aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts')
-rw-r--r--src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts729
1 files changed, 372 insertions, 357 deletions
diff --git a/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts b/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts
index ff5402f8e..d071e4e2b 100644
--- a/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts
+++ b/src/ui/translations/qmmp_uk_UA.ts
@@ -221,6 +221,221 @@
<source>Alt+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/>
+ <source>Always on Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
+ <source>Put on All Workspaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
+ <source>Double Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
+ <source>&amp;Add File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Додати файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
+ <source>F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
+ <source>&amp;Add Directory</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Додати теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
+ <source>D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
+ <source>&amp;Add Url</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Додати адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/>
+ <source>U</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
+ <source>&amp;Remove Selected</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Видалити вибране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
+ <source>&amp;Remove All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Видалити все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/>
+ <source>&amp;Remove Unselected</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Видалити не вибране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
+ <source>Remove unavailable files</source>
+ <translation type="unfinished">Видалити недоступні файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
+ <source>Remove duplicates</source>
+ <translation type="unfinished">Видалити дублікати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
+ <source>&amp;Queue Toggle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Інвертувати вибране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
+ <source>&amp;Select None</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Зняти виділення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вибрати все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
+ <source>&amp;View Track Details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Інформація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/>
+ <source>Alt+I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>&amp;New List</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Новий список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
+ <source>&amp;Delete List</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Видалити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
+ <source>&amp;Load List</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Завантажити список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>&amp;Save List</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Зберегти список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
+ <source>Shift+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
+ <source>&amp;Select Next Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати &amp;наступний список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
+ <source>Ctrl+PgDown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати &amp;попередній список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
+ <source>Ctrl+PgUp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
+ <source>&amp;Show Playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Показати &amp;всі списки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
+ <source>P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Налаштування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Про програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
+ <source>&amp;About Qt</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Про Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вихід</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
@@ -311,103 +526,108 @@
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="714"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="718"/>
<source>Description</source>
<translation>Пояснення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="719"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="723"/>
<source>Filename</source>
<translation>Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="418"/>
<source>Artist</source>
<translation>Виконавець</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="419"/>
<source>Album</source>
<translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
<translation>Трек</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Вимкнено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Transports</source>
<translation>Транспорти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Декодери</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="254"/>
<source>Engines</source>
<translation>Зовнішні програвачі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="361"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="420"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="421"/>
<source>Track number</source>
<translation>Номер треку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="422"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>2- розрядний номер трека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="426"/>
<source>Disc number</source>
<translation>Номер диску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/>
<source>Condition</source>
<translation>Умова</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="423"/>
<source>Genre</source>
<translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="425"/>
<source>Composer</source>
<translation>Композитор</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="427"/>
<source>File name</source>
<translation>Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="428"/>
<source>File path</source>
<translation>Шлях файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/>
<source>Year</source>
<translation>Рік</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="424"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
@@ -417,68 +637,68 @@
<translation>Налаштування Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
<translation>Шкурки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Шрифти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="305"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
<translation>Програвач:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="353"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
<translation>Список:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="327"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="375"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="334"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="382"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="507"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Метадані</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="519"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Зчитувати метадані з файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="529"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Список пісень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Формат назви:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="665"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1132"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="669"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1136"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="678"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1145"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="682"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="744"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1149"/>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
@@ -489,7 +709,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="459"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="355"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
@@ -504,17 +725,17 @@
<translation>Додатково</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1217"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1221"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>16-бітний вивід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="200"/>
<source>Archived skin</source>
<translation>Упакована тема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="220"/>
<source>Unarchived skin</source>
<translation>Розпакована тема</translation>
</message>
@@ -524,119 +745,120 @@
<translation>Мережа</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="274"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Візуалізація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
<source>Effects</source>
<translation>Ефекти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="284"/>
<source>General</source>
<translation>Загальне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="731"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Файловий діалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1110"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1114"/>
<source>Audio</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="980"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="984"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Нормалізація гучності</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="245"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Різне</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="389"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation>Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="271"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
<translation>Використовувати курсори скіна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="576"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
<translation>Відображати номера пісень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="583"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
<translation>Показати списки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="592"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
<translation>Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="602"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Customize</source>
<translation>Налаштувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="986"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="990"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Режим нормалізації гучності:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1003"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Преамплітуда:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1035"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1080"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1039"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1084"/>
<source>dB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1048"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1052"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>Нормалізація за умовчанням:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1100"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1104"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1116"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1120"/>
<source>Output:</source>
<translation>Виведення:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1168"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1172"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation>Розмір буферу:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1181"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1185"/>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1210"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1214"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
<source>View</source>
<translation>Вигляд</translation>
</message>
@@ -646,160 +868,155 @@
<translation>Комбінації клавіш</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="257"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
