blob: 1b9e1c051ed03db0ad82c67a38b0da3af1c4bb9c (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderMADFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="107"/>
<source>MPEG Plugin</source>
<translation>Πρόσθετο MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="110"/>
<source>MPEG Files</source>
<translation>Αρχεία MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="266"/>
<source>About MPEG Audio Plugin</source>
<translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="267"/>
<source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
<translation>Qmmp πρόσθετο ήχου MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="268"/>
<source>Compiled against libmad version:</source>
<translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας την έκδοση της βιβλιοθήκης libmad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="272"/>
<source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source>
<translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="273"/>
<source>Source code based on mq3 and madplay projects</source>
<translation>Ο πηγαίος κώδικας έχει βασιστεί στα έργα mq3 και madplay</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MPEGMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Format</source>
<translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Bitrate</source>
<translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>kbps</source>
<translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Sample rate</source>
<translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="81"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/>
<source>Mode</source>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/>
<source>File size</source>
<translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Protection</source>
<translation>Προστασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Πνευματικά δικαιώματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Original</source>
<translation>Αρχικό</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPEG Plugin Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Tag Priority</source>
<translation>Προτεραιότητα ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>First:</source>
<translation>Πρώτη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>ID3v1</source>
<translation>ID3v1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/>
<source>ID3v2</source>
<translation>ID3v2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
<source>APE</source>
<translation>APE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
<source>Second:</source>
<translation>Δεύτερη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
<source>Third:</source>
<translation>Τρίτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/>
<source>Encodings</source>
<translation>Κωδικοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
<source>ID3v1 encoding:</source>
<translation>Κωδικοποίηση ID3v1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/>
<source>ID3v2 encoding:</source>
<translation>Κωδικοποίηση ID3v2:</translation>
</message>
</context>
</TS>
|