aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts
blob: d846509e9afe21c2119d870647d092592ae4b607 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sr_RS">
<context>
    <name>ScrobblerFactory</name>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="31"/>
        <source>Scrobbler Plugin</source>
        <translation>Скроблер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/>
        <source>About Scrobbler Plugin</source>
        <translation>О прикључку за скробловање</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
        <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
        <translation>Кумп прикључак за скробловање</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Scrobbler Plugin Settings</source>
        <translation>Поставке скроблера</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="20"/>
        <source>Last.fm</source>
        <translation>Ласт.фм</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="160"/>
        <source>Session:</source>
        <translation>Сесија:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
        <source>Check</source>
        <translation>Провери</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/>
        <source>Register new session</source>
        <translation>Региструј нову сесију</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="73"/>
        <source>Libre.fm</source>
        <translation>Либре.фм</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="129"/>
        <source>ListenBrainz</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="152"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="217"/>
        <source>Message</source>
        <translation>Порука</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="127"/>
        <source>1. Wait for browser startup</source>
        <translation>1. Сачекајте да се прегледач покрене</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
        <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source>
        <translation>2. Дозволите Кумпу да скроблује нумере на ваш %1 налог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="129"/>
        <source>3. Press &quot;OK&quot;</source>
        <translation>3. Притисните „У реду“</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="176"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Грешка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Network error</source>
        <translation>Грешка мреже</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Unable to register new session</source>
        <translation>Не могу да региструјем нову сесију</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="152"/>
        <source>New session has been received successfully</source>
        <translation>Нова сесија је успешно регистрована</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="217"/>
        <source>Permission granted</source>
        <translation>Дозвола одобрена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>Дозвола одбијена</translation>
    </message>
</context>
</TS>