aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts
blob: bfc6641b12baa8236f4f054be9619111b16f52f6 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Status Icon Plugin Settings</source>
        <translation>ステイタスアイコンプラグイン設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
        <source>Balloon message</source>
        <translation>吹き出しメッセージ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
        <source>Delay, ms:</source>
        <translation>表示時間 (ミリ秒):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
        <source>Tooltip</source>
        <translation>ツールティップ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
        <source>Try to split file name when no tag</source>
        <translation>タグ情報がない場合はファイル名を分解してみる</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/>
        <source>Show progress bar</source>
        <translation>進捗バーを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
        <source>Transparency:</source>
        <translation>透明度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
        <source>Cover size:</source>
        <translation>カバー絵の大きさ:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/>
        <source>32</source>
        <translation>32</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/>
        <source>Edit template</source>
        <translation>ひな型を編集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
        <source>Use standard icons</source>
        <translation>標準アイコンを使用</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
        <source>Tooltip Template</source>
        <translation>ツールティップの雛形</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIcon</name>
    <message>
        <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/>
        <source>Play</source>
        <translation>再生</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>終止</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/>
        <source>Next</source>
        <translation>次の曲</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>前の曲</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/>
        <source>Now Playing</source>
        <translation>今の曲</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIconFactory</name>
    <message>
        <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/>
        <source>Status Icon Plugin</source>
        <translation>ステイタスアイコンプラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/>
        <source>About Status Icon Plugin</source>
        <translation>ステイタスアイコンプラグインについて</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/>
        <source>Qmmp Status Icon Plugin</source>
        <translation>QMMP ステイタスアイコンプラグイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/>
        <source>Written by:</source>
        <translation>制作:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/>
        <source>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/>
        <source>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</source>
        <translation>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIconPopupWidget</name>
    <message>
        <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/>
        <source>Stopped</source>
        <translation>停止中</translation>
    </message>
</context>
</TS>