blob: 354c978b6147e0d79eb7f33a84e051a3d9fcc0f6 (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
<context>
<name>DecoderFLACFactory</name>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="26"/>
<source>FLAC Plugin</source>
<translation>FLAC 插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="28"/>
<source>FLAC Files</source>
<translation>FLAC 檔案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="82"/>
<source>About FLAC Audio Plugin</source>
<translation>關于 FLAC 聲訊插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="83"/>
<source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source>
<translation>Qmmp FLAC 聲訊插件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="84"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>作者:Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="67"/>
<source>bits</source>
<translation>bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="42"/>
<source>FLAC Info</source>
<translation>FLAC 資訊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="183"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="86"/>
<source>Length:</source>
<translation>長度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="103"/>
<source>Sample rate:</source>
<translation>取様率:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="123"/>
<source>Channels:</source>
<translation>音響通道:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="136"/>
<source>File size:</source>
<translation>檔案大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="146"/>
<source>Bitrate:</source>
<translation>位速率:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="173"/>
<source>Sample width:</source>
<translation>取様頻寬:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/>
<source>File path:</source>
<translation>檔案路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="322"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="199"/>
<source>FLAC Tag</source>
<translation>FLAC 標簽</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="299"/>
<source>Save</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="270"/>
<source>Track number:</source>
<translation>軌迹:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="257"/>
<source>Year:</source>
<translation>年代:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="283"/>
<source>Genre:</source>
<translation>流派:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="244"/>
<source>Comment:</source>
<translation>備注:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="231"/>
<source>Album:</source>
<translation>專輯:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="218"/>
<source>Artist:</source>
<translation>兿術家:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="205"/>
<source>Title:</source>
<translation>標題:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="65"/>
<source>kbps</source>
<translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="68"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
<source>Details</source>
<translation>詳細資料</translation>
</message>
</context>
</TS>
|