blob: c121ddcd508edd2561747c3b68242d76f63c6d36 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl_PL">
<context>
<name>MplayerEngineFactory</name>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/>
<source>Mplayer Plugin</source>
<translation>Wtyczka Mplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/>
<source>Video Files</source>
<translation>Pliki wideo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/>
<source>About MPlayer Plugin</source>
<translation>O wtyczce Mplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/>
<source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
<translation>Wtyczka Mplayer dla Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/>
<source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
<translation>Ta wtyczka używa Mplayer do odtwarzania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="86"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></source>
<translation>Napisana przez: Ilya Kotov <forkotov02@ya.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MplayerMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="39"/>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="39"/>
<source>KiB</source>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="65"/>
<source>Demuxer</source>
<translation>Demuxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="67"/>
<source>Video format</source>
<translation>Format wideo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="68"/>
<source>FPS</source>
<translation>Kl./s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="69"/>
<source>Video codec</source>
<translation>Kodek wideo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Aspect ratio</source>
<translation>Format obrazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>Video bitrate</source>
<translation>Bitrate wideo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="71"/>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="76"/>
<source>kbps</source>
<translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Audio codec</source>
<translation>Kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Próbkowanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="76"/>
<source>Audio bitrate</source>
<translation>Bitrate dźwięku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/>
<source>Channels</source>
<translation>Kanały</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Rozdzielczość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPlayer Settings</source>
<translation>Ustawienia MPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/>
<source>Video:</source>
<translation>Obraz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Audio:</source>
<translation>Dźwięk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
<translation>Automatyczna synchronizacja audio/wideo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
<source>Synchronization factor:</source>
<translation>Współczynnik synchronizacji:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
<source>Extra options:</source>
<translation>Dodatkowe opcje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>Extra command line options</source>
<translation>Dodatkowe opcje z linii poleceń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
<source>default</source>
<translation>domyślne</translation>
</message>
</context>
</TS>
|