати &amp;попередній список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Показати &amp;всі списки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Налаштування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Про програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Про Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Вихід</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">Вкажіть адресу для додавання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Додати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Відміна</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти до наступного фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Перейти до попереднього фрагменту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Грати поточну пісню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Не очищати список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Призупитини поточну пісню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Призупинити/відтворити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Зупитини поточну пісню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показати діалог переходу до файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Показати/сховати програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показати діалог додавання файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Показати діалог додавання тек</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Пояснення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Виконавець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Альбом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Транспорти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Декодери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Зовнішні програвачі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="obsolete">Інші</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Номер треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>2- розрядний номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Номер диску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Умова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Шлях файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Рік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Налаштування Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">Шкурки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Шрифти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">Програвач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">Список:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Метадані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Зчитувати метадані з файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>Список пісень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Формат назви:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Налаштування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Інформація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Зовнішній вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Модулі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Додатково</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-бітний вивід</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Упакована тема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">Розпакована тема</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Мережа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Візуалізація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Загальне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>Файловий діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Нормалізація гучності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="obsolete">Різне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="obsolete">Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="obsolete">Використовувати курсори скіна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Відображати номера пісень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="obsolete">Показати списки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="obsolete">Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Режим нормалізації гучності:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Преамплітуда:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Нормалізація за умовчанням:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation>Виведення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Розмір буферу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Комбінації клавіш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">Ховати при закритті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">Запускати схованим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="obsolete">Редагувати шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="obsolete">Показувати &quot;якір&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">Вирівнювати номери фрагментів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Пошук обладинки альбома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Використовувати окремі файли зображень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Включити файли:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Виключити файли:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Глибина рекурсивного пошуку:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Продовжити відтворення при запуску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Проксі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Використосувати проксі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Сервер проксі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Порт проксі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Використовувати авторизацію на проксі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Ім&apos;я користвача проксі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Пароль проксі:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="obsolete">Дія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Комбінація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">Вибрати файли скінів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">Файли скінів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">Додати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Поновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Показати протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">Прозорість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">Головне вікно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -79,33 +858,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">предвстановлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Завантажити/Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Зберегти предвстановлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Зберегти авто-предвстановлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Очистити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Збережені предвстановлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">Ім&apos;я предвстановлення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">предвстановлення #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Імпортувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Імпорт предвстановлення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Перейти до треку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">В чергу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Поновити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Перейти до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
@@ -126,7 +952,306 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Зняти з черги</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Відтворити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">Додати файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">Еквалайзер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Повторити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">Перемішати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Гучність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Гучність: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% right</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс: %1% вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: %1% left</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс: %1% вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance: center</source>
+ <translation type="obsolete">Баланс: центр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek to: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Пошук: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Режим візуалізації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">Аналізатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">Осцилограф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Вимкнено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Режим аналізатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Звичайний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">Вогонь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Вертикальні лінії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">Лінії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Смужки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">Піки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">Частота оновлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 ф/с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 ф/с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 ф/с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 ф/с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Падіння аналізатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">Найповільніше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">Повільне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">Середнє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">Швидке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">Найшвидше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">Падіння піків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">Тло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">Прозорість</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Виберіть теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Виберіть один чи кілька файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Перейти до файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Відкрити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Зберегти список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Файли списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Усі формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Утиліти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Selection To</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Копіювати вибране в</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">Сортувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">За назвою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Album</source>
+ <translation type="obsolete">За альбомом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Artist</source>
