blob: 348e0e2f9a1cec820d6d4dc1841924e70efce6f3 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
<name>FileOps</name>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="132"/>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="99"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="133"/>
<source>Destination directory doesn't exist</source>
<translation>Тека призначення не існує</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="136"/>
<source>Move Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to move %n file(s)?</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="153"/>
<source>Copying</source>
<translation>Копіювання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="154"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="244"/>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="199"/>
<source>Copying file %1/%2</source>
<translation>Копіювання файла %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="243"/>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="276"/>
<source>Moving file %1/%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="114"/>
<source>Remove Files</source>
<translation>Видалення файлів</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="115"/>
<source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
<translation>
<numerusform>Ви дійсно бажаєте видалити %n файл з диску?</numerusform>
<numerusform>Ви дійсно бажаєте видалити %n файла з диску?</numerusform>
<numerusform>Ви дійсно бажаєте видалити %n файлів з диску?</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileOpsFactory</name>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
<source>File Operations Plugin</source>
<translation>Модуль файлових операцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About File Operations Plugin</source>
<translation>Про модуль файлових операцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp File Operations Plugin</source>
<translation>Модуль роботи з файлами для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
<translation>Поміняти комбінацію клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Натисніть клавіші, комбінацію яких ви бажаєте використовувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Rename</source>
<translation>Переіменувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/>
<source>New action</source>
<translation>Нова дія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="220"/>
<source>Artist</source>
<translation>Виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Album</source>
<translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Album Artist</source>
<translation>Альбом Виконавець</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="224"/>
<source>Track Number</source>
<translation>Номер доріжки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="225"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
<translation>Подвійний номер доріжки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="226"/>
<source>Genre</source>
<translation>Жанр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Disc Number</source>
<translation>Номер диску</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
<source>File Name</source>
<translation>Ім'я файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/>
<source>File Path</source>
<translation>Шлях файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="233"/>
<source>Year</source>
<translation>Рік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="228"/>
<source>Composer</source>
<translation>Композитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="234"/>
<source>Condition</source>
<translation>Умова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="247"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Виберіть теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>File Operations Settings</source>
<translation>Налаштування файлових операцій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Увімкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Operation</source>
<translation>Операція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>Menu text</source>
<translation>Текст меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Комбінація клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Призначення:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
<source>File name pattern:</source>
<translation>Формат імені файла:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|