aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_pt.ts
blob: 995c5e70b7dda575e7055a7c7661f0b1c253c44d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pt">
<context>
    <name>ScrobblerFactory</name>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="31"/>
        <source>Scrobbler Plugin</source>
        <translation>Suplemento Scrobbler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/>
        <source>About Scrobbler Plugin</source>
        <translation>Sobre o suplemento Scrobbler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
        <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
        <translation>Suplemento Qmmp AudioScrobbler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>Desenvolvido por: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Scrobbler Plugin Settings</source>
        <translation>Definições</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="20"/>
        <source>Last.fm</source>
        <translation>Last.fm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="160"/>
        <source>Session:</source>
        <translation>Sessão:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
        <source>Check</source>
        <translation>Verificar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/>
        <source>Register new session</source>
        <translation>Registar nova sessão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="73"/>
        <source>Libre.fm</source>
        <translation>Libre.fm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="129"/>
        <source>ListenBrainz</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="152"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="217"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Mensagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
        <source>1. Wait for browser startup</source>
        <translation>1. Espere pelo arranque do navegador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
        <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source>
        <translation>2. Permita que o Qmmp envie as faixas para a sua conta %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
        <source>3. Press &quot;OK&quot;</source>
        <translation>3. Prima &quot;OK&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="176"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Erro de rede</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Unable to register new session</source>
        <translation>Não foi possível registar a sessão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="152"/>
        <source>New session has been received successfully</source>
        <translation>A nova sessão foi registada com sucesso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="217"/>
        <source>Permission granted</source>
        <translation>Permissões concedidas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Permissões recusadas</translation>
    </message>
</context>
</TS>