blob: bcbb602d1491de01f6b75ffde66185391733cb35 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
<name>MplayerEngineFactory</name>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="35"/>
<source>Mplayer Plugin</source>
<translation>Mplayer プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="38"/>
<source>Video Files</source>
<translation>ビデオファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/>
<source>About MPlayer Plugin</source>
<translation>MPlayer プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/>
<source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
<translation>QMMP MPlayer プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="86"/>
<source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
<translation>このプラグインの実行は MPlayer で裏打ちされています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="87"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MplayerMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>Size</source>
<translation>大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>KB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Length</source>
<translation>長さ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/>
<source>Demuxer</source>
<translation>デマルチプレクサー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/>
<source>Video format</source>
<translation>映像の形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>FPS</source>
<translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/>
<source>Video codec</source>
<translation>映像の符号形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>縦横比</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/>
<source>Video bitrate</source>
<translation>映像のビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Audio codec</source>
<translation>音響の符号形式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>サンプルレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Audio bitrate</source>
<translation>音響のビットレート</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Channels</source>
<translation>チャンネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Resolution</source>
<translation>解像度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPlayer Settings</source>
<translation>MPlayer 設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/>
<source>Video:</source>
<translation>映像:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Audio:</source>
<translation>音響:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
<translation>音響と映像の自動同期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
<source>Synchronization factor:</source>
<translation>同期因子:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
<source>Extra options:</source>
<translation>追加オプション:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>Extra command line options</source>
<translation>コマンド行で追加するオプション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
<source>default</source>
<translation>初期設定値</translation>
</message>
</context>
</TS>
|