aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* updated Russian translationtrialuser022015-05-091-1/+1
* updated Ukrainian translationsmotsyo2015-05-091-1/+1
* updated German translation (Ettore Atalan)trialuser022015-04-291-5/+5
* prepare for Bulgarian translationtrialuser022015-04-032-0/+103
* updated Hebrew translation (Genghis Khan)trialuser022015-03-091-1/+1
* updated Czech translation (Jaroslav Lichtblau)trialuser022015-03-091-1/+1
* updated Portuguese translation (Sérgio Marques)trialuser022015-03-091-1/+1
* updated .ts filestrialuser022015-03-0924-264/+384
* updated .ts filestrialuser022014-09-2524-360/+360
* updated Portuguese translation (Sérgio Marques)trialuser022014-09-171-1/+1
* added Portuguese translation (Sérgio Marques)trialuser022014-09-132-0/+98
* removed source language from resourcestrialuser022014-09-121-1/+0
* added source languagetrialuser022014-08-262-0/+98
* removed useless translationstrialuser022014-05-051-97/+0
* updated Hebrew translation (author: Genghis Khan)trialuser022014-04-191-18/+18
* added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)trialuser022014-01-063-0/+196
* fixed Galician translation (author: Oscar Pereira)trialuser022013-10-141-18/+18
* added Galician translation (author: Óscar Pereira)trialuser022013-10-042-0/+98
* updated Chezh translation (Karel Volny)trialuser022013-04-051-18/+18
* added Hebrew translation (author: Genghis Khan)trialuser022012-12-012-0/+98
* updated Polish translation (Grzegorz Gibas), fixed cmake scriptstrialuser022012-09-251-18/+18
* added missing qt-linguist files, updated resourcestrialuser022012-08-257-13/+600
* updated Dutch translation (Ronald Uitermark)trialuser022012-04-061-18/+18
* updated Chinese Traditional and Chinese Simplified translations (author: lon)trialuser022011-05-072-36/+36
* updated Lithuanian translation (author: Algirdas Butkus)trialuser022011-03-141-18/+18
* updated Spanish translation (Félix Medrano)trialuser022011-03-121-18/+18
* updated Polish tranlation (author: Grzegorz Gibas)trialuser022010-10-0913-213/+213
* updated German tranlation (Panagiotis Papadopoulos)trialuser022010-09-261-18/+18
* added possibility to center balance on middle-click (patch by Panagiotis Papa...trialuser022010-09-211-2/+2
* updated Ukrainian translation & fix typo into Russian translationmotsyo2010-09-201-20/+20
* updated Japanese translation (author: Ryota Shimamoto)trialuser022010-09-191-18/+18
* updated Russian translationtrialuser022010-09-1813-31/+31
* added --status and --nowplaying command line option (Closes issue 266)trialuser022010-09-1814-0/+1279
t; 2010-09-18 16:50:38 +0000 added --status and --nowplaying command line option (Closes issue 266)' href='/qmmp/commit/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_de.ts?id=5717444b38b4f45ad185bbc6ea81cdb141befb8c'>5717444b3
349ded28b
f7798edaa
645878f65
f7798edaa

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
645878f65
5717444b3

349ded28b
5717444b3
645878f65
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
5717444b3
b9131238a
5717444b3

349ded28b
44c3fe874
1e77e823b
44c3fe874

349ded28b
44c3fe874
1e77e823b
44c3fe874

349ded28b
44c3fe874
1e77e823b
44c3fe874

349ded28b
44c3fe874



349ded28b
44c3fe874
1e77e823b
44c3fe874

349ded28b
44c3fe874
1e77e823b
44c3fe874

349ded28b
44c3fe874
1e77e823b
44c3fe874

349ded28b
5f22b110d
b9131238a
5717444b3
828eb9cb0
349ded28b
828eb9cb0
4a8f7ce44
828eb9cb0
5717444b3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142

                                      
                                


                             
                                                            
                                              
                                                            

              
                                                            
                                                                                                    
                                                                                                                         

              
                                                            
                                                  
                                                                   

              
                                                            
                                
                                          

              
                                                            
                                    
                                                   

              
                                                            
                                   
                                               

              
                                                            
                                           
                                                       

              
                                                            
                                   
                                               

              
                                                            
                                   
                                               

              
                                                             
                                            
                                                                 

              
                                                             
                                   
                                               

              
                                                             
                                     
                                                   

              
                                                             
                                      
                                                   

              
                                                             
                                         
                                                   

              
                                                             
                                       
                                                   

              
                                                             
                                       
                                                             

              
                                                             
                                  
                                              

              
                                                             
                                      
                                                      

              
                                                             
                                             
                                                       

              
                                                             
                                                    
                                                             

              
                                                             
                                                         
                                                                   

              
                                                             



                                                        
                                                             
                                                
                                                         

              
                                                             
                                                  
                                                           

              
                                                             
                                                
                                                             

              
                                                             
                                                           
                                                                       
              
             
                                                             
                                                                           
                                                                                  
              

          
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
    <name>StatusOption</name>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="30"/>
        <source>Print playback status</source>
        <translation>Wiedergabestatus ausgeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="31"/>
        <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</source>
        <translation>Namen des Titels formatiert ausgeben (Beispiel: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="33"/>
        <source>Print --nowplaying syntax</source>
        <translation>Syntax von --nowplaying ausgeben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/>
        <source>Syntax:</source>
        <translation>Syntax:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/>
        <source>%p - artist</source>
        <translation>%p – Interpret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/>
        <source>%a - album</source>
        <translation>%a – Album</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/>
        <source>%aa - album artist</source>
        <translation>%aa - Albuminterpret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/>
        <source>%t - title</source>
        <translation>%t – Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/>
        <source>%n - track</source>
        <translation>%n – Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/>
        <source>%NN - 2-digit track</source>
        <translation>%NN – 2-stellige Titelnummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/>
        <source>%g - genre</source>
        <translation>%g – Genre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/>
        <source>%c - comment</source>
        <translation>%c – Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="103"/>
        <source>%C - composer</source>
        <translation>%C – Komponist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="104"/>
        <source>%D - disc number</source>
        <translation>%D – CD-Nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="105"/>
        <source>%f - file name</source>
        <translation>%f – Dateiname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="106"/>
        <source>%F - full path</source>
        <translation>%F – Vollständiger Pfad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="107"/>
        <source>%y - year</source>
        <translation>%y – Jahr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="108"/>
        <source>%l - duration</source>
        <translation>%l – Abspieldauer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="109"/>
        <source>%{bitrate} - bitrate</source>
        <translation>%{bitrate} - Bitrate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="110"/>
        <source>%{samplerate} - sample rate</source>
        <translation>%{samplerate} - Abtastrate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="111"/>
        <source>%{channels} - number of channels</source>
        <translation>%{channels} - Anzahl der Kanäle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="112"/>
        <source>%{samplesize} - bits per sample</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="113"/>
        <source>%{format} - format name</source>
        <translation>%{format} - Formatname</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="114"/>
        <source>%{decoder} - decoder name</source>
        <translation>%{decoder} - Dekodername</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="115"/>
        <source>%{filesize} - file size</source>
        <translation>%{filesize} - Dateigröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="116"/>
        <source>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condition</source>
        <translation>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) – Bedingung</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusoption.cpp" line="117"/>
        <source>%dir(n) - directory name located on n levels above</source>
        <translation>%dir(n) - Verzeichnisname auf n Ebenen darüber</translation>
    </message>
</context>
</TS>