+ <translation type="obsolete">За артистом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">За ім&apos;ям файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">За шляхом та файлом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">За датою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Сортувати вибране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">Перемішати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">Перевернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New PlayList</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Новий список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Дії</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Переглядач списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Новий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Переіменувати</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -139,6 +1264,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PlayListSelector</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Завантажити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Зберегти як...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Переіменувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Переіменувати список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist name:</source>
+ <translation type="obsolete">Ім&apos;я списка:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Popup Information Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Налаштування спливаючої інформації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show cover</source>
+ <translation type="obsolete">Показати обкладинку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency:</source>
+ <translation type="obsolete">Прозорість:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Затримка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="obsolete">мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cover size:</source>
+ <translation type="obsolete">Розмір обкладинки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template</source>
+ <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Скинути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">Виконавець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">Альбом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="obsolete">Номер треку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="obsolete">2- розрядний номер трека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="obsolete">Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="obsolete">Тривалість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="obsolete">Номер диску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="obsolete">Шлях файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">Рік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Умова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">Редактор предвстановлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Завантажити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">Предвстановлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">Авто-предвстановлення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Використання: qmmp [options] [files]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Опції:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">Не запускати програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показати версію та вийти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Показати цей текст та вийти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Невідома команда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версія QMMP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Версія Qt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -147,6 +1456,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="obsolete">Змінити комбінації клавіш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="obsolete">Натисніть клавіші, комбінації яких ви бажаєте використовувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Очистити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
@@ -309,37 +1633,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">Автопрокрутка назви пісні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Буферизація: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Усі формати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Виберіть один чи кілька файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Виберіть теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Файли списків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Відкрити список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Зберегти список</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">Візуалізація</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
index e32f22ad4..a70a7a36d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
@@ -2,6 +2,749 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">关于 Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">许可协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">感谢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_zh_CN.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_zh_CN.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">基于 Qt 的多媒体播放器 (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_zh_CN.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">输入插件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">输出插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">可视化插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">特效插件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">常规插件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">翻译</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_zh_CN.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">播放(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">暂停(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">停止(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">上一曲(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">下一曲(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">播放/暂停(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">空格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">重复播放列表(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">重复音轨(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">乱序(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">添加文件(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">添加文件夹(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">添加 URL (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">删除所选(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">删除全部(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">删除未选(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">反选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">无选择(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">选择全部(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">查看音轨详细信息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">新建列表(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">载入列表(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">保存列表(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">设置(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">关于(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">关于 Qt (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">退出(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">输入要添加的 URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">添加(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">取消(&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放列表中的下一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放列表中的上一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">开始播放当前曲目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">不要清除这个播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">暂停当前曲目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">停止当前曲目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">显示跳到文件对话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">显示/隐藏程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">显示添加文件对话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">显示添加目录对话</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>艺术家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>专辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="unfinished">音轨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="unfinished">音轨编号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="unfinished">两位数音轨编号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="unfinished">光盘编号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished">条件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>流派</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="unfinished">作曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="unfinished">文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="unfinished">文件路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>年代</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>备注</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp 设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">皮肤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">字体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">播放列表:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>元数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>从文件载入元数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>显示歌曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>标题格式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>参数设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">外观</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>高级</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">压缩皮肤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">未压缩皮肤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>可视化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>特效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>常规</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>文件对话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>音频</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">显示曲目编号</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>使用软设备音量控制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">关闭时隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">启动时隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>启用代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>主机名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>端口:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>需要身份验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>用户名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>密码:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>转换下划线为空格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>转换 %20 为空格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">选择皮肤文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">皮肤文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">显示协议</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">透明度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -61,7 +804,7 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
