blob: 5747b030ab6ddcd5885d8e66a78cddb16868458e (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
<name>MplayerEngineFactory</name>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/>
<source>Mplayer Plugin</source>
<translation>Mplayer 플러그인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/>
<source>Video Files</source>
<translation>비디오 파일</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="74"/>
<source>About MPlayer Plugin</source>
<translation>MPlayer 플러그인 정보</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="75"/>
<source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
<translation>Qmmp MPlayer 플러그인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="76"/>
<source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
<translation>이 플러그인은 MPlayer를 백엔드로 사용합니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="77"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>작성자: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MplayerMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="56"/>
<source>Demuxer</source>
<translation>Demuxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="58"/>
<source>Video format</source>
<translation>비디오 형식</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="59"/>
<source>FPS</source>
<translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="60"/>
<source>Video codec</source>
<translation>비디오 코덱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="61"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>화면 비율</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="62"/>
<source>Video bitrate</source>
<translation>비디오 비트레이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="62"/>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>kbps</source>
<translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="64"/>
<source>Audio codec</source>
<translation>오디오 코덱</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="65"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>샘플 레이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="65"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>Audio bitrate</source>
<translation>오디오 비트레이트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="67"/>
<source>Channels</source>
<translation>채널</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="63"/>
<source>Resolution</source>
<translation>해상도</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPlayer Settings</source>
<translation>MPlayer 설정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/>
<source>Video:</source>
<translation>비디오:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Audio:</source>
<translation>오디오:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
<translation>오디오/비디오 자동 동기화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
<source>Synchronization factor:</source>
<translation>동기화 요인:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
<source>Extra options:</source>
<translation>추가 옵션:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>Extra command line options</source>
<translation>추가 명령줄 옵션</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
<source>default</source>
<translation>기본값</translation>
</message>
</context>
</TS>
|