aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_pl_PL.ts
blob: 1af5ca2d1d4a271d94e2801795ce0ffc07915e67 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl_PL">
<context>
    <name>HotkeyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
        <source>Modify Shortcut</source>
        <translation>Modyfikuj skrót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
        <source>Press the key combination you want to assign</source>
        <translation>Wciśnij kombinację klawiszy, którą chcesz przypisać</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Wyczyść</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HotkeyFactory</name>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="31"/>
        <source>Global Hotkey Plugin</source>
        <translation>Wtyczka Globalne skróty klawiszowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="57"/>
        <source>About Global Hotkey Plugin</source>
        <translation>O wtyczce Globalne skróty klawiszowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="58"/>
        <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
        <translation>Wtyczka Globalne skróty klawiszowe dla Qmmp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="59"/>
        <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
        <translation>Ta wtyczka obsługuje klawisze multimedialne oraz globalne kombinacje skrótów klawiszowych</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="60"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>Napisana przez: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
        <translation>Ustawienia wtyczki Globalne skróŧy klawiszowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Akcja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Skrót klawiszowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Wyczyść</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Odtwarzaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Zatrzymaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
        <source>Play/Pause</source>
        <translation>Odtwarzaj/Pauza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Następny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Poprzedni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
        <source>Show/Hide</source>
        <translation>Pokaż/Ukryj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Volume +</source>
        <translation>Głośność +</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Volume -</source>
        <translation>Głośność -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Forward 5 seconds</source>
        <translation>Do przodu 5 sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Rewind 5 seconds</source>
        <translation>Do tyłu 5 sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
        <source>Jump to track</source>
        <translation>Skocz do utworu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Mute</source>
        <translation>Wycisz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Ostrzeżenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Key sequence &apos;%1&apos; is already used</source>
        <translation>Sekwencja &apos;%1&apos; jest już używana</translation>
    </message>
</context>
</TS>