@@ -79,43 +822,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">预设</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">载入/删除(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">保存预设(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">保存自动载入预设(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">清除(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">保存预设</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">预设名称:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">预设 #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">导入(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">导入预设</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">跳到音轨</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">加入队列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">跳到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
@@ -126,7 +916,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">移出队列</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">上一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">播放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">暂停</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">下一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">添加文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">重复播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">乱序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">平衡</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">可视化模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">分析器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">示波器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">分析模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">标准</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">火花</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">垂直线</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">线形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">条形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">峰值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">刷新率</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">分析器下降速度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">最慢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">慢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">快</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">最快</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">峰值下降速度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">背景</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">透明</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">选择一个目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">选择打开一个或更多文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">跳到文件(&amp;J)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">打开播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">保存播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">播放列表文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">支持的全部文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">工具</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">列表排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">按标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">按文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">按路径+文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">按日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">选择排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">随机产生列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">逆序列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">按音轨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">播放列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">动作</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -139,6 +1184,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">艺术家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">专辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">流派</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">备注</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">年代</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">预设编辑器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">载入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">预设</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">自动预设</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">使用:qmmp [设置] [文件]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">设置:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">显示版本并退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">显示这些文本并退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -309,37 +1435,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">自动滚动曲目名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">支持的全部文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">选择打开一个或更多文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">选择一个目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">播放列表文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">打开播放列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">保存播放列表</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">可视化</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
index 5127b06c2..2930eec92 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
@@ -2,6 +2,749 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation type="obsolete">關於 Qmmp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">關於</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation type="obsolete">許可協定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authors</source>
+ <translation type="obsolete">作者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation type="obsolete">感謝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/authors_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/authors_zh_TW.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/thanks_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/thanks_zh_TW.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation type="obsolete">基於 Qt 的多媒體播放器 (Qmmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version:</source>
+ <translation type="obsolete">版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:txt/description_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:txt/description_zh_TW.txt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">匯入插件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">匯出插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">可視化插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">特效插件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation type="obsolete">常規插件:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translators</source>
+ <translation type="obsolete">翻譯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:/txt/translators_en.txt</source>
+ <translation type="obsolete">:/txt/translators_zh_TW.txt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ActionManager</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Play</source>
+ <translation type="obsolete">播放(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="obsolete">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pause</source>
+ <translation type="obsolete">暫停(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="obsolete">停止(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="obsolete">V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">上一曲(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">下一曲(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="obsolete">B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Play/Pause</source>
+ <translation type="obsolete">播放/暫停(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation type="obsolete">空格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">重復播放清單(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Repeat Track</source>
+ <translation type="obsolete">重復音軌(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">亂序(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="obsolete">添加檔案(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="obsolete">F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="obsolete">添加檔案夾(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="obsolete">添加 URL (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="obsolete">移除所選(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="obsolete">Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="obsolete">移除全部(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="obsolete">移除未選(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="obsolete">反選</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="obsolete">無選取(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">選取全部(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="obsolete">檢視音軌詳細資訊(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="obsolete">新建清單(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="obsolete">載入清單(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="obsolete">O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="obsolete">儲存清單(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="obsolete">Shift+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="obsolete">設定(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">關於(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">關於 Qt (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="obsolete">結束(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation type="obsolete">匯入要添加的 URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">添加(&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">取消(&amp;C)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放清單中的下一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">跳到播放清單中的上一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">開始播放目前曲目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">不要清除這個播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">暫停目前曲目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">停止目前曲目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看跳到檔案對話</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">察看/隱藏程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看添加檔案對話</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">察看添加目錄對話</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>說明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>檔名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>藝術家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>專輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="unfinished">音軌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>標題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation type="unfinished">音軌編號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation type="unfinished">兩位數音軌編號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation type="unfinished">光槃編號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished">條件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>流派</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation type="unfinished">作曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation type="unfinished">文件名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation type="unfinished">文件路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>年代</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>備註</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Qmmp 設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="obsolete">皮膚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">字型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="obsolete">播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="obsolete">播放清單:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>元資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>從檔案載入元資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation>察看歌曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>標題格式:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>引數設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>資訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">外觀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>插件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>進階</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="obsolete">封包皮膚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="obsolete">未封包皮膚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>可視化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>特效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>常規</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