<translation>Ховати при закритті</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="264"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
<translation>Запускати схованим</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="763"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="767"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Пошук обладинки альбома</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="769"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Використовувати окремі файли зображень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="779"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="783"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Включити файли:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="789"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="793"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Виключити файли:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="801"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="805"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Глибина рекурсивного пошуку:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="846"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="850"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
<source>Playback</source>
<translation>Відтворення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="852"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="856"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Продовжити відтворення при запуску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="878"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="882"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Проксі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="890"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="894"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Використосувати проксі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="897"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="901"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Сервер проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="910"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="914"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Порт проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="923"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="927"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Використовувати авторизацію на проксі</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="930"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="934"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Ім&apos;я користвача проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="943"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="947"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Пароль проксі:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1251"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1255"/>
<source>Action</source>
<translation>Дія</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1256"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1260"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Комбінація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1264"/>
- <source>Change</source>
- <translation>Змінити</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1271"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Скинути</translation>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1268"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="555"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="562"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="510"/>
<source>Select Skin Files</source>
<translation>Вибрати файли скінів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="511"/>
<source>Skin files</source>
<translation>Файли скінів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="211"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
<translation>Додати...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="224"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Поновити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="569"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
<translation>Показати протокол</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="399"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Прозорість</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="405"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
<translation>Головне вікно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="428"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="452"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="476"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
<translation>Еквалайзер</translation>
</message>
@@ -1118,73 +1335,43 @@
<translation>Виберіть один чи кілька файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Перейти до файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="425"/>
<source>J</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Налаштування</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="449"/>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="455"/>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation>&amp;Вихід</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="456"/>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation>Відкрити список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation>Зберегти список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="451"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Про програму</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation>Файли списків</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
- <source>&amp;About Qt</source>
- <translation>&amp;Про Qt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation>Усі формати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="447"/>
<source>Tools</source>
<translation>Утиліти</translation>
</message>
@@ -1192,254 +1379,79 @@
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="188"/>
- <source>F</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="194"/>
- <source>D</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="230"/>
- <source>Alt+I</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="340"/>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="347"/>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="352"/>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="359"/>
- <source>O</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="187"/>
- <source>&amp;Add File</source>
- <translation>&amp;Додати файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Copy Selection To</source>
<translation>&amp;Копіювати вибране в</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="193"/>
- <source>&amp;Add Directory</source>
- <translation>&amp;Додати теку</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="206"/>
- <source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation>&amp;Видалити вибране</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="212"/>
- <source>&amp;Remove All</source>
- <translation>&amp;Видалити все</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="218"/>
- <source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation>&amp;Видалити не вибране</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
- <source>Remove unavailable files</source>
- <translation>Видалити недоступні файли</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="225"/>
- <source>Remove duplicates</source>
- <translation>Видалити дублікати</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="229"/>
- <source>&amp;View Track Details</source>
- <translation>&amp;Інформація</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="204"/>
<source>Sort List</source>
<translation>Сортувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="242"/>
<source>By Title</source>
<translation>За назвою</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="246"/>
<source>By Album</source>
<translation>За альбомом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="250"/>
<source>By Artist</source>
<translation>За артистом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="254"/>
<source>By Filename</source>
<translation>За ім&apos;ям файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="258"/>
<source>By Path + Filename</source>
<translation>За шляхом та файлом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="262"/>
<source>By Date</source>
<translation>За датою</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="239"/>
<source>Sort Selection</source>
<translation>Сортувати вибране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="274"/>
<source>Randomize List</source>
<translation>Перемішати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>Reverse List</source>
<translation>Перевернути</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
- <source>Invert Selection</source>
- <translation>Інвертувати вибране</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
- <source>&amp;Select None</source>
- <translation>&amp;Зняти виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="334"/>
- <source>Shift+A</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="339"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Вибрати все</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="346"/>
- <source>&amp;New List</source>
- <translation>&amp;Новий список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="372"/>
- <source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation>Вибрати &amp;наступний список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="373"/>
- <source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="379"/>
- <source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation>Вибрати &amp;попередній список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="380"/>
- <source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="386"/>
- <source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation>Показати &amp;всі списки</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="387"/>
- <source>P</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="547"/>
<source>&amp;New PlayList</source>
<translation>&amp;Новий список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="351"/>
- <source>&amp;Delete List</source>
- <translation>&amp;Видалити список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="358"/>
- <source>&amp;Load List</source>
- <translation>&amp;Завантажити список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="364"/>
- <source>&amp;Save List</source>
- <translation>&amp;Зберегти список</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="365"/>
- <source>Shift+S</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="207"/>
- <source>Del</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="199"/>
- <source>&amp;Add Url</source>
- <translation>&amp;Додати адресу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="200"/>
- <source>U</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="265"/>
- <location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="266"/>
<source>By Track Number</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
- <source>&amp;Queue</source>
- <translation>&amp;В чергу</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
- <source>Q</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
<source>Actions</source>
<translation>Дії</translation>
</message>
@@ -1702,6 +1714,24 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShortcutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Change Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="228"/>
@@ -1717,25 +1747,10 @@
<context>
<name>ViewMenu</name>
<message>
- <location filename="../viewmenu.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../viewmenu.cpp" line="28"/>
<source>View</source>
<translation>Вигляд</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../viewmenu.cpp" line="28"/>
- <source>Always on top</source>
- <translation>Видимий завжди</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../viewmenu.cpp" line="29"/>
- <source>Put on all workspaces</source>
- <translation>Розмістити на всіх робочих столах</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../viewmenu.cpp" line="30"/>
- <source>Double size</source>
- <translation>Подвійний розмір</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>