blob: e355bef486c589ca9b554ad068e399e800b9e664 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
<translation>Змінити комбінації клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
<translation>Натисніть клавіші, які Ви бажаєте призначити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotkeyFactory</name>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="32"/>
<source>Global Hotkey Plugin</source>
<translation>Модуль глобальних клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/>
<source>About Global Hotkey Plugin</source>
<translation>Про модуль глобальних клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/>
<source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
<translation>Модуль глобальних клавіш для Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="54"/>
<source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
<translation>Цей модуль додає підтримку мультимедійних чи глобальних клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="55"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Розробник: Ілля Котов <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Play</source>
<translation>Відтворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Play/Pause</source>
<translation>Відтворити/Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Next</source>
<translation>Наступний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Previous</source>
<translation>Попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Показати/Сховати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Volume +</source>
<translation>Гучність +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Volume -</source>
<translation>Гучність -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Forward 5 seconds</source>
<translation>Вперед на 5 секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Rewind 5 seconds</source>
<translation>Назад на 5 секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Jump to track</source>
<translation>Перекти до треку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Mute</source>
<translation>Вимкнути звук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Warning</source>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Key sequence '%1' is already used</source>
<translation>Комбінація клавіш "%1" вже використовується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
<translation>Налаштування модуля глобальних клавіш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Action</source>
<translation>Дія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Гаряча клавіша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation>
</message>
</context>
</TS>
|