+ <source>File Dialog</source>
+ <translation>檔案對話</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>聲訊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="obsolete">顯示曲目編號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
+ <source>Output:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>使用軟裝置音量控制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="obsolete">關閉時隱藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="obsolete">啟動時隱藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <source>User Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>啟用代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>主機名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>通訊埠:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>需要身份驗證</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>用戶名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>密碼:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>轉換底線為空格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>轉換 %20 為空格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="obsolete">選取皮膚檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="obsolete">皮膚檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="obsolete">添加...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">刷新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="obsolete">顯示協議</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="obsolete">透明度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="obsolete">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
@@ -79,43 +822,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>EqWidget</name>
+ <message>
+ <source>preset</source>
+ <translation type="obsolete">預設</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load/Delete</source>
+ <translation type="obsolete">載入/移除(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Preset</source>
+ <translation type="obsolete">儲存預設(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
+ <translation type="obsolete">儲存自動載入預設(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="obsolete">清除(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving Preset</source>
+ <translation type="obsolete">儲存預設</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset name:</source>
+ <translation type="obsolete">預設名稱:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>preset #</source>
+ <translation type="obsolete">預設 #</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="obsolete">導入(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Preset</source>
+ <translation type="obsolete">導入預設</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">跳到音軌</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">過濾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">加入佇列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">跳到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
@@ -126,7 +916,262 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">移出佇列</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainDisplay</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">上一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">播放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="obsolete">暫停</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">下一曲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add file</source>
+ <translation type="obsolete">添加檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="obsolete">均衡器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat playlist</source>
+ <translation type="obsolete">重復播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shuffle</source>
+ <translation type="obsolete">亂序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="obsolete">平衡</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainVisual</name>
+ <message>
+ <source>Visualization Mode</source>
+ <translation type="obsolete">可視化型態</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer</source>
+ <translation type="obsolete">解析器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="obsolete">示波器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Mode</source>
+ <translation type="obsolete">解析型態</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">標準</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fire</source>
+ <translation type="obsolete">火花</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Lines</source>
+ <translation type="obsolete">垂直線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation type="obsolete">線形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">條形</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks</source>
+ <translation type="obsolete">峰值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">刷新率</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 fps</source>
+ <translation type="obsolete">50 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25 fps</source>
+ <translation type="obsolete">25 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10 fps</source>
+ <translation type="obsolete">10 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 fps</source>
+ <translation type="obsolete">5 fps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzer Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">解析器下降速度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slowest</source>
+ <translation type="obsolete">最慢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slow</source>
+ <translation type="obsolete">慢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium</source>
+ <translation type="obsolete">中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast</source>
+ <translation type="obsolete">快</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fastest</source>
+ <translation type="obsolete">最快</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peaks Falloff</source>
+ <translation type="obsolete">峰值下降速度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="obsolete">背景</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation type="obsolete">透明</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">選取一個目錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">選取開啟一個或更多檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Jump To File</source>
+ <translation type="obsolete">跳到檔案(&amp;J)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">開啟播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">儲存播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">播放清單檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">支援的全部檔案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">工具</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayList</name>
+ <message>
+ <source>Sort List</source>
+ <translation type="obsolete">清單排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Title</source>
+ <translation type="obsolete">按標題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Filename</source>
+ <translation type="obsolete">按檔名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Path + Filename</source>
+ <translation type="obsolete">按路徑+檔名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Date</source>
+ <translation type="obsolete">按日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort Selection</source>
+ <translation type="obsolete">選取排序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize List</source>
+ <translation type="obsolete">隨機產生清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse List</source>
+ <translation type="obsolete">逆串列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By Track Number</source>
+ <translation type="obsolete">按音軌</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">播放清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">動作</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -139,6 +1184,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>PopupSettings</name>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation type="obsolete">藝術家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation type="obsolete">專輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">標題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Genre</source>
+ <translation type="obsolete">流派</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">備註</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="obsolete">年代</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PresetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Preset Editor</source>
+ <translation type="obsolete">預設編輯程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">載入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="obsolete">預設</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-preset</source>
+ <translation type="obsolete">自動預設</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">使用:qmmp [設定] [檔案]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">設定:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">察看版本並結束</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">察看這些字檔並結束</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qmmp 版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Qt 版本:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
@@ -309,37 +1435,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
+ <name>TextScroller</name>
+ <message>
+ <source>Autoscroll Songname</source>
+ <translation type="obsolete">自動捲動曲目名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">支援的全部檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">選取開啟一個或更多檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">選取一個目錄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">播放清單檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">開啟播放清單</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">儲存播放清單</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VisualMenu</name>
+ <message>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation type="obsolete">可視化</translation>
</message>
</context>
</TS>